— 315 —
γεηπονία
γααχρί-(ΐαργία ή прожорливость, обжорство, Чрево-
угодие Plat., Arst., Plut., Luc.
γαστρί-μαργος 2 прожорливый, склонный к об-
жорству Pind., Arst., Plut.
γάσχρος, οδός ό лакомка, обжора, чревоугодник Arph.
γαστρο-βαρής adj. f беременная Anth.
γαστρο-είδής 2 пузатый, с выпуклым кузовом (ναδς
Plut.).
γαστρο-κνημία ή мясистая часть голени, икра
Arst., Luc.
γαστρο-λογέα или γαστρο-vojua ή искусство при-
готовления нищи (сочинение Архестрата, серед. IV в.
до н. э.).
γαστρο-φορέο) доел, нести в чреве, перен. (о сосуде)
содержать (χάριτας Βακχιακάς) Anth.
γαστρ-ώδης 2 толстопузый, с большим животом
(γαστρώδεις και πίονες Arph.).
γαστρών, ωνος ό Arph., Diog. l. = γάστρις.
Ι γα-τό[Α©ς 2 рассекающий землю (δίκελλα Aesch.).
II γα-τόμος ό землепашец Anth.
Γαυγάμελα τα Гавгамелы (селение в Ассирии, к сев-
-зап. от Арбел; здесь в 331 г. до н. э. Александр Ма-
кедонский нанёс окончательное поражение Дарию Ко-
доманну) Piut.
γαυλικός, υ. Ι. γαυλιτικός 3 являющийся торговым
грузом или корабельный (χρήματα Хеп.).
γαΰλος ό (финикийский) грузовой корабль Her., Arph.
γαυλός ό 1) подойник Нот.; 2) ведро Her.; 3) чашка
Theocr.; 4) пчелиный улей Anth.; 5) Piut. = γαΰλος.
Γαύρεοον τό Гаврий (порт на о-ве Андрос) Хеп.
Γαυρεύς, έως ό гаврей (сев. ветер) (Г, καλεΤται
ό βορράς Arst.).
γαύρηξ, ηκος ό хвастун, бахвал Diog. l.
γαυρίαμα, ατός τό надменность, кичливость Piut.
γαυρ&ά(θ тж. med. 1) гордиться, хвалиться, кичиться
(τινι Dem. и έπί τινι Theocr., Piut.); 2) (о лошади) гордели-
во выступать или нетерпеливо пританцовывать Хеп., Piut.
Γαυρίς ή Гаврида (остров к сев. от Памфилии) Arst.
γαΰρον τό тж. pi. гордость, надменность Eur., Piut.,
Babr., Anth.
γαΐ>ρΟθμαί ГОрДИТЬСЯ, КИЧИТЬСЯ (Batr., Babr., Plut.; τΐ-
νι Eur. и επί τινι Хеп.).
γαύρος 2 1) ликующий, весёлый, резвый (μόσχω γαυ-
ρότερος Theocr.; γ. και Ιλαρός Piut.); 2) гордый, надмен-
ный, кичливый Arph., Piut., Luc: ήκιστα ολβω γ. ήν Eur.
он нисколько не кичился своим богатством.
γαυρότης, ητος ή 1) веселье, резвость (παρασκιρταν
υπό γαυρότητος Piut.); 2) дикий шум, иступленные крики
(τη γαυρότητι των πολεμ,ίων άποτραπέσθαι Piut.).
γαύρωμα, ατός τό предмет гордости, слава: κενόν γ.
Eur. тщеславие.
γδουπ- эп.-поэт. в сложн. словах = δουπ-.
γε, дор. γά (иногда слитно: εγωγε и т. п.) энклит.
частица со знач.: \) (у ступите ль ности) правда, хотя, по
крайней мере, тж. всё же: συ ο' ού λέγεις γε, δρας δέ Eur.
ты, правда, не говоришь, но действуешь; τόδε γε είπε Хеп.
скажи по крайней мере (хоть) вот что; έπεί σοι γε δοκεί
Plat, если уж таково твоё желание; 2) (ограничения) толь-
ко, лишь: Διός γε δίδοντος Нот. если только даст Зевс; αν
δέ γε βούλη Plat, если только ты хочешь; δσος ουκ έν
άλλω ένί γε χωρίω εστίν Thuc. какого нет решительно
ни в одной другой области; αύτω ένί γε άνδρί των ко'
ημών Хеп. ему, одному единственному из наших совре-
менников; 3) (логического подчёркивания) поистине
же, именно, -то: μάλιστα γε Нот., Soph., Plat., πάνυ или σφό-
δρα γε Plat, конечно же, ещё бы; ποίου δέ τούτου πλην
γ' Όδυσσέως; Soph, о ком же как не об Одиссее именно?;
φαμέν γεμήν ούτω Plat, это-то мы и утверждаем; 4) (уси-
ления) и даже, к тому же: παρησάν τίνες και πολλοί γε
Plat, кое-кто был, и даже многие; 5) (пояснения) ибо,
ведь, поскольку: οι' γε σου καθύβρισαν Soph, ведь они
обидели тебя; 'Αθηναίος γ' ων piat. поскольку ты афи-
нянин; 6) (заключения) итак, что же: εΐμί γε Eur. ну
что же, я пойду.
γέα ή только pi. Anth. = γη.
γεάοχος 2 (α) дор. Pind. = γαιήοχος.
γέγάα эп.-поэт. pf. κ γιγνομαι.
γεγάκεον (α) дор. Pind. inf. pf. κ γίγνομαι.
γεγάμεν Pind. = γεγάκειν.
γεγαώς, γεγαυΓα эп. ( = γεγώς) part. pf. κ γίγνομαι.
γεγεναμαο дор. = γεγένημαι.
γεγένημαο, дор. γεγέναμα^ pf. κ γίγνομ,αι.
γεγεννημα: pf. pass, κ γεννάω.
γέγηθ'α pf praes. κ γηθέω.
γέγονα pf. κ γίγνομαι.
γέγωναpf.-praes., тж. γεγωνέω и γεγώνω 1) громко
кричать, т.е. быть услышанным (φθ-έγγεσθαι, αλλ' ού
γεγωνεΐν Arst.): δσσον γέγωνε βοήσας Нот. на расстоянии
слышимости крика; ουπως οι έην βώσαντι γεγωνεΐν Нош.
крик его никак не мог быть услышанным; 2) громко об-
ращаться (τινι Нот.); 3) подавать голос, давать знать
криком Хеп.; 4) объявлять, говорить, рассказывать (γε-
γωνησαί τί τινι ές ους Eur.; λόγον τινί Aesch.; παν τουτό
τινι Soph.); 5) воспевать, прославлять (τίνα Pind.); 6) зву-
чать (ό άήρ ού γεγωνεΐ Arst.).
γεγώνησος, εως ή крик piut.
γεγωνίσκω 1) кричать, т. е. быть (у)слышанным
(έπί πλείστον Thuc); 2) объявлять, рассказывать (τό πάν
Aesch.; λόγους Eur.).
Ι γεγωνός part, η κ γέγωνα.
II γεγωνός 2 1) громогласный, громкий (επη Aesch.);
2) голосистый (άνήρ, τέττιγες Anth.).
γεγώνω = γέγωνα.
γεγωνώς part, κ γέγωνα.
γεγώς, ώσα, ώς part. pf. κ γίγνομ,αι.
Γεδρωσία ή Гедросия (юго-вост. область Персидской
империи) Piut.
γέεννα ή евр. геенна, место вечных мук, ад NT.
γεήοχος Hes. = γαιήοχος.
γεηπ©νία ή Arst. ν. Ι. = γεοπονία.