έξανίστημι
— 561 —
έξαπλααίων
тать, бросать (θύρσους χερών Eur.); 4) проливать (αίμα
Eur.); 5) изливать, заставлять течь (κρήνην οίνου Eur.);
6) испускать, произносить (αράς xtvt Soph.); 7) выпускать
из рук, т. е. не быть в состоянии покорить (τους βαρ-
βάρους Eur.); 8) испускать, испарять, выдыхать (βαρεΐαν
άναθυμίασιν Piut.); 9) ослаблять или отбрасывать прочь
(άρετήν piut.); 10) med. ослаблять, отпускать, развязывать
(ιμάντων στροφίδας Eur.); med.-pass. становиться рас-
слабленным, вялым (έν τοΐς υπνοις έξανειται το ζώον
piut.); 11) ослабевать, уменьшаться: άνίκ' έξανείη δακέ-
θυμος άτα Soph, когда успокаивалась мучительная боль;
όργης έξανείς Eur. смирив свой гнев; 12) выходить на
поверхность (земли), появляться (υδάτων επιγενομένων
έξανίησι ό χαλκός Arst.).
έξ-ανίστημο (fut. έςαναστήσω, aor. έξανέστησα; для
неперех. знач., см. 6—8: aor. 2 έξανέστην, pf. έξανέστη-
m — med. έξανίσταμαι, fut. έξαναστήσομαι) 1) заста-
влять встать, поднимать: έ. την ένέδραν Хеп. велеть лю-
дям выйти из засады; έ. θηρία Хеп. (на охоте) подни-
мать зверя; έ. τους θανόντας Soph, воскрешать мёртвых;
έ. τοις άκροβολισμοΐς piut. дальним обстрелом заставить
(противника) принять бой; 2) изгонять, выселять (τινά
δόμων Soph.; τινά έξ έδρας Eur.; τινάς έξ ήθέων Her.); pass.
быть изгоняемым (υπό τίνος Her.); 3) свергать (τινά
θρόνων Aesch.); 4) разорять, опустошать (πόλιν Her., Τ/huc;
'Ελλάδα Eur.); 5) разрушать ('Ιλίου βάθρα Eur.); 6) тою. med.
вставать, подниматься (λέχους Eur. и έξ εύνης Хеп.; θάκων
τινί Хеп.; εωθεν Luc; μετά το δεΐπνον Plat.; έκ του ύπνου
Arst.): των τις έξαναστάς είπε Her. один из них встал и
сказал; 7) med. (брахилогически) (вставать и) отпра-
вляться, идти, уходить (Λακεδαίμονος Pind.; των άνακ=
τόρων θεάς Eur.; έκ της γης Her.): έξαναστώμεν εις την αύλήν
Plat, встанем и выйдем во двор; έ. Ttvt οδών Хеп. усту-
пать кому-л. дорогу; 8) возвышаться: δρος έξανεστηκός
εις υψος ίκανόν Poiyb. гора довольно значительной вы-
соты.
έξ-ανοίγω 1) (широко) отворять, открывать (το διά-
φραγμα Diod.); 2) перен. пускать в ход (μηχανάς τινας
Arph.).
έξ-ανοοδέω выпячиваться наружу (οίον λοφώδης όγ-
κος Arst.).
έξάντης 2 ограждённый от бед, невредимый (έξάντη
ποιεΐν τίνα Plat.).
έξ-αντλέω 1) вычерпывать (ύδατα Plat.; του ύδατος
παντός έξαντληθέντος Arst.); 2) (до конца) претерпевать,
переносить, выдерживать (μείζονα πόνον Eur.; βίον τινά
Men., Piut.); 3) обирать, грабить (λακτιζόμενος και έξαν-
τλούμενος Luc).
έξ-ανύτω (только praes. и imp/. = έξανύω) 1) дости-
гать (μόχθων τέρματα Eur.): ει μη αυτός έξανύτοι Хеп.
если он сам не был в состоянии (делать это); 2) окан-
чивать: πάθεσι πάθεα έ. Eur. покончить жизнь само-
убийством (доел, окончить страдания страданиями).
έξ-ανύω 1) выполнять, осуществлять (βουλάς τίνος
Нот.); 2) совершать (θεών θέσμια Soph.): τάχυπουν ίχνος
έ. Eur. стремительно бежать; έ. χρέος τι τινι Soph, го-
товить кому-л. какую-л. судьбу; 3) med. устраивать (τά-
φον τινί Eur.); 4) завершать, оканчивать (δρόμον и πόρον
Eur.): άμέραν τάνδε έξανύσαι Eur. прожить этот день; 5) (sc.
όδόν) завершать путь, приходить, прибывать (έκ της
υμέτερης ές την ήμετέρην и της Μαγνησίης /ώρης έπί
τον αίγιαλόν Her.); 6) класть конец, оканчивать (βίοτον
Soph.); 7) приканчивать, умерщвлять, убивать (τινά Нога.;
λέοντας Eur.); 8) med. aor. добиться, получить (τι παρά
τίνος Eur.).
έξα-πάλα&στος 2 размером в шесть палест (ore,
46 см.) Her.
έξ-απαλλάσσω, amm. έξαπαλλάττω (pass.: fut. έξ-
απαλλαχθήσομαι, aor. έξαπηλλάχθην) 1) освобождать,
избавлять (τινά κακών Eur.; κακών έξαπαλλαχθείς Her.):
τις άλυπος άτης έξαπαλλαχθήσεται; Soph, кто (убив Эги-
ста) ускользнёт безнаказанно?; τών είρημένων έξαπαλ-
λαγηναι Thuc. отказаться от своих слов; 2) избавляться
(ταλαίνης έξαπαλλάξαι ζόης Eur.).
* έ§-απαντάω Xen. ν. Ι. = απαντάω.
έξ-απαρτάομα& быть подвешенным, висеть (μετέ-
ωρος έξαπηρτημένος Luc. — ν. ί. έξηρτημένος).
έξ-απατάω (fut. pass, έξαπατηθήσομαι и έξαπατή-
σομαι, ион. impf. Her. έξαπάτασκον) 1) редко med. кру-
гом обманывать, жестоко надувать (τινά τι Arph., Xen.,
τίνα έπί τινι isocr., Arst., ως. . . Xen., Plat., τινά τινι piut.);
2) успокаивать, облегчать (την νόσον Luc).
έξ-απάτη (α) ή обман Hes., Xen.
έξ-απατητ:κός 3 рассчитанный на обман, вводящий
в заблуждение (τών πολεμίων Хеп.; είκαΐος και έ. Sext.).
έξαπατίσκω Hes. υ. Ι. = έξαπαφίσκω.
έξ-απατύλλω шутл. чуть-чуть обманывать Arph.
έξ-απαφίσκω (aor. 1 έξαπάφησα, aor. 2 έξήπαφον —
part, έξαπαφών; тж. med.\ Нот., нн, Hes., Eur.) = εξαπα-
τάω.
έξά-πεδος 2 размером в шесть подов (греч. футов)
(ок. 1,85 м) Her.
έξ-απεΐδον [aor. к *έξαφοράω] издали увидеть, за-
метить (τίνα ούδαμου Soph.).
έξα-πέλεκυς 2, gen. υος шестисекирный, т. е. со-
провождаемый шестью ликторами: έ. αρχή Poiyb. = prae-
tura; ό έ. ήγεμών или στρατηγός Poiyb., Diod. = praetor.
έξά-πηχυς 2, gen. εος размером в шесть пехиев
(т. е. ОК. 2,8 М) Her., Хеп.
έξάπΐνα adv. nt = έξαπιναίως.
έξαπΐναΓος 3 и 2 неожиданный, внезапный (έφοδος
Xen., Poiyb.).
έξαπΐναίως неожиданно, внезапно, вдруг Thuc, Xen.
έξαπίνας дор. = έξαπίνης.
έξαπίνης, дор. έξαπίνας (ι) adv. нот., Pind., HerM
Thuc, Arph., Arst., Theocr. = έξαπιναίως.
έξα-πλάσιος (α), ион. έξαπλήσοος 2 ушестерённый,
шестикратный Piut.: έ. τίνος Her. в шесть раз больше
чего-л.
έξαπλασίων 2, gen. όνος Arst. = έξαπλάσως.