εφορεία
— 724 —
έφυμνέω
έπακούειν Hom.);2) быть свидетелем, замечать, видеть пе-
ред собой ('Αγαμέμνονος μόρον Aesch.): δσον από του ίεροΰ
έφεωρατο της νήσου Thuc. часть острова (Делоса), кото-
рую можно было видеть с (высоты) храма; πριν ταΰτα
έπιδεΐν ύφ' υμών γενόμενα Хеп. прежде, чем (мне) уви-
деть такие ваши деяния; τα πρήγματα έποραν και διέ-
πειν Her. следить за делами и управлять ими; 3) хра-
нить, оберегать (θεοί σε έπορέωσι Her.); 4) видеть, пе-
реживать, испытывать (πολλά κακά Нот.; τα χαλεπώτατα
Xen.); 5) производить проверку, осматривать: άλλοτε
άλλαχη περιελαύνων έφεώρα Xen. (Кир), переезжая с места
на место, производил осмотр (войсковых частей); 6) вы-
сматривать (себе), выбирать (πάντ' έφορών και διοι-
κών Dem.; τον αύτου οΐκον και θεράποντας Piut.): τους αν
έγών έπιόψομαι Нот. их (делегатов к Ахиллу) я сам
выберу; 7) рассматривать, разглядывать, разбирать (έκα-
στα των συγγραμμάτων Her.); 8) предвидеть (τά μέλλοντα
Soph.); 9) посещать, навещать (δντινα τετρωμένον Xen.).
εφορεία ή эфорство, должность зфора Xen., Arst.
έφορείον τό $форей, место заседаний эфоров Хеп.,
Plut.
έφορεύω 1) быть эфором Thuc, Xen., Poiyb., piut.;
2) наблюдать, иметь надзор, присматривать (τι и τινός
Aesch.; περί τίνος Luc).
εφορία ή Arst. υ. Ι. = εφορεία.
έφοροκός 3 эфорский (δίφροι xen.).
έφ-έροος 3 приграничный (αγορά Dem.).
έφ-ορμα£νω устремляться (δρόμω Aesch.).
έφ-©ρμάω 1) возбуждать, насылать, напускать (ανέ-
μους τινί, πόλεμόν τινι Нот.; κακά τινι Soph.); 2) побу-
ждать, заставлять (ναυτας τό πλεΓν Soph.); 3) устремляться,
пускаться (εις τό πέλαγος Xen.); 4) тж. med. u pass, в
знач. med. стремительно бросаться, нападать (τι Нот.,
τινι Eur., Piut. и προς τίνα Piut.): έφορμασθαι εγχει Нот.
и άκοντι Pind. устремляться с копьём; έφορμασθαι άέθ-
λους Hes. бросаться в сражение; 5) med. стремиться,
жаждать, рваться (πολεμίζειν Нот.).
έφ-ορμέω, ион. έπορμέω 1) (тж. τω ναυτικω έ.
Thuc.) стоять на якоре (для наблюдения или блокады):
έ. τω λιμένι Thuc, επί τω λιμένι Xen., Arst. и τω στόματι
του λιμένος piut. блокировать порт флотом; νήες έφορ-
μουσαι Хеп. или έφορμηθέντες Thuc. стоящие на рейде
или якоре суда; 2) приставать к берегу, причаливать
Хеп.; 3) наблюдать, высматривать, подстерегать (τοις
καιροΤς Dem.): μηδέ με φύλασσ" έφορμών Soph, и1 не под-
сматривай за мной.
έφορμή ή 1) удобное для нападения место, подступ:
μία δ5 οίη γίγνετ' έ. Нот. только этот подступ и был;
2) нападение: έκ γης έφορμαΐς τάς πόλεις λαβείν Thuc.
атаками с суши захватить города.
έφόρμησος, εως ή 1) стояние на якоре (с целью
блокады), морская блокада: δι' ολίγου της έφορμήσεως
ούσης Thuc. так как (неприятельские) корабли стоят на
якоре в небольшом расстоянии; 2) стоянка кораблей
(έ. τη στρατιά ίκανωτάτη Thuc).
έφ-ορμίζω (fut. έφορμίσω — amm. έφορμιώ) 1) под-
плывать, приплывать (ποταμοΤσιν Anth.); 2) med. (о су-
дах) входить, становиться на якорь (ές λιμένα Thuc);
3) med. (к берегу) прибивать, пригонять (τίνα άμφι την
θΐνα Anth.); 4) искать убежища, прибегать (άλλοτρίαις
ώδΐσιν Anth.).
Ι εφ-ορμος 2 стоящий на якоре, ошвартованный
(νηες Thuc).
II εφορμος ό Thuc. = έφόρμησις.
εφ-ορος ό [όράού] 1) хранитель, правитель (χώρας Soph.);
2) начальник, глава (στρατιάς Aesch.): ε. των σφαγίων Eur.
распорядитель жертвоприношений (наблюдавший и за
внутренностями закланных животных)', 3) руко-
водитель, воспитатель (των παίδων Plat.); 4) эфор (в
Спарте ежегодно в день осеннего равноденствия из-
бирались пять έφοροι; вначале им принадлежала
только судебная власть, но впоследствии они осуще-
ствляли контроль — ευθυναι— над всеми государствен-
ными учреждениями и даже над царями; именем пер-
вого из эфоров — έ. επώνυμος — назывался год их пол-
номочий; в Афинах должность пяти эфоров была
учреждена только после поражения афинян при Эгос-
потамах в 405 г. до н. э., как орган аристократиче-
ской Олигархии) Her., Thuc., Xen., Plat., Arst.
'Έφορος ό Эфор (родом из г. Кимы в Эолиде,
греч. историк середины IV в. до н. э.) Poiyb., Diod.
έφ-όσα, έφ-όσον = έφ' δσα, έφ* δσον (см. όσος).
έφ-οβρίζω 1) высокомерно обращаться, нагло вести
себя: γέρας μοι έφυβρίζων ελετο Άγαμέμων Нот. на-
граду у меня нагло отнял Агамемнон; 2) глумиться,
издеваться (τινί Soph., Eur., Piut., τινά и τι Eur., Piut. и
εις τίνα Eur.): κελαινώπαν θυμόν έ. Soph, злобно изде-
ваться; 3) насмешливо спрашивать: έφύβριζον άλλα τε
καίει ήκοιεν... Thuc. они также насмехаясь спраши-
вали, не пришли ли те (затем, чтобы. . .).
έφ-υβρέστως насмешливо, оскорбительно, тж. изде-
вательски (ώμώς και έ. Plut.).
εφυγον aor. 2 κ φεύγω.
έφ-υγρα£νομαί становиться мокрым, делаться влаж-
ным Arst.
εφ-υγρος 2 влажный, сырой Arst.
έφυδρίάς, άδος adj. f водяная (Νύμφη Anth.).
εφ-υδρος, ион. επυδρος 2 1) влажный, несущий
влагу (Ζέφυρος Нот.); 2) влажный, сырой (τόποι Arst.);
3) орошаемый (γη ε. πί&αξι Her.).
έφ-ΰλακτέω (при виде кого-л. или на кого-л.) лаять
(τινι Piut.).
έφ-υμνέω культ. 1) петь (τηδε χθονί Aesch.; το πάτριον
μέλος Plat.): φυγή παιάνα έ. Aesch. петь пеан при бегстве
(противника); έπί τοις θύμασιν ωδήν έφυμνεισθαι Plat,
жертвоприношения должны сопровождаться песнопени-
ем; 2) торжественно проклинать: κακάς πράςεις έφυμνή-
σασα τω παιδοκτόνο) Soph, разразившись жестокими про-
клятиями против детоубийцы (Креонта); 3) оплакивать
в скорбной песне (τοιαύτα Soph.); 4) взывать, призывать