ζωγρέω
— 738 —
ζώννυμε
Ι ζωγρέω [ζωός-|-άγρέω] 1) брать живьём, захваты-
вать в плен (πολλούς μεν έφόνευσαν, πολλώ δ' ετι πλεΰ-
νας έζώγρησαν Her.; Κλεοπάτρα, ζωγρή Piut.): ανθρώπους
ζωγρών перен. NT ловец человеков; 2) давать пощаду,
даровать жизнь (μηδαμή μηδαμώς ζ. Plat.): ζωγρείτε,
αύτάρ έγών έμέ λύσομαι Нот. даруйте мне жизнь, и я
дам выкуп.
II ζωγρέω [ζωός -f- εγείρω] возвращать к жизни,
оживлять (κακώς κεκαφηότα θυμόν Нот.).
ζωγρία, ион. ζωγρίη ή Her., Poiyb. =·ζωγρεία.
ζωγρίας, ου adj. m захваченный живым в плен
(ζ. λαβείν δισχιλίους Diod.).
ζωγρίη ή ион. = ζωγρία.
ζφδάροον (α) τό крохотное животное, букашка, ко-
зявка Arst.
Ι ζ^διακός 3 [ζώδιον] звериный, астр, зодиакальный:
ζ. κύκλος Diod., Piut. зодиак.
II ζψδιακός ό (sc. κύκλος) зодиак Luc.
ζφδοο-γλύφος ό ваятель изображений животных,
скульптор-анималист Piut.
ζφδοον τό [стяж. из ζω ίδιον, demin. κ ζωον] 1) фи-
гурка, изображение животного (γλύφεσθαι ζώδια Arst.;
ζ. άργυροΰν Piut.): κρητήρα ζωδίων πιμπλάναι Her. по-
крыть чашу изображениями животных; 2) pi. знаки зо-
диака (δώδεκα ζωδίων χώραι Arst.): των ζωδίων κύκλος
Arst. зодиак.
ζώεσκον эп. impf. iter. κ ζώω.
ζωή, ион. ζόη, дор. ζωά и ζόα, эол. ζοΐα ή 1) {тж.
ζωας βιοτή Eur.) жизнь (περί ζωής και θανάτου λέγειν
Plat.; ή ζ. έν τοΤς ζώοις και τοΤς φυτοΤς ευρέθη Arst.): του
βίου διαπορεύεσθαι ζωήν Plat, проходить свой жизнен-
ный путь; ζωής μήκος Arst. долговечность; 2) средства
к жизни, средства пропитания: την ζόην ποιεΤσθαι (или
καθίστασθαι) από (или εκ) τίνος Her. добывать средства
к жизни, жить чём-л.; 3) образ жизни: ζόην ζην την αυ-
τήν Нот. вести тот же образ жизни; 4) имущество, до-
стояние (ζωήν καταφαγέειν Нот.): οι ζ. ην άσπετος Нот.
имущества у него (Одиссея) было без счёта.
ζωη-δόν adv. наподобие животных (συναθροίζεσθαι
Polyb.).
ζφην атт. praes. opt. κ ζάω.
ζω-θ·άλ[ΐοος 2 дающий жизнь, животворящий (χάρις
Pind.).
ζαΐ-9"ήκγ] ή зотека, комната для дневного отдыха
Plin. J.
ζωικά τά (sc. πράγματα) беседы о животных Arst.
ζωϊκός 3 1) относящийся к животным, животный
(φύσις Arst.); 2) посвященный животным (ιστορία Arst.).
Ζωίλος о Зоил (родом из Амфиполя в Македонии,
грамматик III в. до н. э., получивший за свою придир-
чивую и недоброжелательную критику сочинений Го-
мера прозвища Όμηρομάστις и Κύων ρητορικός) Piut.
ζώμα, ατός τό 1) зома (боевой защитный передник
из кожи или войлока, с металлическим набором; на-
девался под броню и спускался до колен) (λυσαί τινι
ζωστήρα ήδ' ύπένερθεν ζ. Нот.); 2) набедренник Нот.,
3) ( = ζώνη) ПОЯС Soph., Anth.
ζώμευμα, ατός τό отвар, суп (Arph. — ирон. по со-
звучию с ύπόζωμα).
ζωμεύω варить в супе: κρεάδια έζωμευμένα Arph. при-
готовленное в супе или в соусе мясо.
ζω[ΐ-ήρΰσος, εως ή суповая ложка, ковшик Anth.
ζωμίδοον τό [demin. к ζωμός] похлебочка или дрян-
ная похлёбка Arph.
ζωμο-ποοός ό приготовляющий соусы повар piut.
ζωμός ό [ζέω] похлёбка, суп или соус Plat., Arph.: о
ζ. ύός Arst. похлёбка из свинины; ό μέλας ζ. Piut. чёрная
похлёбка (у лакедемонян).
ζώνα ή дор. — ζώνη.
ζώνη, дор. ζώνα ή 1) (женский) пояс (носимый во-
круг талии, в отличие от ταινία, которым подпоясы-
вались под грудью', у атт. писателей — женский пояс —
ζώνιον) (περιβάλλειν Ίξυΐ ζώνην Нот.): (παρθενίην) ζώνην
λύειν Нот., Piut. распускать девичий пояс (ср. 4); ζώνην
λύσασθαι Anth. выходить замуж; παΤδα υπό ζώνη θέσθαί
ηη зачать сына; φέρειν υπό ζώνης Eur., υπό ζώνην и
εντός ζώνης Aesch. носить под сердцем, т. е. носить
в чреве; ζώνην καταθέσθαι Pind. разрешиться от бремени;
2) брак, бракосочетание, свадьба: τας ματρός ζώνα Eur.
бракосочетание матери (Ореста и Ифигении), т. е^
свадьба Клитемнестры; 3) (служил иногда для хране-
ния денег) пояс, кошель (α'ίρειν εις τήν ζώνην χαλκόν·
ντ): κώμοι εις ζώνην δεδομέναι Хеп. деревни, подарен-
ные (Парисатиде) на личные расходы; 4) (мужской) пояс
(у Нот. мужской пояс — ζωστήρ): ζώνην λύειν Her. рас-
поясываться, т. е. устраивать привал (ср. 1); λαβείν τίνα
της ζώνης Xen., Diod. схватить за пояс, т. е. арестовать
кого-л. (у персов)\ 5) (у восточных народов) перевязь
для кинжала: ζώνης τυχεΤν Anth. поступить на военную·
службу; ή ζ. του Ώρίωνος Arst. пояс (в созвездии) Ори-
она; 6) стан, осанка, поступь: ικελος "Αρει ζώνην Нот.
(Агамемнон), осанкой подобный Арею..
Ζώνη ή Зона (город во Фракии, в области кико-
нов, на мысе того же названия) Her.
ζών^ον или ζωνίον τό [demin. κ ζώνη] поясок Arph.,.
Arst., Piut.
ζώννϋμο, ντ тж. ζωννύω (fut. ζώσω, aor. εζωσα^
pf. εζωκα; med:. ζώννΰμαι, fut. ζώσομαι, aor. έζωσάμην;
pass.: aor. έζώσθην, pf. εζωμαι и εζωσμαι; adj. verb*
ζωστός) 1) надевать пояс, опоясывать: ζώσε Άθήνη Hes.
(на Пандору) пояс надела Афина; Ωκεανός ζώννυσι γαΐαν-
Anth. Океан опоясывает землю; ζώσατο ράκεσιν Нот.
(Одиссей) опоясался лохмотьями; ζώννυσθαι χαλκόν Нот*
подпоясаться медным мечом; ζώννυσθαι ζώνην или ζωσ-
τήρι Нот. надеть на себя пояс, подпоясаться; δθι ζων-
νύσκετο μίτρην Нот. (место), где (Арей) опоясывался
перевязью; ζώννυσθαι χιτώνα εις μηρόν Piut. окутать
бёдра хитоном; 2) (для участия в состязании, в дорогу
и т. п.) подпоясывать, т. е. снаряжать (τινά Нот., NT;
ζώννυνταί τε νέοι, και έπεντύνονται άεθλα Нот.).