έφελκύω
— 719 —
ίφεσος-
έφελκύω = έφέλκω.
έφ-έλκω и (только в aor.) έφελκύω, ион. έπέλκω
(fat. έφέλξω, aor. έφείλκϋσα) 1) тянуть, тащить, волочить
(τάς ουράς Her.; καλωδίω τι Thuc): ΐππον έκ του βραχίονος
έ. Her. вести коня в поводу; 2) med. притягивать, подтя-
гивать (τα οπίσθια σκέλη έπί τα πρόσθια Arst.): την
θύραν έφελκύσασθαι Luc. затворить дверь; 3) med. увле-
кать за собой, похищать (γυναίκα άκουσαν piut.); 4) при-
таскивать, приносить (ποτήρ' άσκου μέτα Eur.); 5) med.
вытягивать, извлекать (το ύγρόν έκ της γης Arst.; την
στρατιάν έκ των στενών Piut.): την κλεΐν έ. Lys. вынуть
(и унести) ключ; 6) med. натягивать (κατά της κεφα-
λής το ίμάτιον Piut.); 7) стягивать, т. е. хмурить (όφ-
ρυς Anth.); 8) med. (sc. τον πόδα) волочить ногу (χωλαί-
νειν και έ. Plat.); 9) (тж. έ. ξυν αύτω Eur.) влечь за со-
бой, приводить с собой, порождать (πολλάς ξυμφοράς,
med. πολλά κακά Eur.); 10) med. волочиться (по земле)
(έφελκομένοισι πόδεσσιν нот.); 11) med.-pass. медлить,
задерживаться (έφελκομένη επικουρία Poiyb.):ol έφελκόμε-
νοι Her. отставшие (в пути); 12) med. приобретать, ус-
ваивать (τουμπαλιν ου βούλονται Хеп.; δόξας κενάς Piut.);
13) med. присваивать себе (δνομά τι Piut.); 14) тж. med.
привлекать, манить (ρείθροισιν έφελκόμενος — υ. Ι. έφε-
ζόμενος — μαλακοΤσιν нн): αυτός έφέλκεται άνδρα σίδηρος
Нот. оружие само просится в руки человека; μη τούτω
έφέλκεσθε Thuc. не давайте увлечь себя этим, т. е. не
поддавайтесь этому соблазну.
εφ-ελξις, εως ή притягивание, подтягивание (τινός
τινι Arst.).
έφέμ,εν эп. ( = έφεΤναι) inf. aor. 2 κ έφίημι.
έφ-έννΰμαί одеваться, покрываться: πάτραν έφεσσά-
ρ,ενος Anth. погребённый в родной земле.
έφέννϋμι = έπιέννυμι.
Ι έφ-εξης, ион. έπεξης adv. 1) по порядку, в ряд,
рядом (ΐζεσθαι Her.; έστάναι Arph.); 2) друг за другом
(χωρειν Eur.); 3) подряд, последовательно (τρεΐς ημέρας
έ. Her.; τάς πράξεις της πόλεως έ. διελθεΐν isocr.; δις έ.
Xen.; τά έ. λεγόμενα Plat.): πάντες έ. Хеп. все по оче-
реди, т. е. без исключения; πασά ή γη έ. Хеп. вся
страна сплошь; το έ. ρητέον Plat, вслед за этим следует
сказать; εύθυς έ. Dem. тотчас же; ό έ. сплошной, не-
прерывный (αϊ στιγμαί ουκ είσίν έ. Arst.) или последо-
вательный, (по)следующий (έν τοίς έ. χρόνοις Arst.),
мат. тж. смежный (γωνία); το κατά τον χρόνον έ. Arst.
последовательность во времени.
II έφεξες в знач. praep. cum dat., реже cum gen.
вслед за, (непосредственно) после или рядом с (έ. κεΤ-
σθαί τινι Plat.; έ. των είρημένων и τοις είρημένοις
Arst.).
εφ-εξίς, εως ή предлог, повод: του δ' εφεςιν; Arph.
по какому же поводу?
έφέπεσκον эп. aor. iter. к έφέπω.
έφ-επτακαοδέκατος 3 содержащий Р/17 Piut.
έφ-έπω, ион. έπέπω (impf. έφεΤπον — эп. εφεπον, fut.
έφέψω, aor. 2 Ιπεσπον, inf aor. έπισπειν, part. aor%
έπισπών) 1) следовать по пятам, преследовать, теснить
(τοσσούσδ' ανθρώπους. Нот.; τοις φεύγουσιν Her., Piut.);
2) гнать, погонять (ίππους μάστιγι Нот.): Έκτωρ Πατ-
ρόκλω εφεπε ίππους Нот. Гектор погнал коней на Па-
трокла; 3) бросать, пускать, метать (εγχος Pind.); 4) пре-
следовать, карать (παραιβασίας Hes.); 5) проноситься,
пробегать, проходить, тж. обходить (κορυφάς ορέων, πε-
δίον Нот.; βένθεα λίμνης Ηεβ.ίδρος Pind.; γην και θάλασσαν
Luc); 6) участвовать, заниматься: ύσμίνης στόμα έ. Нот.
выдерживать жаркий бой; άγρην έ. Нот. промышлять
охотой; έπί έργον' έποιεν Нот. они были заняты рабо-
той; έ. συμποσίας Pind. и θαλίας Archiiochus ap. Piut. уча-
ствовать в пирах; πολλά έ. Her. совершать много (слав-
ных) дел; έ. δσια Arph. соблюдать благочестивые обряды;,
γεωργίαν έ. Piut. заниматься земледелием; πόλεμον λαών
έ. Anth. принимать участие в войне народов; 7) наты-
каться, встречаться, сталкиваться: έπε! αν συ πότμον
έπίσπης Нот. после того, как ты столкнёшься со (своим)
роком, т. е. когда тебя настигнет гибель; κακόν οίτον
έπισπεΤν Нот. пасть жертвой злой судьбы; 8) настигать:
αιών εφεπε μόρσιμος Pind. настиг злой рок; 9) следовать:
έ. δίκαν Φιλοκτήταο Pind. следовать по стопам Фило-
ктета; έ. τω δικαίω Soph, жить по справедливости; 10) med.
(тж. ποσίν έ. Нот.) сопровождать, сопутствовать (τινι
ές Αϊγυπτον Her.): ει μη οι τύχη έπίσποιτο Her. если бы-
ему не сопутствовало счастье; 11) med. следовать, сле-
дить: μόγις μεν πως έφέπομαι Plat, мне трудно следовать
(за тобой), т. е. следить за твоей речью; 12) med. упра-
влять, править (Θήβας Aesch.); 13) med. следовать, слу-
шаться, повиноваться (θεοΰ όμφη Нот.; τη βουλή τίνος
Her.; γνώμαις Soph.); 14) med. следовать, примыкать: ληϊ-
στηρσιν έπισπόμενος Ταφίοισιν Нот. присоединившись
к тафийским разбойникам.
έφ-ερπύζω·(αθΛ έφείρπυσα) Anth. = έφέρπω.
έφ-έρπω 1) подползать, подкрадываться (έπί χύτραν
Arph.); 2) крадучись подходить, приближаться (τινά
Aesch.); 3) наползать, надвигаться (σκοτία έπ' δσσοις νυξ
έφέρπει Eur.); 4) идти, наступать, близиться (χρόνος έφέρ-
πων Pind.).
εφες imper. aor. 2 κ έφίημι.
Έφεσία ή Эфесия (область Эфеса) Хеп.
Έφέσοα, ων τά Эфесские празднества (в честь
Артемиды) Thuc.
έφέσιμος 2 юр. апелляционный, допускающий апел-
ляцию (δίκη Arst., Luc; γνώσις Dem.).
Έφέσιος 3 эфесский Her., nt: τά Έφέσια γράμματα
Piut. эфесские письмена (которым приписывалась ма-
гическая сила).
εφ-εσ^ς, εως ή 1) бросание, метание: ή τοίς βέλεσιν ε.
Plat, стрельба из лука; 2) юр. апелляция, апелляционная
жалоба (εις и έπί τίνα Dem., Arst.; εις δικαστήριον Piut.):
εφεσιν άγωνίζεσθαι Luc. разбирать (чью-л.) апелляцию;
3) (у)стремление, порыв, тяготение (δόξης της αληθούς
περί το άριστον ε. Plat.; του τέλους Arst.); 4) разыскива-
ние, исследование (περί θεών Piut.).