επαξίως
— 587 —
έπαρκέω
άλλα πάντα Soph, я полагаю, что ты знаешь всё остальное.
έπ-αξίως adv. достойным образом, по справедливо-
сти Soph.
έπ-αξΟν&©ς 2 покоящийся на оси (δίφρος Theocr.—
ν. Ι. άξόνιος).
Ι έπάξω дор. ( == έπήξω) 2 л. sing. aor. 1 med. κ πήγ-
νυμι.
II έπάξω fut. κ επάγω.
έπ-αοοδή, ης ή эп.-ион. = επωδή.
έπ-αοίδία, ας ή Luc. = επωδή,
έπ-απείλέω грозить, угрожать (τινι Нот., Her., Piut;
ποιεΐν τι Soph., Her.): έ. xtvt τι Нот., Soph., Plat, угрожать
кому-л. чём-л.; προς σου τά δείν' έπηπειλημένοι Soph,
потрясённые твоими страшными угрозами.
έπ-αποδύω (в перех. значении только praes., impf.y
fut., aor. 1; в неперех:. aor. 2 έπαπέδυν, pf. έπαποδέ-
δυκα, а тж. med.: praes. έπαποδύομαι, fut. έπαποδύσο-
μαι) 1) доел, обнажать для борьбы, перен. подстрекать,
подговаривать (τινά τινι Piut.); 2) доел, снаряжаться
для боя, перен. вступать в борьбу, нападать (τινί Piut.);
3) деятельно готовиться, ревностно приниматься (τω
πράγματι Arph.).
έπ-αποθ-νιβσκω (imp/, έπαπέ&νησκον, aor. 2 έπαπέ-
θανον) (после кого-л. или чего-л.) умирать: Πατρόκλω
έπαποθανεΤν Plat, умереть вслед за Патроклом; μετά
τρεις ημέρας θριαμβεύσαντος έπαπέθανεν Piut. он умер
спустя три дня после триумфа.
έπ-απολάω наслаждаться (τι Aesop, и τινι Diod.).
έπ-απόλλϋ[Κ довершать гибель, окончательно гу-
бить (τον άθλιον Luc).
ϊπ-τ,τζο'ΚογΙοφ&ι представлять новые или оконча-
тельные доказательства своей правоты: προς τάς διαβο-
λάς έπαπολογησόμενος εις 'Ρώμην έπανήλθεν Piut. он
отправился в Рим, чтобы опровергнуть клеветнические
обвинения.
επ-οιποπνίγο\ιαί задыхаться: έπαποπνιγείης! Arph.
чтоб тебе подавиться!
έπ-απορέω возбуждать новое сомнение, поднимать
новый вопрос (προς τίνα Poiyb.): τά έπαπορηθέντα Poiyb.
спорные вопросы, сомнения; έπηπόρησεν, είτε..., είτε...
Piut. он задался вопросом, ... ли, или ...
έπ-απορητοκός 3 внушающий сомнение, сомнитель-
ный (πράγμα Diog. L.).
έπ-αποστέλλω 1) посылать вслед или вдогонку
(γράμματα τινι Poiyb.); 2) посылать взамен, для замены
(έτερον στρατηγόν Poiyb.); 3) посылать против (кого-л.)
(ένίους έπαποστέλλων έδολοφόνησε Poiyb.).
έπάπτω ион. = έφάπτω Ι.
έπάπυσον (ос) дор. Theocr. imper. к *έπηπόω (ν. Ι.
έπαίασον).
έπ-άρά, ας ή проклятие нот.
έπ-αρά©μα& (aor. έπηρασάμην, pf. έπήραμαι) 1) при-
зывать (посылать) проклятия, проклинать (τινι Her., Plat.):
έπηράσαντο, ει τι βουληθεΐεν ... isocr. они пригрозили
проклятием всякому, кто пожелал бы ...; τίνατόνδ' έπη-
ράσω λόγον; Soph, что за проклятие ты произнесла?;
2) в виде проклятия призывать, желать (έξώλειάν τινι
Dem.; κακάς οδούς, κακάς δ' επανόδους Piut.); 3) давать
клятвенный обет (σπονδάς καθεΐναι και έπαράσασ&αι τά-
δε Eur.).
*έπ-αραρίσκω (aor. 1 έπήρσα, pf. έπάρηρα, aor. 2
med. sync, έπάρμενος; для неперех. знач.: pf. έπάρηρα,
ppf. έπαρήρειν) 1) прилаживать, приделывать, прикреп-
лять (θύρας σταθμοίσιν Нот.); 2) быть прилаженным,
укреплённым (μία κληΐς έπαρήρει Нот.): δπλα έπάρμενα
Hes. прочные снасти; έπάρμενος βίος Hes. заготовленные
съестные припасы.
έπ-αράσσω, атт. έπαράττω с силой ударять, за-
хлопывать (τήν θύραν Plat., Piut.).
έπ-άρατος 2 (άρ) подвергнутый проклятию, прокля-
тый Plat., Arst.: δ έπάρατον ην μη οίκεΐν Thuc. (Пеласги-
кон), обитать в котором было запрещено под страхом
проклятия.
έπαράττω атт. = έπαράσσω.
έπ-άργεμος 2 1) имеющий бельмо на глазу или под-
слеповатый (sc. ζωον Arst.); 2) тёмный, непостижимый,
сокровенный (θέσφατα, σήματα Aesch.): έπαργέμους λόγους
τιθέναι Aesch. говорить неясно или обиняками.
έπ-άργΰρος 2 отделанный или выложенный сереб-
ром (κλίνη Her.)·
έπ-άρδευσις, εως ή орошение, поливание Epicur, ар.
Diog. L.
έπ-άρδω 1) орошать Plat.; 2) перен. оживлять, опло-
дотворять (άρεταίς τήν ψυχήν Luc).
έπ-αρήγω оказывать помощь, помогать (τινί Нот.,
Eur., Arph., Xen.): ούπαρήξων ( = ό έπαρήξων) Soph, помощ-
ник, защитник; έπάκουσον έπάρηξον Aesch. выслушай и
помоги.
έπάρην aor. 2 pass, к πείρω.
έπάρηρα pf. κ *έπαραρίσκω.
έπ-αρίστερος 2 1) находящийся слева: τά έπαρίστε-
ρα, ν. Ι. τά έπ' αριστερά (sc. μέρη) Her. левая часть;
2) неловкий, неумелый, неуклюжий Arst., Diod., Piut.
έπ-αροστερότης, ητος ή неуклюжесть, неловкость
Arst.
έπ-αριστέρως доел, слева, перен. неловко, неумело
(τήν τύχην, δεξιάν παρισταμένην, έ. μεταλαμβάνειν Piut.).
Έπαρΐταί и Έπάροτοο οι эпариты (вооружённый
отряд в 5000 человек, подчинённый руководству Ар-
кадского союза) Хеп.
έπ-άρκε&α, ας ή тж. pi. помощь, пособие Poiyb.
έπάρκεσις, εως ή Soph., Eur. = επάρκεια.
έπ-αρκέω 1) приходить на (оказывать) помощь, по-
могать (τινι Eur., Her., Lys., Arph., Plat., Arst., Piut, редко
τίνα Eur.): οόδέν αύτω ταοτ' επαρκέσει το μη ού πεσεΤν
Aesch. ничто не спасёт его от падения; έ. τινι πρδςάλυπίαν
Piut. утешить чью-л. печаль; 2) уделять, доставлять, да-
вать (τινί τι Plat, и τινί τίνος Хеп., Arst.): πέπλοις έπαρ-
κέσαι Eur. снабдить одеждой; άκος έ. Aesch. давать сред-
ство (спасения); 3) (пред)отвращать (τι Нош.): έ.