άποφευκτϋκός
— 222 —
άποχειροτονέω
ά-πο-φευκτικός з помогающий избежать: τα άποφευ-
κτικά Хеп. способы освобождения.
άπό-φεοξις, εως ή избавление, избежание, юр. {тле.
ά. δίκης Arph.) оправдание по суду Piut.
άπό-φημι 1) открыто говорить, прямо заявлять Нот.;
med. прямо сообщать (άγγελίην Нот.); 2) отрицать, от-
вергать Soph., Plat., Arst.: άποφάναι μη τι γεγονέναι Piut.
отрицать факт чего-л.; 3) отклонять, отказывать Хеп.;
4) лог. снимать, устранять (τι τίνος Arst.).
άπο-φθ"έγγθ[ΐαο 1) громогласно объявлять, провоз-
глашать Piut., Luc; 2) возвещать, изрекать (χρησμόν Luc);
3) звучать в ответ: σαθρόν ά. Luc издавать надтресну-
тый звук.
άπό-φθ·εγκτος 2 безмолвный Eur.
άπό-φθ·εγμα, ατός τό сжатое высказывание, изре-
чение, меткое СЛОВО Хеп., Arst., Piut.
άπο-φθ-εγμάτοκός 3 состоящий из сжатых изречений,
сентенциозный (λόγοι, βραχιλογία Piut.).
άπο-φθ-είρω 1) разрушать, уничтожать, губить (τινά
Aesch.): άσιτίαις δέμας ά. Eur. уморить (себя) голодом;
2) pass, гибнуть, погибать (ασθένεια Thuc): ού γης τήσδε
άποφθαρήσεται; Eur. почему он не уберётся прочь из
этой страны себе на погибель?; ούκ εις κόρακας άπο-
φθερεΐ; Arph. да провались ты совсем! (доел, неужели
не уберёшься?).
άπο-φίΚνύθ-ω (υ) 1) погибать, гибнуть Нот., Hes.;
2) губить, уничтожать (τι Нот., Eur.).
άπο-φίΗνω (эп. Τ, атт. X) 1) уничтожать, губить
(τινά Hes., Soph.); 2) pass, гибнуть, погибать Нот., Pind.:
άποφθίμενος Нот. убитый, мёртвый; 3) погибать (άπο-
φθίνει τό τάρβος Aesch., τα χρηστά Soph.); 4) утрачивать,
терять: άποφθίσαι βίον προς τίνος Aesch. пасть от чьей-л.
руки.
άπο-φθ·ορά ή уничтожение, гибель (σπέρματος Aesch.).
άπο-φλαυρίζω не ставить ни во что, считать пу-
стяком (τι Pind., Her.).
άπο-φλεγμαίνω гаснуть, угасать piut.
άπο-φλοιόομαο сдирать (λέοντος δέρμα Anth. — in
tmesi).
άπ©-φοίβάζω прорицать Diod.
άπο-φοίτάω 1) переставать общаться (παρά τίνος
Plat.); 2) переходить, присоединяться (προς τους πλέον
δίδοντας Piut.).
άπό-φονος 2 (об убийстве) противоестественный,
вопиющий (φόνος, αίμα Eur.).
άπο-φορά ή 1) взнос, уплата, подать (άποφορήν έπι-
τελέειν Her. и τελεΤν или φέρε ι ν Piut.); 2) оброк (отпу-
щенных на заработка рабов) Хеп., Aeschin., Men.; 3) доход,
прибыль Arst., Piut.; 4) выделение, испарение Piut.; 5) от-
нятие, удаление (άπόφασις και ά. Arst.).
άπο-φόρησις, εως ή sext. = άποφορά 4.
άπο-φορτίζομα: выгружать (τον γόμον ντ).
άπο-φράγνϋμί загораживать, преграждать, блокиро-
вать (οδούς Theocr.): άποφράγνυσαι (υ. Ι. άποφάργνυσαι) κύ-
κλω τό πράγμα Soph, ты всё ходишь вокруг да около.
άπό-φρ«ξ&ς, εως ή преграждение, блокировка (της
παρόδου Хеп.).
άπο-φράς, άδος adj. 1) бесчестный, нечестивый (βίος
Luc); 2) роковой, злосчастный: αποφράδες πύλαι Piut.
роковые ворота (в Раме, через которые осуждённые
выводилась на казнь); 3) (лат. nefastus) неприсутствен-
ный (ημέρα Plat., Lys., Piut.).
άπο-φράσσω, атт. άποφράττω преграждать, запи-
рать, блокировать (sc. οδούς Piut.; ά. και παροικοδομείν
Dem.): άποφράξασθαί τίνα Thuc. преграждать кому-л. путь
к себе; ά. τάς άκοάς Luc. затыкать уши; άποφράττεσθ-αι
ύπό τίνος Luc быть поставленным кем-л. в тупик.
άπο-φυάς, άδος ή анат. ответвление, отросток, при-
даток (της αορτής, των εντέρων Arst.).
άπο-φυγγάνω Dem. = αποφεύγω 3.
άπο-φΰγή ή тж. pi. 1) избежание, избавление,
спасение (κακών Plat.); 2) избавление, убежище (άπο-
φυγάς παρέχειν Thuc).
άπόφυξος, εως ή Arph. υ. Ι. = άπόφευςίς.
άπο-φϋσάω 1) сдувать (τίνα εις τι Arph.); 2) (о ветре)
разгонять (τα νέφη Arst.); 3) выдувать (του σπέρματος
τό ύγρότερον Arst.); 4) выдыхать: άποφυσήσας τό ψυχίδιον
Luc испустив дух, скончавшись.
άπό-φΰσις, εως ή побег, отросток (πρέμνου Poiyb.).
άπο-φδτεέα ή пересадка (των φυτών Arst.).
άπο-φΰτεύω пересаживать, прививать (τα φυτά άπο-
φυτευόμενα Arst.).
*άπο-φύω вырастать, рождаться, возникать (Arst.—
ί/. /. άπέφηνεν).
άποφώλοος 2 1) бесплодный (εύναί Нот.); 2) пустой,
ничтожный (νόον ά. Нот.): ούκ άποφώλια είδώς Нот.
хитроумный; З) безобразный, чудовищный (τρέφος ила
βρέφος Eur.; τέρας Piut.).
άπο-χάζομαί отступать, отходить (τίνος Нот.).
άπο-χαλάω давать волю, отпускать на свободу (την
φροντίδα Arph.; εαυτόν Piut.).
άπο-χαλϊνόω разнуздывать (sc. Γππον Xen.; την αιδώ
Piut.).
άπο-χαλκεύω выковывать из меди или оправлять
медью (κνώδοντες άποκεχαλκευμένοι Xen.).
άπο-χαλκίζω шутл. лишать меди, т. е. забирать
деньги, обирать (την πόλιν Anth.).
άπο-χαράκέω окружать частоколом (πόλις άποκε-
χαρακωμένη Piut.).
άπο-χάραξός, εως ή надрез Piut.
άπο-χεομάζεο impers. непогода кончается Arst.
άπο-χεοροβίωτος 2 живущий трудами своих рук
Her., Xen.
άπό-χείρος 2 не имеющийся под рукой, т. е. не
приготовленный (προς τι Poiyb.).
άπο-χε&ροτονέω 1) (поднятием руки) голосовать
против, отклонять (τι Arph.); 2) отменять голосованием
(νόμοι άπεχειροτονήθησαν Dem.); 3) голосовать против
избрания или за смещение, отводить (τίνα и τίνα της
άρχης Piut.); 4) постановлять, решать (τι μη είναι Dem.);