άων
— 178 —
Dem., Diod., Luc. былые времена; οι ά. του γένους Plat,
люди прежних поколений; ού πολλοΤς άνώτερον χρόνοις
Poiyb. во времена немного более отдалённые; οι ά. μητ-
ρός Plat, предки по женской линии.
III άνω praep. cum gen. выше, вверх на, по или
в (αιθέρος ά. Soph.; ά. ποταμών ρεΐν Dem.): ά. των ιππέων
Хеп. выше "всадников, т. е. за конным строем.
άνωγα pf. praes. к άνώγω.
άνώ-yatov τό верхний этаж дома, горница или кла-
довая Хеп.
άνώγεί 3 л. sing, praes. и ppf. к άνώγω.
άνωγέμεν эп. inf. к άνώγω.
άνώγεον τό ντ = άνώγαιον.
άνφγμαί Theocr. pf. pass, κ ανοίγω.
άνωγμεν нн 1 л. pi. pf. κ άνώγω.
άνφγον эп. impf. κ ανοίγω.
άνώγω (эп. ppf. ήνώγεα) приказывать, требовать,
заставлять (τινά τι Нот.; τινά α τινί, ποιεΐν τι Нот., Trag.).
άν-ώδης 2 [δζω] не имеющий запаха Plat.
άν-ψδος 2 не поющий (ζωα Arst.).
άν-ωδυνία ή отсутствие боли, безболезненность Piut.
άνώδυνον τό piut. = άνωδυνία.
άν-ώδυνος 2 1) не чувствующий боли (sc. Φιλοκτήτης
Soph.); 2) болеутоляющий (φάρμακον Piut.); 3) не причи-
няющий боли, безболезненный (αμάρτημα Arst.).
άνωδύνως без боли, безболезненно (ά. και άπόνως
Piut.).
avtofrs adv. = άνωθεν Ι.
Ι άνω-θ-εν, редко άνωθ·ε adv. 1) сверху, с высоты
(ά. κάτω Eur.): ύδωρ ά. γενόμενος Thuc. дождь; οι ά. Thuc.
(ведущие бой) с палубы; 2) из глубины страны (κατα-
βαίνειν Хеп.); 3) издалека, с (самого) начала (άρχε-
σθαι Plat., Dem., Piut.); 4) в глубине страны: ή ά. Φρυ-
γία Dem. центральная Фригия; 5) наверху (οι ά. οιωνοί
Soph.; θεοί ά. δντες Хеп.): οι ά. Aesch., Eur. живущие;
6) издавна, исстари, встарь (οι ά. χρόνοι Dem.): οι ά. Plat,
древние, предки; Κορίνθιαι ά. Theocr. природные корин-
фяне; πονηρός ά. Dem. закоренелый негодяй; 7) перво-
начально, в основе: τά ά. Plat, первоначала; 8) заново,
сызнова (ά. γεννηθείς ντ).
II άνωθ·εν в знач. praep. cum gen. 1) (по)выше (του
στρατοπέδου Her.; της κεφαλής Хеп.); 2) с (высоты) (ά. της
νβώς Piut.).
άν-ωθ·έω 1) толкать вверх, поднимать (κάτωθεν τι
Arst.; την πέτραν piut.); 2) med. отбрасывать от себя,
отражать (sc. Ξέρξεα Her.); 3) (sc. νηα) отталкиваться от
берега, отчаливать (άνώσαντες πλέον ές πόλιν Нот.);
4) отдавать, выдавать (την πόλιν ές τόος πολεμίους Thuc).
άν-ωϊστί (τι) adv. непредвиденно, неожиданно Нот.
Ι άν-ώϊστος 2 1). непредвиденный, неожиданный (κακόν
Нош.); 2) неведомый, непостижимый (θνητοΐσιν Нот.);
3) незаметно идущий, неслышный (χρόνος Anth.).
II άνώΣστος 2 Нет. = άνοιστός.
άν-ώλβθφος 2 не гибнущий, непреходящий (αθάνατος
«αί ά. Plat., Arst., Piut.).
ανώμαλης 2 Arst. = ανώμαλος.
άν-ωμαλία, ион. άνωμάλίη ή 1) неровность (όδοΰ,
τόπων Poiyb.; των όχθων piut.); 2) неравномерность (κινή-
σεως Arst.); 3) неравенство (κτήσεως Arst.; τύχης Diod.);
4) запутанность, нескладность (της κατηγορίας Aeschin.);
5) беспорядочность, расстроенность (ά. και ταραχή isocr.);
6) непостоянство, неустойчивость (της φύσεως Poiyb.; της
συνήθειας Piut.); 7) неодинаковость, неоднородность
(φωνής Arst); 8) отклонение, неправильность (περί την
σελήνην Piut.); 9) грам. неправильность формы, аномалия
Gell.
άνωμαλίσθ·α& inf. pf. pass, κ άνομαλίζω.
άνώμαλον τό Thuc, Arst. = ανωμαλία.
άν-ώμαλος 2 1) неровный (χώρα Plat.; περίπατοι Arst.;
τόποι Poiyb.; χωρία Piut.); 2) неравномерный (κίνησις
Arst., Pint.); 3) неравный (τύχαι Eur., Anth.; χρόνοι Arst.);
4) основанный на неравенстве (граждан) (πολιτείαι Plat.);
5) неоднородный, непостоянный (φωνή, ήθος Arst.);
6) грам. отклоняющийся от нормы, неправильный.
άνωμαλότης, ητος ή Piat., Piut. = ανωμαλία.
άν-ωμάλως неравным образом, неравномерно, не-
ровно Isocr., Plat., Arst.
άν-ωμοτί adv. без клятвы, не клянясь Her.
άν-ώμοτος 2 1) не поклявшийся, не давший клятвы
Plat., Arst., Dem.: ή γλώσσ' όμώμοχ', ή δέ φρήν ά. Eur.
поклялись уста, но душа клятвой не связана; 2) не освя-
щённый клятвой (ειρήνη Dem.).
άν-ωνόμαστος 2 невыразимый, неизреченный (άρρη-
τος ά. Eur.; Οσμή Arph.).
άν-ώνΰμος 2 1) не имеющий названия, безымянный
(άνθρωπος Нот.; χώρα Her.): οίκος ά. γενόμενος isocr. пре-
секшийся род; 2) (о римлянах) не имеющий cognomen
(Piut., напр., С. Marius); 3) безымянный, анонимный
(μήνυσις Lys.); 4) неизреченный, неименуемый (θεαί
Eur. = Ερινύες); 5) безвестный, бесславный (γήρας Pind.;
πατρίς Eur., Arph., Lys.; δνομα Arph.; κλεινός και μη ά. Plat.).
άνωξα Theocr. aor. κ ανοίγω.
άνώξω fut. κ άνώγω.
άνωρίη ή неподходящая пора, неудобное время (ά.
του ετεος πολεμέειν Her.).
άν-ωρος 2 преждевременный: αποθανών ά. Her. без-
временно умерший.
άν-ωρύομαι вопить, испускать (πένθος, ούχ ύμέναιον
Anth.).
άνώσαο inf. aor. κ άνωθέω.
άνφσαο (= άνοΤσαι) ион. inf. aor. κ αναφέρω.
άνωστοκώς толкая вверх (κινεΤν Sext.).
ανώτατος 3 высший, высочайший Her.
άνωτάτω superl. κ άνω II.
άνωτερικός 3 лежащий выше или в глубине страны
(τά άνωτερικά μέρη ντ).
άνώτερον compar. κ άνω II.
ανώτερος 3 более высокий, высший Arst.
ανωτέρω compar. κ άνω II.
άν-ωφέλεια ή бесполезность Diog. L.