χατατελευτάω
— 913 —
κατατΖλάω
тягивать, делать длинным (προς την γην το σώμα κατα-
τείνεσθ-at Piut.): δολιχόν κ. του λόγου Plat, произносить
длинную речь; pass, распространяться, разливаться,
растекаться (έπί γην Plat.); 6) повергать, валить (τους
φοίνικας έπί της γης Arst.; τινά έπί τουδαφος Piut.);
7) стягивать, связывать (δεσμω Piut.); 8) протягивать,
проводить по прямой линии (διώρυχας Her.); 9) протя-
гиваться, простираться, тянуться (εκ των Ταυρικών ού-
ρέων εις την Μαιήτιν λίμνην Her.; δια του μεσεντερίου
παράπαν Arst.); 10) вытягиваться (ό λέων τρέχει κατα-
τείνας Arst.); 11) напрягать (την ρώμην δλην εις τι Poiyb.):
λόγοι κατατεινόμενοι Eur. речи спорящих, т. е. проти-
воположные мнения; δρόμημα κατατεταμένον Arst. бег во
всю прыть; κατατείνεσθαι ταΤς βελτίοσι (sc. κινήσεσιν)
Piut. устремиться к лучшему; 12) напрягать все силы:
о Κλέαρχος ισχυρώς κατέτεινεν Хеп. Клеарх решительно
настаивал; λέγω κατατείνας Plat, я решительно утвер-
ждаю.
κατα-τελευτάω оканчиваться (εις το σώμα των νεφ-
ρών Arst.).
κατα-τέμνω (aor. 2 κατέταμον) 1) разрезать, рассе-
кать, разрубать (κρέα Her.; τα δέρματα τών αιγών piut.):
τελαμώσι κατατετμημένοισι κατελίσσειν τι Her. завора-
чивать что-л. в нарезанные ленты (холста); δν κατατεμώ
καττύματα бран. Arph. я нарежу из него кожи на са-
поги; 2) разрывать, раздирать (δέραν ονυξι Eur.; εαυτόν
Xen.); 3) расчленять (το καλόν έν τοις λόγοις Plat.);
4) прорезать, прокладывать: το άστυ κατατέτμηται τάς
οδούς ίθείας Her. город (Вавилон) прорезан прямыми
улицами; κατετέτμηντο τάφροι έπί την χώραν Xen. no
стране были прорыты каналы; τα κατατετμημένα Xen.
копи, шахты.
κατατεταγμένως adv. в порядке Diod.
κατατέτρημαί pf. pass, κ κατατιτράω.
κατα-τεφρόω покрывать (засыпать) пеплом (την
Αιπαραίαν πόλιν Arst.).
κατά-τεχνος 2 искусный, доведённый до совер-
шенства (λόγος Piut.; κίνημα Anth.).
κατα-τέχνως искусно, умело (ειπείν piut.).
κατα-τήκω, дор. κατατάκω (ακ) 1) плавить, рас-
тапливать (ως δε χιών κατατήκεται, ήντ' Εύρος κατέτη-
ξεν Нот.); 2) растворять, разлагать (τάς σάρκας Her.);
3) истреблять, уничтожать (κατατήκει ό χρόνος, sc.
πάντα Arst.); 4) разрежать (αέρα Plat.); 5) томить, снедать
(ψυχήν λύπαις Diog. L.); 6) преамущ. med. томиться, из-
нывать (υπό του άλγους Arph.; med. έρωτί τίνος Хеп. и
ερωτά τίνος Theocr.).
κατα-τίθ-ημο (fat. καταθήσω; эп:. 1 л. pi. aor. 2 κάτ-
θεμεν — 3 л. pi. κάτθεσαν, 1 л. pi. conjct. καταθείομεν =
χαταθώμεν, inf. κατθέμεν; med:. 1 л. pi. aor. 2 κατθέ-
μεθα, 3 л. dual, κατθέσθην, conjct. καταθείομαι = κα-
ταθώμαι, part, κατθέμενος) тж. med. 1) класть, скла-
дывать (τι έπί χθονός и έπί χθονί, έν ψαμάθω Нот; τά
δπλα εις το μέσον Xen.); 2) (тж. κ. εις μέσον Eur.) ста-
вить (κλισίην τινί παρά πυρί Нот.; τον κρατήρα Eur.);
3) med. (снимая с себя) складывать (τά τευχεα έπί γαίη,
χλαΓναν έπί θρόνου Нот.): έν ησυχία καταθέσθ-αι το σώμα,
piut. предаться отдыху; 4) med. снимать с себя (ζώναν
Pind.; θοίμάτιον Arph.); 5) тж. med. класть на погре-
бальное ложе ала в могилу, хоронить (τον Αύσανδρον
έν φίλη χώρα Piut; τινά έν μνημεία) NT): κατθέμενοι γοά-
οιεν Нот. погребая (нас, они) рыдали бы; 6) med. от-
кладывать (для себя), припрятывать, прятать (τι έπί
δόρπω Нот.; πάντα βίον ενδοθ-ι οίκου Hes.; sc. σΓτον Lys.;
θησαυρούς έν τω οίκω Xen.); 7) переносить, помещать
(Σαρπεδόνα έν Λυκίης δήμω Нот.); 8) высаживать (на
берег) ('Οδυσσέα ευδοντα εις Ίθάκην Нот.); 9) прокла-
дывать (όδόν εύθύτομον Pind.); 10) med. отправлять (την
λείαν άπασαν εις Βιθυνούς Xen.); 11) med. отправлять в
качестве заложников (τους πρέσβεις ές Αίγιναν Thuc);
12) помещать, заключать, сажать (τινά έν τω δεσμω-
τηρίω Dem.); 13) (в качестве награды ила приза) ставить,
предлагать (άεθλα, λέβητα Нот.); 14) выставлять (для
всеобщего обозрения) (γράμματα εις την άγοράν Plat.);
15) med. слагать с себя (αρχήν, μοναρχίαν Piut.);
16) (преимущ. с εις το μέσον или εις το κοινόν) предо-
ставлять, передавать: ές μέσον Πέρσησι καταθεΤναι τά
πρήγματα Her. передать персидскому народу управле-
ние государством; εις το κοινόν καταθεΐναι Plat, под-
вергнуть (что-л.) совместному обсуждению; εις το ίδιον
καταθέσθαι τι έαυτώ Хеп. использовать что-л. в личных
целях; το αύτοΰ έργον άπασι κοινόν κ. Plat, делать своё
дело общим достоянием; 17) med. откладывать в сто-
рону, оставлять без внимания (τους ποιητάς Plat.): έν
άμελεία κ. τινά Хеп. пренебрегать кем-л.; 18) med. пре-
кращать (πόλεμον Thuc.; λόγους περί τίνος Plat.; διαβολάς
και κατηγορίας Piut.): θυμόν κατάθου Arph. уйми свой
гнев; της ζυμφορας κατατιθ-εμένης Thuc. уладив это столк-
новение; έπ' άργυρίω καταθ-έσθαι την προς τίνα έχθραν
piut. за деньги помириться с кем-л. (ср. 23); 19) med.
направлять (όργήν εις τίνα Xen.); 20) вносить, платить,
уплачивать (δέκα τάλαντα τινι Her.; δύο δραχμάς Arph.;
μετοίκιον Lys.; όφλημα Dem.): τη δραχμή εκάστου μηνός
έπωβελίαν κ. Plat, уплачивать ежемесячно с каждой
драхмы один обол (в виде процентов); τί τίνος κ. τινί
Arph. платить что-л. за что-л. кому-л.; α δ' ύπέσχεο,
ποΐ καταθ-ήσεις; Soph, как исполнишь (доел, оплатишь)
ты то, что обещал?; 21) отплачивать, возмещать: κ. τινί
χάριν Pind. отблагодарить кого-л.; 22) med. иметь право
на возмещение, aor. заслужить (χάριτα μεγάλην Her.):
εύεργεσίαν ες τίνα καταθέσθαι Thuc. и χάριν καταθ-ήσε-
σθαί τινι Xen., NT или προς τίνα Dem. оказать кому-л.
услугу; 23) med. приобретать, стяжать (κλέος Her.; δόξαν
Thuc; φιλίαν παρά τινι Xen.): εχθραν προς τίνα καταθέ-
σθαι Lys. навлечь на себя чью-л. вражду (ср. 18);
24) вносить, заносить, записывать (τι εις μνήμην Plat.;
εις βιβλίον Dem.); 25) med. расходовать, употреблять
(την σχολήν εις τι Piut.).
κατα-τϊλάω загаживать (της στήλης Arph.): τοΤς
δρνισι κατατιλώμενος Arph. засиженный птицами.