είσκωμάζω
— 473 —
είσπέμπω
Theocr. полагаю, что (это) бедствие ниспослал кто-то из
бессмертных.
είσ-κωμάζω врываться в разгульном виде (τινί Luc).
ε.σ-λάμπω бросать свет, освещать piut.
είσ-λεύσσω глядеть, взирать (τι Soph.).
*είσ-μαίομα&, ион. έσμαί^μαι {только aor. έσεμασ-
σάμην) больно задевать: έσεμάσσατό με θυμόν θανών Honr.
его смерть глубоко потрясла меня.
εισ-μάσσομαο, ион.-дор. έσμάσσομαο всовывать,
просовывать (ές κόλπον έσεμάξατο χείρας Theocr.).
είσ-μ£γνϋμο примешивать (αϊ των ανθέων όσμαί εισ-
μιχ8·εΤσαι τω έλαίω Piut.).
είσ-νέομαι, ион. έσνέ©μ0« входить, устремляться
(ούρανόν Anth. — in tmesi).
εισ-νέω, cmapoamm. έσνέω проплывать, добираться
вплавь (έσένεον κατά τον λιμένα υφυδροι Thuc).
είσ-νοέω замечать, узнавать (τίνα и τι Нот., нн,
Anth.).
εΐσ-οδος, ион. и cmapoamm. εσοδος ή 1) вход (αραιή
Нот.; του ίρου Her.; μίαν εχειν είσοδον Arst.; μάχεσθαι
περί της εισόδου Piut.); 2) право входа (παρά βασιλήα
Her.); 3) проникновение (ή ει. του αέρος αναπνοή καλεί-
ται Arst.); 4) прибытие, поступление (της δίκης εις το
δικαστήριον Plat.); 5) приход, посещение (τίνος Eur., Lys.);
6) поступления, доход (ει. και έξοδος Poiyb.).
είσ-οικεοόο) вводить в дом, т. е. приближать (τίνα
επί βασιλεία γάμοις Piut.): έπεί είσωκειώθη Xen. устано-
вив близкие отношения, сблизившись.
είσ-οοκέω, ион. έσοοκέω населять, обитать (Anth.—
ν. Ι. ένοικέω).
είσ-οίκησος, εως ή жилище, жильё soph.
είσ-οικίζω, ион. и староатт. έσοοκίζω 1) поселять,
селить (Μακεδόνας Poiyb.); med.-pass. селиться, водво-
ряться (ές τήν Κρήτην Нот.; εις το έργαστήριον Aeschin.);
2) med.-pass. заселять (τους τόπους Arst.); 3) med.-pass.
перен. проникать, укореняться (ή παρανομία εισοικισαμέ-
νη piat.; λιμός είσοικίζεται εις τι Men.).
εισ-οικοδομέω, cmapoamm. έσο&κοδομέω вделывать
(при постройке), ставить (πλίνθους ές το τείχος Thuc).
είσοοστέος adj. verb, κ εισφέρω.
είσοίσω fut. κ εισφέρω.
εισ-οοχνέω входить, вступать (χορόν Нот.; τήν Διός
αύλήν Aesch.).
είσόκε(ν), тж. εις δ κε conj. до тех пор пока, пока
не, доколе, покуда Нот., НН, Emped. ар. Arst.
Ι εΓσομαι fut. med. κ *εΊ'δω.
Η εΐσομαο эп. fut. med. κ εΐμι.
εΐσον imper. aor. κ *εζω.
είσ-όπιν adv. в дальнейшем: ει. χρόνου Aesch. впо-
следствии, потом.
είσ-οπίσω, adv. тж. ε£ς οπίσω в дальнейшем, впо-
следствии, впредь НН, Soph., Anth.
είσ-οπτος, ион. εσοπτος 2 заметный, находящийся
на виду, отовсюду (со всех сторон) хорошо видимый
(το ίρόν Her.).
είσ-οπτρίζω, cmapoamm. έσοπτρίζω 1) отражать
как зеркало (το γάλα ούκ έσοπτρίζει Piut.); 2) med. гля-
деться в зеркало (νεανίσκοι έσοπτριζόμενοι piut.).
εισ-οπτροκός, cmapoamm. έσοπτροκός 3 отражён-
ный в зеркале, зеркальный (εικόνες Piut.).
*είσ-οπτρ£ς, ион. и староатт. έσοπτρίς, ίδος ή
Anth. = *εί'σοπτρον.
εισ-οπτρισμός, ион. и староатт. έσοπτρισμός ό
отражение в зеркале Piut.
είσ-οπτρο-ειδής, ион. и староатт. έσοπτροείδής 2
отражённый как бы в зеркале Piut.
*εϊσ-οπτρον, ион.-дор. εσοπτρον τό зеркало Pind.,
Anacr., Piut.
εισ-οράω, ион. и староатт. έσοράω (fut. ε'ισόψομαι,
aor. 2 είσεΐδον) 1) реже med. смотреть, рассматривать,
глядеть, наблюдать, созерцать (τίνα и τι Нот., Pind.,
Aesch., Soph., Xen.): έσορέοντες τήν μαντικήν Her. наблюдая
вещие приметы, т. е. занимаясь гаданием; 2) видеть,
замечать: πρέπει ως τύραννος ει. Soph, у неё вид царицы;
έλεινός ει. Aesch. имеющий жалкий вид, внушающий
сострадание; 3) иметь в виду, принимать во внимание
(πλουτον ή εύγένειαν Eur.); 4) смотреть, остерегаться:
αλλ' είσόρα, μή σκήψιν ούκ ουσαν τιθης (ν. Ι. τίθης) Soph,
но смотри, не прибегай к ложному предлогу; 5) почти-
тельно взирать (τινας θεούς ώς Нот.).
εισ-ορμάω, ион. и староатт. έσορμάω 1) силой
вносить, твёрдой рукой вводить (Σωσίθεος είσώρμησε
τον άρσενα Δωρίδι Μούση ρυθμόν Anth.); 2) тле. med.
устремляться, врываться (εις τόπον προς Ίππότας Piut.;
τον Ήράκλειον θάλαμον είσορμωμένη Soph.).
είσ-ορμίζομαι 1) pass, входить в порт (εισορμισθέν-
τες ένεκα χειμώνος Xen.); 2) med. (о кораблях) входить,
укрываться (εις τον ποταμόν piut.).
*εϊσος, только f έίση (Ι) ( = ίσος, ион. ΐσος) 1) рав-
ный, на котором все равны (δαίς Нот.); 2) ровный, ровно
округлённый (ασπίς Нот.): ίπποι σταφυλή έπί νώτον έΤ-
σαι Нот. кобылицы одинакового роста в хребте; 3) со-
размерно построенный (νηΰς Нот.); 4) уравновешенный,
спокойный (φρένες Нот.).
είσ-ότε, чаще εις δτε con], до того как Нот.
εισ-οχή ή углубление или выемка (ει. και έξοχη
Sext.).
εισ-οψις, εως ή доел, взгляд, перен. наглядность: πα-
ράδειγμα είσοψίν τ' εχειν τινί Eur. служить наглядным
примером кому-л.
είσόψομαο fut. к ε'ισοράω.
είσ-παίω врываться, вбегать (βοών είσέπαισεν Οιδί-
πους Soph.): κρυπτόν λόχον εισπαίσας Eur. попав в скры-
тую засаду.
εισ-πέμπω, староатт. έσπέμπω 1) посылать (τινά
δόμους τινός Eur.; δύο κοτύλας οίνου τινί Thuc; πρέσβεις
εις τάς Συρακούσας Piut.); 2) (коварно) подсылать (μάντι*
κακουργον Soph.); 3) med. принимать (внутрь) (δια τοδ
στόματος τι Xen.); 4) противопоставлять (τω μή καλώ
θάρρει τον κάλλιστον φόβον Plat.).