έκκομπάζω
— 487 —
έκκΰβεύω
предстоящих событий; 2) (о покойнике) выносить, хо-
ронить (υπό των νεκροφόρων έκκομισθήναι Poiyb.; ό
1 Αλκμήνης έκκομιζομένης νεκρός Piut.); 3) выносить до
конца, претерпевать (το πεπρωμένον Eur.).
έκ-κομπάζω хвалиться, хвастаться (κατά τι Soph.).
έκ-κομψεύομαι красноречиво говорить: έκκεκόμψευ-
οα·. (ν. Ι. ευ κεκόμψευσαι) Eur. ты складно сказал, т. е.
всё это только пышные слова.
έκ-κοπή ή 1) вырезывание, высекание, оперативное
извлечение (sc. της ακίδος Piut.); 2) рубка, вырубка
(οένδρων Poiyb.).
έκ-κΟπΤ(ι) 1) выбивать (όφθαλμόν Arph., Aeschin., Arst.,
Dem., Piut.; τα εδάφη τών νεών Piut.); 2) вырезывать, опе-
ративно удалять (σημεΤα τών εγκαυμάτων έκκέκοπται
Luc); 3) отрезывать, отрубать (την δεξκχν χεΤρα ντ);
4) вырубать, срубать (δένδρεα Her.; έλάας Thuc, Lys.; πα-
ράδεισον Хеп.); 5) выламывать, взламывать (θύρας Lys.;
πόλας Diod.); 6) разрушать, разорять (οικίας Poiyb.; νήσους
mi πόλεις Piut.); 7) ломать, разбирать (τα σκηνώματα
Xen.;; 8) отбивать, отражать (τάς άκροβολίσεις Хеп.);
9) сбрасывать, прогонять (τους έπί τω λόφω, sc. πολε-
μίους Xen.); 10) истреблять, умерщвлять, убивать (άνδρας
Her.; ληστάς Dem.); 11) уничтожать, искоренять, пода-
влять (την αίσθητικήν ένέργειαν Arst.; το φίλαυτον εαυ-
τών και την οΐησιν Piut.): ή θρασυτης μου έξεκέκοπτο
Plat, смелость моя пропала; έκκέκομμαι την φωνήν Luc.
у меня пропал голос; 12) соскабливать, стирать (το έπί
της στήλης όνομα Arst.); 13) выбивать, чеканить (νόμισμα
Diod.); 14) прогонять, нарушать (τον υπνον μερίμναις
Piut.).
έκ-κορέω 1) доел, выметать, перен. опустошать (τήν
Ελλάδα Arph.): έκκορηθείης σύ γε! Men. да убирайся же
прочь!; 2) (по созвучию с κόρη) лишать дочери (τις έςε-
αόρησέ σε; Arph.).
έκ-κορίζω шутл. (о клопах) уничтожать (τους κόρις
Anth.).
έκ-κορΰφ6ω рассказывать в общих чертах (λόγον
τινά τινι Hes.).
έκ>κθυφίζω 1) облегчать: του σώματος έκκουφισθέν-
το; piut. когда он почувствовал физическое облегчение;
2) доел, поднимать, перен. возвеличивать (τινά πλούτοις
ή άρχαΤς Piut.).
έκ-κράζω вскрикивать Luc, Piut.
έκ-κραυγάζω Piut. = έκκράζω.
έκ-κρέμάμαί 1) быть подвешенным, висеть (τίνος
Plat.); 2) цепляться, т. е. быть привязанным, преданным (εκ
τίνος Plat, и τίνος Piut.): έτέρης ελπίδος έ. Anth. лелеять
другую надежду; έξεκρέματο αύτου άκούων NT он слушал
его с неослабевающим вниманием.
έκ-κρεμάννΰμο (fut. έκκρεμάσω) 1) привешивать (τι
έκ του λάρυγγος Arph.; λίθον του ποδός Anth.); 2) ставить
в зависимость, связывать (ελπίδας εις τι Anth.); 3) med.
хвататься, цепляться (τών άπιόντων Thac; τών πηδαλίων
Luc; του φορείου Piut.): "Αρεος έκκρεμάννυσθαι Eur. быть
преданным Арею, т. е. быть воинственным.
έκ-κρεμής 2 доел, привешенный, перен. прикован-
ный, т. е. зачарованный (έπι τω Σειρήνων λαλήματι и
ροδέου χείλεος Anth.).
έκ-κρήμναμαο доел, вешаться, виснуть, перен. хва-
таться (πατρώων πέπλων Eur.): ρόπτρων χέρας έ. Eur.
браться за дверные ручки.
έκ-κρίνω (ϊ) 1) выделять, отбирать, обособлять (εξα-
κόσιους λογάδας τών οπλιτών Thuc; έκεκριμένοι έκ παίδων
Arst.); 2) выделять, отличать (αρετή πρώτος εκκριθείς
στρατεύματος Soph.); 3) исключать, изгонять, не допу-
скать (εκκριθείς άτιμος Хеп.; Όλυμπίασιν έκκριθήναι
Piut.); 4) физиол. выделять (το σπέρμα και το περίττωμα
Arst.).
εκ-κρΐσ&ς, εως ή 1) отделение, высвобождение (εκκρι-
σιν λαβείν μη δύνασθαι Piut.); 2) физиол. выделение
(действие и вещество) (του ύγρου περιττώματος Arst.).
έκ-κρΐτοκός 3 физиол. выделительный, секреторный
(αϊ δια του σώματος ή έκκριτικαι ή ληπτικα'ι κινήσεις
Arst.).
εκ-κρΐτον в знач.ргаер. cum gen. преимущественно,
превыше (Τροία πόλεων ε. μισουμένη Eur.).
Ικ-κρΐτος 2 1) избранный, выборный (δικασταί Plat.);
2) избранный, отборный (άνδρες Aesch.; δώρημα Soph.;
λεκτοί τ' εκκριτοι νεανίαι Eur.; ίερεΐον Piut.).
εκ-κρουσος, εως ή толчок, удар xen., Arst.
έκ-κρουστοκός 3 выталкивающий, изгоняющий: το
δεινόν έκκρουστικόν (έστιν) του έλέου Arst. страх выте-
сняет жалость.
εκ-κρουστος 2 изображённый в виде рельефа, че-
канной работы (δέμας, sc. Σφιγγός Aesch.).
έκ-κρούω 1) выбивать, вышибать (το προβόλιον έκ
τών χειρών Xen.; το ξίφος έκκρουσθέν υπό πληγής Piut.);
2) отбивать, отражать (ή μείζων κίνησις τήν έλάττω
έκκρούει Arst.; τους έπιόντας βαρβάρους Thuc; sc. τους πο-
λεμίους Xen.; τήν έπιβολήν Piut.): εντός γενόμενοι βία
έξεκρούσθησαν πάλιν Thuc вторгнувшись внутрь (укре-
плений), они были вновь выбиты; 3) перебивать (τους
λόγους Plat.; τινά Dem.; λέγειν τι βουλόμενον Piut.); 4) от-
клонять, отвращать (τινά της προαιρέσεως Piut.): μέλλον-
τας άμαρτάνειν έ. Piut. удерживать тех, кто собирается
совершить дурное; έ. εαυτόν του παρόντος Dem. откло-
ниться от непосредственного вопроса; 5) подавлять,
прогонять, уничтожать (λογισμόν, λύπην Arst.): τω θο-
ρύβω τον λογισμόν έκκρουσθείς Piut. сбитый с толку шу-
мом; 6) вытеснять, изгонять (τους ηγεμόνας Piut.; το εθος
άλλω εθει έκκρούεται Arst.): βήχα μετά πόνου έκκρούεσθαι
piut. с трудом откашливаться; 7) лишать (τινά ελπίδος
Plat.: τινά της αρχής Piut.); 8) (тж. χρόνον или χρόνους
έ. Dem.) откладывать, отсрочивать (εις ύστεραίαν Dem.):
έ. και παράγειν Piut. откладывать и хитрить, т. е. под
всякими предлогами затягивать дело.
έκ-κδβεύω 1) играть в кости, разыгрывать: έ. τοΤς
δλοις и υπέρ τών δλων Poiyb. рисковать всем, идти на-
пропалую; 2) pass, проигрывать в кости (χιλίους δαρει-
κούς Piut.).