Αύτομέλεννα
— 268 —
αύτέσε
Αύτο-μέλοννα ή сама (вылитая) Мелинна, вся в Ме-
линну Anth.
αύτο-μ^κος, εος τό филос. длина сама в себе, идея
длины (Arst. — ν. Ι. κ αυτό μήκος).
αύτο-μολέω быть перебежчиком, переходить (εις и
προς τίνα Her.; παρά τίνος Xen.): οι ηύτομοληκότες Piut.
перебежчики; αύ. έν τη πολιτεία Aeschin. переходить на
сторону другой политической партии; προς την έλευθε-
ρίαν αύ. Diod. вырываться на свободу.
αύτο-ρολία ή тж. pi. переход на сторону против-
ника Thuc, Plut.
Ι αύτό-μολος 2 пришедший по своей воле, т. е.
своенравный (πόθος Anth.).
II αυτόμολος о перебежчик Her., Xen., Diod., Piut.
αύτό-?ιορφος 2 природный, естественный (τυκίσματα
Eur. — ν. L τειχίσματα).
Αύτονόη ή Автоноя (служанка Пенелопы) Нот.
αύτο-νομέομαί жить по собственным законам, быть
независимым Thuc, Dem., Plut.
αύτο-νομία ή автономия, независимость Thuc, Xen.,
Isocr., Plut.
αύτό-νομος 2 1) живущий по собственным законам,
автономный, независимый, самостоятельный (άνδρες Her.;
πόλεις Arst., Poiyb.; πολιτεία Piut.); 2) свободный, воль-
ный (Xen.; θηρών αυτόνομοι άγέλαι Anth.); 3) доброволь-
ный (αύ. Άΐδαν καταβήσει Soph.).
αύτό-νοος, стяж. αύτόνους 2 своенравный, упря-
мый (γνώμα Aesch.—ν. Ι. κ ϊδιος).
αύτο-νΰχ£ (ι) adv. в (э)ту же ночь Нот.
αύτό-ξυλος 2 сделанный из одного лишь или из
простого дерева (εκπωμα Soph.).
αύτο-παγής 2 естественный, природный (μελισσών
θαλάμαι Anth.).
αύτο-πάθ-εια ή 1) собственные впечатления, личный
опыт (έκ της πλάνης και θέας Poiyb.); 2) грам. возврат-
ность.
αύτο-παθ'ής 2 грам. 1) возвратный; 2) непере-
ходный.
αύτο-παθ·ώς по собственному опыту или убеждению
Poiyb., Plut.
αύτό-παις, παοδος ό родное дитя (Διός Soph.).
αύτο-πήμων 2, gen. όνος оплакивающий собствен-
ное ГОре (γόος Aesch.).
αύτο-ποδητί adv. собственными ногами (βαδίζειν
Luc).
αύτο-πο&ητοκός 3 создающий подлинные вещи Plat.
αύτό-ποιος 2 выросший без ухода, дикорастущий
(φύτευμα Soph.).
αύτό-πολις, εως ή автономное государство Thuc.
αύτο-πολίτης, ου ό гражданин независимого госу-
дарства Xen.
αύτο-πόνητος 2 естественный, природный (ρεύμα
μελισσών Anth.).
αύτό-πους, ποδός adj. на собственных ногах (οπό-
ταν αύ. βαδίζης Luc).
αύτο-πραγία ή свобода действий, независимость
Plat., Plut., Diog. L.
αύτό-πρεμνος 2 1) вместе с корнем (δένδρα αύτό-
πρεμνα άπόλλϋται Soph.); 2) перен. целиком и полностью
(αύτόπρεμνον διδόναι τι Aesch.); 3) ирон. огромный, буйно
разросшийся (λόγοι Arph.).
αύτο-προαίρετος 2 самопроизвольный (κίνησις
Arst.).
αύτο-πρόσωπος 2 1) с собственным лицом, т. е.
без маски (αύ. φανείς Luc): αύτοπρόσωπον όραν τι Luc
видеть что-л. в натуральном виде; 2) от себя лично
(αύτοπρόσωπον και δι' αύτου λέγειν Luc).
αύτ-όπτΥ]ς, ου ό личный свидетель, очевидец (Her.,
Xen., Plut.; τινός Arst., Dem., Plut.).
αύτο-πϋρίτης, ου (ϊ) ό (sc. άρτος) хлеб из муки гру-
бого помола Luc
αύτό-πϋρος ό Piut. = αύτοπυοίτης.
αύτο-πώλης, ου ό продавец собственных изделий piat.
αύτο-πωλοκή ή торговля собственными изделиями
Plat.
αύτόρ- =αύτόρρ-,
αύτο-ρέγμων 2, gen. όνος самому себе причинён-
ный или уготованный (πότμος Aesch.).
αύτό-ρριζος, ваьг. αύτόριζος 2 1) коренной, при-
родный (εστία χθονός Eur.); 2) (вырванный) вместе с кор-
нями (πεύκη Diod.).
αύτό-ρρΰτος, Pind. αύτόρΰτος 2 привольно или сам
собой текущий (ύδωρ Anth.; χρυσός Pind.).
αυτός, αυτή, αυτό (тж. αύ. = 5 αύ.) 1) сам (εγώ
αύ. или αύ. έγώ Нот.; ήμεΐς αυτοί Plat.): αύ. καθ' αυτόν
Xen., Piat. сам по себе, как таковой; αυτοί ύφ' αυτών
Aesch. мы сами; (κατ') αύτο τούτο Xen., Plat, по этой
именно причине; πέμπτος αύ. Thuc сам пятый, т. е. впя-
тером; έμόν αύτου χρεΤος Нот. моя собственная забота;
άπιτε έπι τα υμέτερα αυτών Her. возвращайтесь во-свояси;
ώς αυτό δηλοΤ Piat. как само собой разумеется; τό γι-
γνώσκειν αυτόν αυτόν Plat, познание самого себя; 2) я,
ты, он (сам) (αύ. τε και εταίρος sc. αύτου Plat.): αυτός
και οι συν αύτω Xen. он сам и его спутники; στρατιώτας,
ους Μένων εΐχε, και αυτόν Xen. (послали) солдат Менона
и его самого; την φωνήν γνους αύτου Plat, узнав его го-
лос; 3) (только) один (тж. αύ. μόνος): αύ. και ού μετά
τών πλειόνων Thuc. один, не посовещавшись с народом;
τούτω αύτω διαφέρειν Poiyb. различаться только этим;
4) как таковой, подлинный, истинный (τό δίκαιον αυτό
или αυτό δικαιοσύνη Piat.); 5) (только с членом) тот же
самый, такой же: έπι τό αυτό αϊ γνώμαι εφερον Thuc
мнения сошлись; τον αυτόν τρόπον Xen. одинаково; έν τω
αύτω Piat. в одном месте, вместе; 6) самый, как раз:
αυτό τό περίορθρον Thuc на самом рассвете; αυτό τουναν-
τίον Plat, как раз наоборот; 7) in dat. (иногда с συν)
вместе, совместно, сообща с (αύτη κεν γαίη αύτη τε
θαλασσή Нот.; αύταΐς ταΓς τριήρεσιν Xen.).
αυτός, αυτή, ταύτό = ό αυτός.
αύτόσε adv. туда же, именно туда Her., Thuc, Arph.