δ&ακροτέω
— 374 —
Sta-κροτέω Ι) доел, разбивать, перен. разлагать
на составные части (ανδρείως διακεκροτηκέναι τι Plat.);
2) перен. пробивать, протыкать (τίνα Eur.); 3) сбивать
(των πεδών τους κρίκους Piut.).
δοά-κροοσος, εως ή 1) отталкивание, отбрасывание,
отклонение (διακρούσεις και φυγαι των ολέθριων Piut.);
2) задержка, отсрочка Dem.
δ&α-κρούιο 1) проверять постукиванием (δ. τι, εϊθ'
υγιές, είτε σαθρόν φθέγγεται Plat.; αϊ πονηραι χυτραι
διακρουόμεναι Luc); 2) преимущ. med. отбивать, отталки-
вать, отбрасывать, отклонять, отвергать (πολλά των
λεγομένων Piut.): δ. εαυτόν εν τινι Piut. мешать самому
себе в чём-л.; διακρούσασθαι τον παρόντα χρόνον Dem.
оттянуть время; διακρουσθήναι της τιμωρίας Dem.
уклониться от наказания; τους μεν δεήσει, τους δ'
απειλή διακρουσάμενος Piut. отделавшись от одних прось-
бами, а от других угрозами; ραδίως διακρούσασθαι
τήν άπορίαν Piut. легко справиться с затруднением;
3) med. вводить в заблуждение, надувать, обманывать
(τίνα Her., Dem.): φύλακας διακρούσασθαι Dem. обмануть
бдительность стражей.
δια-κρύπτω тщательно скрывать, глубоко прятать
(τι εν τινι Diog. L.).
ία ή служба гонца ила вестника Anth.
ρ ό 1) посланник, вестник, гонец {эпитет
Гермеса) Нот., Hes.: Διός δ. Anth. = αετός; 2) Luc. = ψυχο-
πομπός.
δί-άκτωρ, ορός о проводник Anth.
δία-κΰβερνάω доел, быть кормчим, перен. руководить,
вести (τήν πολιτείαν Plat.; έν ταΐς μεταβολαΐς Arst.; τον
πόλεμον Piut.).
δια-κΰβεύω играть в кости (προς τίνα Piut.): διακυ-
βευσαι περί τίνος перен. Piut. поставить что-л. на карту.
δια-κΰκάω перемешивать, перепутывать (λόγους άνω
και κάτω Dem.).
катать в разные стороны (τα φά Arst.).
вздымать волнами, волновать (το πέλα-
γος Luc).
δία-κύπτω 1) высовываться в окно Arph.; 2) выгля-
дывать наружу (διακεκυφότες προς τάς εισόδους Xen. — v. I.
διακεκοφότες): διακύψας δια της γοργύρης Her. выглянув
в окошко тюрьмы.
δ^α-κωδωνίζω доел, проверять постукиванием, перен.
проверять, испытывать (τινά Dem. и τι Piut.).
δία-κώλϋμα, ατός τό препятствие, помеха Plat.
δώλ εως ή противодействие (τίνος Plat., Arst.).
ής, ου ό оказывающий противодействие,
служащий помехой Her., Plat.
δ&α-κωλϋτ:κός 3 противодействующий, задерживаю-
щий, мешающий Plat., Arst.
δία-κωλύω противодействовать, препятствовать, за-
прещать (τι Soph., Arst., τινά Thuc, Arst., τινά τι Plat.,
τινά ποιεΐν τι Eur., Plat., Piut. или μή ποιεΐν τι Her.):
ά διεκωλύθη Dem. то, в чём ему помешали; διακωλυσαί
τίνα της εις τήν πόλιν εισόδου Diod. преградить кому-л.
доступ в город; διεκωλύοντο προς τήν τόλμαν υπό τίνος
Piut. что-то не позволило им дерзнуть.
δοα-κωμψδέω осмеивать (τι Plat, и τίνα Arst.).
δίακωχή, ν. Ι. διοκωχή ή Thuc. = ανακωχή.
δια-λαγχάνω (fut. διαλήξομαι, aor. 2 διέλαχον)
I) делить между собой по жребию (χρήματα Her.; άμαξας
Xen.); 2) распределять между собой (γήν κατά τους τόπους
Plat.; κτήματα σιδαρονόμω χερί — in tmesi Aesch.; σιδήρω
δώμα Eur.; χώραν piut.); 3) разрывать на части (Άκταίωνα
διέλαχον κύνες Eur.).
δια-λακέω лопаться, трескаться Arph.
δ^%-λακτ£ζω разрывать на части (ποσ'ιν χλαΐναν
Theocr.; λόγον· ώσπερ στέφανον Piut.).
δία-λαλέω разговаривать, беседовать (τί τινι Eur.;
τινι περί или υπέρ τίνος, προς τίνα и έν άλλήλοις Poiyb.;
έν έαυτω Piut.): διελαλεΐτο πάντα τά ρήματα ταΰτα ντ
повсюду говорилось об этом.
δια-λαμβάνω (fut. διαλήψομαι, aor. 2 διέλαβον, pf.
διείληφα) 1) схватывать поперёк, охватывать (τινά Her.):
διαλαβών τό δόρυ Piut. с копьём наперевес; 2) перехваты-
вать, перерезывать, преграждать (τάφρω και χάρακι τά
μεταξύ των στρατοπέδων Poiyb.; χώρα χαράδραις διειλημ-
μένη Diod.); 3) захватывать, занимать (τά στενόπορα Thuc;
φυλακαΐς τάς οδούς Poiyb.; τω στόλω τήν θάλασσαν Piut.);
4) окружать, оцеплять, укреплять (τείχη πύργοις и
φυλακτηρίοις Arst.); 5) прерывать, перемежать (κίνησις
στάσει διαλαμβάνεται Arst.): έν τω εκών διαλαβεΐν Plat,
сделать остановку на слове «εκών», т. е. произнести его
с ударением; 6) размечать, размежёвывать (στήλαις τους
δρους Dem.); 7) разделять (τον αριθμόν δίχα Plat.; πάντας
εις δύο Arst.; κατά μέρος τό έργον piut.): ποταμός δια-
λελαμμένος πενταχοΰ Her. река, разделённая на пять
рукавов; 8) распределять (τήν σύμπασαν αρχήν κατά
έθνη Arst.): θώρακες διειλημμένοι τό βάρος Хеп. панцыри,
с (равномерно по всему телу) распределённым весом;
9) получать по распределению (κατ' όβολόν τους άρτους
Dem.): ίνα διαλαμβάνοιεν έκαστοι τά άξια Хеп. чтобы каж-
дый получил должное; 10) разукрашивать (γη χρώμασι
διειλημμένη Plat.; λειμώνες φυτοΐς διειλημμένοι Luc);
II) различать, обособлять (διαλαβεΤν και διελεΐν τό
τιμιώτερον και τό άτιμότερον Arst.); 12) схватывать, пони-
мать, постигать (τοΐς διανοήμασί τι Plat.): πώς ουν τις
αυτά διαλαβών ορθώς κρινεΐ; Eur. как же, заметив это,
можно правильно судить?; 13) обдумывать, решать,
определять (τι, περί и υπέρ τίνος, ποιεΐν τι и τί δει
ποίεΤν Poiyb.).
δία-λαμπρύνω делать блестящим, заставлять вос-
сиять (λόγον τινά του Δημοκρίτου παλαιόν Piut.).
δια-λάμ,πω 1) светиться, просвечивать (διά τίνος
Arst.; αστραπή διαλάμψασα της ψυχής Piut.); 2) блистать,
отличаться (έν ταΐς ρητορείαις isocr.; έν τοΤς ολίγοις Arst.);
3) (рас)светать (εως διέλαμψεν ήμερα Arph.): ήδη διαλάμ-
ποντος Piut. когда уже светало.
δοά-λαμψίς, εως ή блеск, сверкание, свет (του πυρός
Arst.).