λΐπάρόχροος
— 1031 —
λοστρεύω
λΐπαρό-χροος, стяж. λΐπαρόχρους 2 с блистаю-
щей кожей, т. е. сияющий, цветущий Theocr.
λΐπάρόχρως, ωτος Theocr. = λιπαρόχροος.
Ι λΐπαρώς [λιπαρής] настойчиво, упорно, неотступно
(παρακαλεϊν θεούς Plat.): ούδ' έγώ λ. εχω Plat, я и не
настаиваю.
II λΐπαρώς [λιπαρός] в изобилии, в довольстве (γη-
ράσχειν Нот.).
λίπασμα, ατός (ι) τό жировое вещество, жир piut.
λΐπ-αυγής 2 незрячий, слепой Anth.
λΐπάω (только part, praes.) быть жирным, масля-
нистым Piut., Anth.
λιπε'ιν inf. aor. κ λείπω.
λΐπ-ερνήτης, ου ό брошеный, покинутый, беспри-
ютный Anth.
λΐπερνήτις, ΐδος Anth. / κ λιπερνήτης.
λΐπο- или λεοπο- = λΐπ-.
ΤΛπο-βοτ&νέω быть лишённым растительности piut.
λΐπό-γαμος 2 покидающий супруга, расторгающий
брачные узы (sc. Ελένη Eur.).
λΐπο-γνώμων 2, gen. όνος потерявший зубы, т. е.
неизвестного возраста (βοΰς Luc).
λΐπό-γ\κος 2 разбитый параличом или увечный
(άνήρ Anth.).
λΐπο-θ·ϋμία ή потеря сознания, обморок piut.
*λΐπό-κωπος 2 лишённый рукоятки, без черенка
(φασγανίς Anth. — υ. Ι. λιθόκωπος).
λΐπο-μαρτΰρίου δίκη ή юр. жалоба на неявку сви-
детеля или на отказ от обещанных свидетельских по-
казаний Dem.
λΐπο-μήτωρ, Ορος adj. покинутый матерью, оси-
ротевший (παΤς Anth.).
λΐπό-ναυς, νάος adj. m покинувший свой корабль
или бросивший свой флот Aesch.
λΐποναύτας, α ad], m дор.= λΐποναύτης.
λΐπο-ναύτης, дор. λΐποναύτας, α adj. m покинув-
ший (СВОИХ) МОрехоДОВ Theocr.
λΐπό-νεως, ω έ моряк-дезертир Dem., Luc.
λιπέ-ξΰλος 2 доел, не имеющий дров, перен. беспо-
мощный, слабый (πίστις Emped.).
λιπέ-πατρις, ΐδος adj. f заставляющая забыть роди-
ну (έδωδή, sc. λωτός<*Αηίη.).
λΐπο-πάτωρ, ορός (α) adj. покинувший (своего)
отца (sc. Ελένη Eur.).
λΐπό-Ήνοος, стяж. λοπόπνους 2 бездыханный Anth.
λίπος, εος (ΐ) τό 1) жир, сало (χηνός λίπη Anth.);
масло (έλαίης Soph.); 2) плотность, густота: αίματος λ.
Aesch., Soph, густая кровь.
λϊπο-σαρκής 2 измождённый, исхудалый (παρειά
Anth.).
λΐπο-στέφανος 2 оторванный от венка (φύλλον Anth.).
λΐπο-στρατία, ион. λιποστρατίτ} ή бегство из ар-
мии, дезертирство Her.
λΐποστράτιον τό Thuc. = λιποστρ&τία.
λΐπο-τακτέω покидать свой пост, дезертировать piut.
λΐπο-ταξία ή оставление поста, дезертирство Dem.,
Piut.
*λΐποτάξοον τό = λιποταξία: λιποταξίου γραφή Plat.,
Dem. обвинение в дезертирстве.
λΐπότης, ητος ή тучность Arst.
λΐπο-τρΐχής 2 безволосый (κράς Anth.).
λΐπο-ψϋχέω 1) терять сознание, лишаться чувств
Thuc, Xen., Arst.; 2) падать духом, быть малодушным,
робеть: λειποψυχέων Her. по малодушию.
λΐπο-ψϋχία, ион. λΐποψυχίη ή потеря сознания,
бессознательное состояние Arst., Piut.
λίπτομαί (только part. pf. λελιμμένος) сильно же-
лать, жаждать (μάχης λελιμμένος Aesch.): ούτε μεΐον ουτ'
'ίσον λελιμμένοι Aesch. не желая получить ни меньше,
ни столько же (сколько другие), т. е. стремясь полу-
чить побольше.
Ι λίς, иногда λΐς ό (только пот. и асе. sing, λιν,
реже λίν) Нот., Hes., Eur., Theocr. = λέων.
II λίς adj. f гладкая (πέτρη Нот.).
III *λίς ή и τό (только dat. sing, λιτί или λΐτι и асе.
sing, λΐτα или λιτά) льняная ткань, полотняное покры-
вало, холст Нот.
λίσαο эп. 2 л. sing, imper. aor. к λίσσομαι.
Aiaat, ών αϊ Лисы (город в Македонии) Her.
λίσομαι fut. к λίσσομαι.
λίσπα&, ών αϊ (подобно римск. tessera) опознава-
тельный знак (разломленная пополам дощечка, части
которой хранились и передавались потомкам теми,
кто был связан узами гостеприимства — ξένοι—для
взаимного опознания) Plat.
λίσπος 3 доел, гладкий, перен. отточенный, бойкий
(γλώσσα Arph.).
λ&σσάν&ος 2 (α) лак. Arph. = αγαθός.
Ι λίσσάς, άδθς adj.f гладкая (πέτρα Aesch., Eur., Theocr.).
II λισσάς, άδος ή (sc. πέτρα) гладкая скала Piut.
λίσσασθ-ac inf. aor. κ λίσσομαι.
λίσσεαο эп. 2 л. sing, praes. κ λίσσομαι.
λίσσεο эп. imper. κ λίσσομαι.
λίσσομαί и λίτομαί (fut. λίσομαι, aor. 1 έλισά^ην —
эп. έλλισάμην, aor. 2 έλιτό{χην, opt. λιτοίμην, inf. λιτέ-
σθαι) настойчиво просить, упрашивать, умолять (τίνα
Нот., Soph, etc): λ. τίνος и υπέρ τίνος Нот. или προς τί-
νος Pind., Soph, заклинать (умолять) чьим-л. именем или
чём-л.; λ. θάνατον Нот. призывать смерть; λ. τινά τι
Нот. выпрашивать у кого-л. что-л.
λοσσός 3 гладкий (πέτρη Нот.; δειράδες Anth.).
Ι Λίσσος ό Лисе (река во Фракии) Her.
II Λίσσος ή и ό Лисе (город в Иллирии) Poiyb. etc.
λίσσωμα, ατός τό гладкое место: λ. των τριχών
Arst. макушка головы, откуда волосы растут в разных
направлениях, т. е. лучеобразно расходятся.
λίσσωσις, εως ή Arst. = λίσσωμα.
λίστες 3 умолимый (θεοί Нот. ар. Plat. — ем. στρεπ-
τός).
λοστρεύω окучивать или окапывать (φυτόν Нот.).