έπέφΰκον
- 597 —
έπήκοος
έπέφ\>κ©ν эп. ( = έπεφύκεσαν) 3 л. pi. ppf. κ φύω.
έπέχθ-ην дог. /?#ss. /с πέκω.
έπέχρησα aor. λ: έπικίχρημι.
έπέχυντο эп. 3 л. pi. aor. 2 pass, κ έπιχέω.
έπ-έχω {fat. έφέξω и έπισχήσω; aor. 2 έπέσχον и
поэт, έπέσχεθον) реже med. 1) иметь, держать, покоить
(πόδας, sc. θρήνυϊ Нот.); 2) протягивать, (по)давать
(οΐνον, μαζόν παιδί Нот.; λουτρά χειροΤν Eur.; πιεΤν Arph.);
3) приставлять, приближать, подносить (κρωσσόν ποτώ
Theocr.): έπισχόμενος έξέπιεν piat. поднеся (к устам чашу
с ядом, Сократ) выпил; 4) направлять, устремлять (τό-
ξον σκοπώ Pind.; τόξα άλλω Eur.; όφθαλμόν τι ν ι Luc): έ.
την διάνοιαν έπί τινι Plat. (ср. 8) и την γνώμην τινί Piut.
обращать (свои) мысли к чему-л., думать (помышлять)
о чём-л.; τον έπισχόμενος βάλεν ιω Нот. прицелившись,
он поразил его стрелой; 5) устремляться, нападать, пре-
следовать (έπί и κατά τίνα Her., έπί τινι Thuc. и τινί
Piut.): τί μοι ώδ' επέχεις; Нот. что ты ко мне так при-
стал(а)?; δχλος πας έπεΤχε Eur. вся толпа набросилась
(на Пентея); 6) намереваться, рассчитывать (ποιεΤν τι
Her.); 7) стремиться, добиваться (άρχαΐς Arph.): έ. τη
διαβάσει Poiyb. готовиться к переправе; 8) сдерживать,
удерживать, задерживать (τινά τίνος Eur.. Хеп., Plat., Dem.
и τινά μη (ου) πράσσειν τι Soph.): επέχων και ουκ άνιείς
Plat, держа и не отпуская, т. е. не давая передышки;
έ. την διάνοιαν Arst. переставать думать (ср. 4); έ. χείρα
φόνου Soph, удерживаться от убийства; ρέεθρα οζοισιν έ.
Нот. запрудить течение (реки) ветвями; έ. ήνίαν Soph,
натянуть поводья; έ. οργάς Eur. сдерживать (свой) гнев;
έ. στόμα Eur. зажимать рот, мешать говорить (кому-л.);
έπισχόμενος τα ώτα Plat., Piut. заткнув(ший) себе уши;
την φωνήν έπέσχητο Piut. она не могла говорить; έπέμ-
φθη Ήρώδην της μεταβολής έφέξων piut. он был по-
слан, чтобы удержать Ирода от отпадения; έπισχεΤν
τίνος Thuc, Arph., Xen., περί τίνος Thuc и τι Dem., Piut.
прекратить (приостановить) что-л.; την ζημίαν έ. Thuc
отменить наказание; έ. τά προς Άργείους Thuc. при-
остановить переговоры с аргосцами; χρησμούς έπισχεΤν
Eur. воздержаться от предсказаний; Ευβοίας πέρι έπι-
σχεΤν Thuc отказаться от своих планов на Эвбею; ημέ-
ρας έπισχεθείσης Piut. когда дневной свет померк;
Μηδοι έπέσχον Κορινθίους Her. мидяне сдерживали ко-
ринфян, т. е. мидийские войска были выстроены про-
тив коринфских; έ. τω ξύλω τινά Arph. обуздывать ко-
го-л. палкой; ην μη άνεμος έπέχη Her. разве если
дует ветер; 9) воздерживаться, выжидать: Άντίνοος
δ' IV έπεΤχε Нот. Антиной же всё ещё медлил; έπί-
σχες Aesch. погоди; έπίσχετον, μάθωμεν Soph, подождите,
давайте разберёмся (в чём дело); ου πολύν χρόνον έπι-
σχών ήκε Plat, немного спустя он пришёл; ουκ επεσχον
το στρατόπεδον καταλαβεΤν Thuc у них не хватило тер-
пения выбрать место для лагеря; έπισχεΤν περί συμμα-
χίας Thuc подождать с заключением союза; έπέσχοντο
τοΤς Άθηναίοις έπιχειρεΤν Thuc. они не решились ата-
ковать афинян; έπέσχε εις την Άσίαν ντ он задержался
в Азии; 10) останавливаться (ήμεΤς έπέσχομεν Piut.):
άναλών ουκ έφεξεις Arph. твоим расходам не будет конца;
ώς πρώτον έπέσχε Piut. когда он умолк; 11) воздержи-
ваться от суждения (περί τίνος Luc, Sext.; έν τοΤς άδή-
λοις piut.): έπισχεΤν μηδέ καλέειν δλβιον Her. воздер-
жаться назвать (кого-л.) блаженным; 12) держать в своей
власти, обладать, владеть (την Άσίην πασαν Her.; πάντα
Xen.; θεός ό τον κόσμον επέχων Arst.); 13) занимать, про-
стираться, охватывать (επτά πέλεθρα Нот.; med. άμφι
γαίη Hes.; τόπον τινά Arst., Piut.): έπί πλεΤστον μέρος της
γης έπισχεΤν Thuc распространиться на большую часть
страны; όπόσσον έπέσχη πυρ Нот. насколько раскинулось
пламя; εύχαί και θυσίαι έπεΤχον την πόλιν Poiyb. молеб-
ствия и жертвоприношения совершались по всему го-
роду; έπ' οκτώ μήνας Κυρηναίους όπώρη επέχει Her.
уборка урожая длится у киренцев восемь месяцев; κραυ-
γής έπεχούσης της εκκλησίας Diod. когда в собрании
поднялся крик; την θύραν έπεΤχε κρούων Arph. он не пе-
реставал стучать в дверь; 14) происходить, совершаться,
быть: νύξ έπέσχεν Piut. наступила ночь; 15) внимательно
смотреть, пристально следить, вникать (τινί ντ).
έπ-ηβάω Her. = έφηβάω.
έπήβολος 2 1) достигший, обретший, владеющий
(чём-л.), располагающий (ου νηός ούδ' έρετάων Нот.; επι-
στήμης Plat.; δυοΤν μεγίστοιν άγαθοΤν Piut.): έπήβολον γε-
νέσθαι τινός Нот., Arst. получить что-л., обладать чём-л.;
2) преисполненный, одержимый (τερπνής νόσου Aesch.): έ.
φρενών Aesch., Soph, находящийся в здравом уме; νήσος
θεών έ. Her. хранимый богами остров; 3) обладающий
способностью, весьма искусный (κλέψαι τι έπηβολώτατος
Piut.); 4) подобающий, свойственный (γυναιξί Theocr.).
έπ-ηγκενίδες, ων (ι) αϊ [ένεγκεΤν] эпенкениды, бор-
товые доски (наружной обшивка судна) Нот.
έπ-Υ)γορεύω, υ. Ι. έπηγορέω обвинять, укорять, бро-
сать упрёки (τινί τι Her.).
Irtigscv impf. κ επειμι II.
έπ^εν эп. 3 л. sing. impf. κ επειμι Ι.
έπηετανόν adv. 1) в течение круглого года, т. е.
постоянно, всегда (πρασιά! έ. γανόωσαι Нот.); 2) в изо-
билии (εχειν τι Нот.; είναί τινι Hes.).
έπ-ηετανός 2 a 3 [αεί ила έτος] 1) постоянный, не-
прерывный (κομιδή κατά νηα Нот.); 2) обильный (γάλα,
σΤτος Нот.; βίος Hes., Pind.); 3) густой (τρίχες Hes.);
4) (всегда) полный (πλυνοί Нот.); 5) густолиственный
(πλατάνίστοί Theocr.).
έπήϊεν и έπήϊσαν эп. Зл. sing, и pi. impf. к επειμι II.
έπηκαν ион. 3 л. pi. aor. κ έφίημι.
έπήκοον τό слышимость: εις έ. и έξ έπηκόου Хеп. на
расстояние или на расстоянии голоса, в пределах слы-
шимости; άναγνώναι ές έ. πασι Luc. читать так, чтобы
слышно было всем.
έπ-ήκοος, дор. έπάκοος 2 (α) 1) слушающий (λόγων
Eur.); 2) выслушивающий, внемлющий (εύχαΤς Plat.; βου-
λευμάτων Piut); 3) пристально следящий, наблюдающий
(έργων, κακών Aesch.): δίκης γενέσθαι έ. jxivw Aesch. я