έρέψομος
— 661 —
έρητύ»
έρεχθομένη нн): νηΰς έρεχθομένη άνέμοισιν Нот. ко-
рабль, швыряемый (из стороны в сторону) ветрами.
έρέψομος 2 пригодный в качестве кровельного ма-
териала (δένδρα Plat.).
ερεψος, εως ή [έρέφω] крыша, кровля piut.
Ι έρέω 1) разузнавать, разведывать (γενεήν τίνος
Нот.); 2) искать, разыскивать (τάς ίππους Нот.); 3) (рас-
спрашивать (τίνα Нот.): αλλήλους έ. Нот. обмениваться
вопросами, беседовать друг с другом.
II έρέ(θ (= έρώ) ион. fut. к εΐρω II.
III Ιρέω поэт.-ион. {редко) = έράω.
ίρ9ι\ια τά 1) пустынные места, безлюдье (της Λιβύης
Her.); 2) пустыри (της πόλεως Thuc).
Ι έρημα τά = έρημα.
II έρημα adv. в одиночестве (λελειμμένος ε. κλαίω
Eur.).
έρημάζω (ион. impf. έρημάζεσκον) быть оставленным
(в пустынном месте), быть брошенным, одиноким The-
осг., Anth.
έρημαιος 3 1) безлюдный, пустынный, безмолвный
(νύξ Emped.; αίπόλια Anth.); 2) лишённый (τίνος Anth.).
έρημη ή 1) (sc. δίκη, γραφή или δίαιτα) заочное
судебное разбирательство или решение: ερήμην κατη-
γορεΐν Plat, обвинять заочно, т. е. в отсутствие обви-
няемого; ερήμην καταγιγνώσκειν или καταδιαιταν τίνος
Dem. осудить кого-л. заочно; ερήμην καταδίκαζειν Arst.,
Dem. вынести приговор заочно; ερήμην αίρεΐν Dem. до-
биться заочного осуждения; 2) пустота (έρημης άμφι-
σβητεΐν Arst.).
έρημία ή 1) пустынное место, пустыня (εις έρημίας
άποχωρεΐν Arst.; άοίκητος έ. Piut.): έ. δια την ψάμμον
Her. песчаная пустыня; 2) степь (Σκυθών Arph.); 3) оди-
ночество, уединение (έ. και άφιλία Arst.): έρημίαν άγειν
или έχε ι ν и έρημίας τυχεΐν Eur. жить в одиночестве,
быть одиноким; 4) покинутость: οι δι' έρημίαν άλλοις
προσιόντες Thuc. те, которые будучи оставлены (одни-
ми союзниками), обращаются к другим; 5) лишён-
ность, отсутствие, недостаток (φίλων Хеп.; δπλων Piut.):
βροτών έρημίαι Eur. безлюдные места; έρημία ανδρών
Thuc. из-за недостатка в людях; έν τη λύχνων έρημία
Arph. куда не проникает ни один луч света; ή έ. των
κωλυσόντων Dem. отсутствие таких, которые помешали
бы; δι' έρημίας πολεμίων πορεύεσθαι Хеп. продвигаться,
не встречая противника; κακών έ. Eur. избавление от
зол; έ. νου Piut. неразумие, безрассудство; 6) опусто-
шение, разорение: ναούς δούναι έρημία Eur. разорить
храмы.
*έρημ:άς, άδος ή отшельница (Theocr.— ν. Ι. ρήμα-
σιν).
έρημο-κόμης 2 безволосый (κόρση Anth.).
έρημο-λάλος 2 стрекочущий или поющий в степи
(sc. τέττιξ Anth.).
ερημον adv. (словно) в пустоту: ε. έμβλέπειν Arph.
смотреть как бы в пустоту, т. е. словно невидящими
глазами.
έρημο-νόμος 2 обитающий в безлюдных- местах,
степной, дикий (θήρες Anth.).
*έρημό-πτολος, &δος adj. f лишённая родного го-
рода (Εκάβη Eur. — ν. Ι. έρημος πόλις).
Ι έρημος 2 и 3, атт. тж. έρημος 2 1) пустынный,
безлюдный (νήσος Нот.; πάγος Aesch.; λιμήν Thuc): ό
άγων ούτος ερημότερος γεγένηται ή έγώ προσεδόκων Lys.
в этом процессе оказалось меньше участников, чем я
предполагал; 2) покинутый, брошенный (έ. κάφιλος άνήρ
Soph.): τά έρημα (sc. πρόβατα) φοβείται Нот. брошенные
(пастухом овцы) разбегаются; έ. πλάνος Soph, одинокое
скитание; 3) (о животных) одиноко живущий (не ста-
ями) (όρνιθες Piut.); 4) лишённый, не имеющий (συμμά-
χων Her., Piut.; πατρός και μητρός Plat.; πάντων Piut.): έ.
προς φίλων Soph, лишённый друзей, без друзей; ανδρών
κακών ερημον την πόλιν ποιεΓν Plat, избавить государ-
ство от дурных людей; 5) юр. не имеющий наследни-
ков, выморочный (κλήροι isae.); 6) юр. решаемый в от-
сутствие обвиняемого или ответчика, заочный (δίκη
Dem.; καταδίκη Piut.): έρημη δίκη θάνατον καταγιγνώσκειν
τινός Thuc. заочно ^вынести кому-л. смертный приговор.
II έρημος, атт. тж. έρημος ή (sc. χώρα) пустыня,
безлюдная местность Her. etc.
III έρημος ή (sc. δίκη, γραφή или δίαιτα) юр. су-
дебное разбирательство или приговор в отсутствии об-
виняемого или ответчика, заочное решение Lys., Dem.
έρημοσύνη ή одиночество Anth.
έρημοφίλας, ου ό дор. = έρημοφίλης.
έρημο-φίλης, дор. έρημοφίλας, ου ό любящий оди-
ночество Anth.
έρημέω 1) опустошать, разорять (ιερά Thuc; ή Κρήτη
έρημωθεΐσα Her.): πόλεις ληφθεΤσαι ήρημώθησαν Thuc.
взятые города были разорены; 2) лишать (τινά или τι
τίνος Eur., Piut. и τινά τι Pind.): έ. ναυβατών έρετμά Eur.
лишить вёсла гребцов, т. е. перебить гребцов; τά έρη-
μούμενα φυλακής Хеп.-оставленное без охраны; 3) остав-
лять, покидать (Συρακούσας Thuc; τάζιν Aesch.): ερημω-
θείς συμμάχων Her. оставшийся без союзников; έρημώ-
σαι πάντας τους οικείους τόπους Plat, удалиться (быть
изгнанным) из всех родных мест; οι όνοι έρημωθέντες
του ομίλου Her. ослы, оставшиеся одни после ухода
войск; 4) освобождать, избавлять (άλσος λέοντος Eur.;
Άσίαν Περσικών δπλων Piut.).
έρήμωσος, εως ή опустошение: βδέλυγμα της έρη-
μώσεως NT мерзость запустения.
έρημωτής, ου ό опустошитель, разоритель Anth.
έρηρέδαταο эп. 3 л. pi. pf. pass, κ έρείδω.
έρήρομμαο pf. pass, κ έρείπω.
έρήσομαί fut. κ *ερομαι.
έρήτϋθ-εν эп. ( — έρητύθησαν) 3 л. pi. aor. 1 pass, к
έρητύω.
έρητύσασκε (ϋ) 3 л. sing. aor. Her. κ έρητύω.
έρητύω (ΰ перед а и долгим слогом; impf., fut. и aor.
без приращения) удерживать, сдерживать, останавли-
вать, унимать (έπέεσσί τίνα, φάλαγγας, тж. med. λαόν