χελάδω
— 932 —
κελεύω
*κελάδω (α) (только part, praes.) ( = κελαδέω) шу-
меть (ποταμός κελάδων Нот.; πόντος κελάδων Arph.): Ζέφυ-
ρος κελάδων έπί πόντον Нот. Зефир, гудящий над мо-
рем.
Κελάδων, ©ντος 6 Келадонт (река в Элиде) Нот.
Κελαίναί αί Келены (главный город Фригии) Her.,
Хеп.
κελα:ν-εγχής 2 с чёрным (от крови) копьём ("Αρης
Pind.),
κελα&-νεφής 2 1) обволакивающий или окутанный
тёмными тучами (πατήρ = Ζευς Нога.); 2) чёрный как
туча, тёмный (αίμα Нот.); 3) чёрный, чернозёмный (πε-
δίον Pind.).
Κελαινίτης, ου (νϊ) ad], m 1) родом из Келен: κ.
ποιμήν Anth. келенский пастух, т. е. Μίδας или Μαρ-
σύας; 2) находящийся у Келен, келенский (πρών Anth.).
κελαονό-βρωτος 2 чёрный и истерзанный, т. е.
окровавленный (ήπαρ, sc. Προμηθέως Aesch.).
κελαονέθ[ΐαί становиться чёрным, чернеть, т. е.
наполняться ужасом (σπλάγχνα δε μοι κελαινουται προς
έπος κλυοοσα Aesch.).
* κελαονό-ρ&ς (только pi. κελαινόρϊνες) чернокожий,
чёрный (σφηκοί Soph.).
κελαινές 3 1) чёрный, тёмный (νύξ, κύμα, αίμα, λαΤ-
λαψ, χθων Нот.; ναες Soph.; κόνις Eur.); 2) чернокожий,
темнокожий (φυλον, т. е. Αιθίοπες Aesch.); 3) покрыв-
шийся мраком, потухший (βλέφαρα Soph.); 4) мрачный,
страшный (Τάρταρος, Ερινύες Aesch.); 5) покрытый
кровью, окровавленный (ξίφος, λόγχα Soph.).
Κελαινός ό, ή piut. = Κελαιναί.
κελαονο-φαής 2 тёмноблещущий, т. е. чуть озарён-
ный, почти непроглядный (νυκτός δρφνα Arph.).
κελαονό-φρων 2, gen. όνος питающий чёрные за-
мыслы, преступный (μήτηρ, т. е. Κλυταιμνήστρα Aesch.).
κελα:νο-χρώς, ώτος adj. чернокожий, чёрный
(σίλφη Anth.).
* κελαίν-ώπης, только дор. κελαινώπας, α adj. m
мрачныйг злобный (θυμός Soph.).
κελα:ν-ώπις, ΐδος adj. f мрачная, тёмная (νεφέλα
Pind.).
κελαον-ώψ, ώπος adj. смуглолицый, смуглый (Κόλ-
χοΐ Pind.).
κελαρύζω, дор. κελαρύσδω струиться с шумом,
журчать (τό ύδωρ κατειβόμενον κελαρύζει, από δ' ελκεος
αΐμα κελαρύζει Нот.; τό ιερόν 5δωρ έξ άντροιο κελάρυζε —
ν. Ι. κελάρυσδε Theocr.).
κελέβη ή кубок, чаша Anacr., Theocr.
κελέοντες οι брусья ткацкого станка (между кото-
рыми натягивалась ткань) Theocr.
κελεός, ό предполож. дятел Arst.
Κελεός ό Келий (царь Элевсина, муж: Метаниры,
отец Демофонта и Триптолема) Нот., Arph.
Κέλερες οι (лат. Celeres) целеры (созданный Ро-
му лом отряд отборной конницы, первоначально в со-
ставе 300 человек) Piut.
κέλευσα τά пути, дороги (θεών Нот.; αστέρων Eur.):
κ. ίχθυόεντα κ. Нот. рыбные, т. е. морские пути.
κελευθ·ήτης, ου adj. m путешествующий, стран-
ствующий (άνθρωπος Anth.).
κελευθΌ-ποίός 2 прокладывающий дорогу (παίδες
Ηφαίστου Aesch.).
κελευθ·ο-πόρος ό путник, странник Anth.
κέλευθ·ος ή (/?/. αί κέλευθοι и τά κέλευθα) 1) путь,
дорога: μέτρα κελεύθου Нот. длина пути; διαπρήσσουσα
κέλευθον Нот. совершая (свой) путь; άρκτου στροφάδες
κέλευθοι Soph, круговращения созвездия Медведицы;
2) расстояние (πολλά Soph.); 3) поход (κέλευθος και στρα-
τευμ' έφ' Ελλάδα Aesch.); 4) перен. путь, ход (ζωας pind.;
βίου Eur.); 5) движение, поступь, походка (λύκου Eur.):
δι' άψόφου κελεύθου Eur. таинственным путём (доел.
бесшумным движением).
κέλευμα, ατός τό Her., piat. = κέλευσμα.
κέλευσος, εως ή призыв, увещевание, обращение
(αί παρά τάς μάχας κελεύσεις Piut.).
κέλευσμα и κέλευμα, ατός τό 1) приказ, приказа-
ние (Αοξίου κελεύσμασιν ήκω Aesch.; κελεύματι έπαχοΰ-
σας или πειθόμενος Her.); 2) боевой клич, призыв (κ. V
ην κατ' άστυ Τροίας τόδε Eur.; έν κελεύσματι και έν σάλ-
πιγγι NT); 3) команда: από ενός κελεύσματος Thuc. и έ/
κελεύσματος Aesch. по общей команде, дружно, разом;
4) зов, крик (νυκτίπλαγκτα κελεύματα Aesch.).
κελευσμός ό Eur. = κέλευσμα 1.
κελευσμοσύνη (συ) ή Her. = κέλευσμα 1.
κελευστής, ου ό 1) начальник команды гребцов,
старший (отбивавший такт гребцам) Хеп., Thuc, piut.;
2) глашатай Diod., piut.
κελευστοκή ή (sc. τέχνη) искусство приказывать
Plat.
κελευστίκός 3 приказывающий, повелительный: τό
του ψόγου κελευστικόν Piut. повелительная сила пори-
цания.
* κελευτίάω [frequ. к κελεύω] (только part, praes.
κελευτιόων) постоянно убеждать, побуждать, прика-
зывать (κελευτιόων ώρσεν Αχαιούς Нот.): άμφοτέρω
Αίαντε κελευτιόωντ' έπί πύργίον πάντοσε φοιτήτην Нот.
оба Эанта всюду обходят башни, непрерывно давая
указания.
κελεύω 1) погонять, понукать (ίππους μάστιγι Нот.);
2) убеждать, побуждать, предлагать, просить, совето-
вать: πόλεμον δ' ούκ.άμμε κελεύω δύμεναι Нот. не советую,
чтобы мы вступили в бой; κελευούσης της Πυθίης Her.
по внушению Пифии; ούδ' αν κελεύσαιμι Soph, я и не
стал бы убеждать; ει μη θυμός με κελεύει Нот. если не
таково будет моё настроение; ώς με κελεύεις Нот. как
ты просишь меня; 3) понуждать, принуждать, указывать,
приказывать, предписывать, велеть (τινά ила τινί ποι-
εΐν τι NT): κ. έπί τά δπλα Хеп. приказать взять оружие;
κ. τινά έπί τίνα Хеп. приказать кому-л. схватить кого-л.;
κελεύεσθαι υπό τίνος Хеп. получить приказание от ко-
го-л.; τό κελευόμενον Хеп. приказ, приказание.