— 647 —
έπιχβορέω
έπι-φρονέω 1) (только part, praes. f έπιφρονέουσα)
<>ыть разумным, рассудительным Нога.; 2) ценить, пре-
возносить (άοιδήν Нот. ар. Plat.—)' самого Нот. έπι-
τλείουσα).
έπιφροσύνη ή тж. pi. благоразумие, рассудитель-
ность Horn., Hes.
έπί-φρουρος 2 стоящий на страже: ξίφος έπίφρουρον
δέρη τινός Eur. меч, занесённый над чьим-л. горлом.
έπί-φρων 2 (благо)разумный, рассудительный (βουλή
Horn., Hes.; SC. άνήρ Нот., Theocr.): έ. βουλήν Нот. ДЭЮЩИЙ
разумные советы.
έπο-φυλάσσω, атт. έπίφυλάττω подстерегать, вы-
жидать (πλουν piat.).
έπ&-φύλ&©ς 2 (ϋ) разделённый по филам (χθων Eur.).
έπι-φυλλίς, ίδος ή 1) виноград, оставляемый в поле
после сбора, т. е. виноградные отбросы Anth.; 2) upon,
pi. скверные вирши, мазня, перен. жалкие стихотворцы,
виршеплёты Arph.
έπ^-φύομαί (aor, 2 έπέφΰν, pf. act. έπιπέφϋκα) 1) (на
•чём-л.) вырастать, расти (τω σήματι έπιπέφυκε έλαίη
Her.; έπί и εν τινι Arst.); 2) перен. прирастать, крепко
хвататься, вцепляться (άμφοΐν ταΤν χεροΐν τινι Poiyb.);
3) крепко приставать, прилипать, льнуть (τινι Plat.,
Piut.); 4) неотступно (пре)следовать (ώσπερ θηρίοις σκύ-
λακες Piut.); 5) впоследствии нарождаться, после появ-
ляться (έπιφύς νέος άνήρ Piut.).
έπι-φυτεύω (после) сажать, взращивать (έ. ερπυλ-
λον άνω Arph.).
έπο-φωνέω 1) называть по имени, упоминать вслух
{θήκην ίεράν Soph.); 2) восклицать, издавать приветст-
венные возгласы (τινι и εις τι Piut.).
έπο-φώνημα, ατός τό 1) восклицание, возглас Piut.;
грам. междометие; 2) рит. эпифонема, нравоучитель-
ное заключение, назидание.
έπί-φώνησος, εως ή восклицание, приветственный
возглас Piut.
έπι-φώσκω (рас)светать: τη έπιφωσκούση (sc. ημέρα)
Ш с наступлением дня.
έτ«-φωτοσμός ό освещение, яркий свет piut.
έπι-χαίνω (fut. έπιχανώ, pf. έπικέχηνα) глядеть
с разинутым ртом, т. е. с жадностью (τινί Luc).
έπί-χαιρεκακία ή злорадство Arst., pmt.
έπ:-χα:ρέκακος 2 злорадствующий, злорадный Arst.,
Anth.
έπί-χαίρω (fat. έπιχαιρήσω и έπιχαρήσομαι, aor. 2
pass, έπεχάρην) (чему-л.) радоваться (τινά ευ πράσσοντα
.Soph.; τινί τεθνηκότι Piut.).
έπι-χαλαζάω осыпать (словно) градом (τίνα Luc).
έπο-χαλάω 1) отступать, поддаваться (πικραΤς δύαι-
пускать (τό καλώδιον Poiyb.; δεσμόν Luc).
έπί-χαλκεύω 1) ковать (μύδρους Aesch.); 2) перен.
выковывать, отделывать Arph., Arst.
έπί-χαλκος 2 окованный (обитый, отделанный)
медью ила бронзой (ασπίς Her., Arph.; πέλτη Arst.).
έπι-χαράσσω, атт. έποχαράττω начертывать, вы-
резывать (βουν νομίσμασιν Piut.).
έποχαρής 2 радостный, приятный (τινι Aesch.).
έπί-χάρι τό любезность, приветливость, ласковое
обхождение Xen., Piat.
έπί-χαρίεντέζομαί балагурить, шутить Luc.
έπ&-χάρ£ζομα& (беот. 2 л. sing, imper. aor. κήπιχάριτ-
ται = και έπιχάρισαι Arph.) 1) любезно предоставлять,
передавать в (чьё-л.) распоряжение (τον ίπποκόμον τινί
Xen.); 2) быть любезным, обходительным, угождать (τινι
Arph., Diog. L.).
έπίχαρις, t, gen. ΐτος 1) любезный, приятный, обхо-
дительный (έν ταΓς σινουσίαις Xen.): ων δή χάριν ουκ
έπίχαριν Plat. upon. по. прискорбной милости этих-то
(людей); 2) ласковый, кроткий (θηρίον Xen.).
έτΉ-χάρ^ος 2 (только в сотраг. и superl.) Xen. =
έπιχαρις.
έπίχαρίττα, υ. Ι. έποχάριτταο беот. Arph. 2 л. sing,
imper. aor. κ έπιχαρίζομαι.
έποχαρίττως беот. с удовольствием, т. е. я буду
весьма рад Arph.
έπ^-χαρίτως любезно, ласково, приветливо (ειπείν
Xen., Isocr.).
έπί-χαρμα, ατός τό 1) предмет (чьего-л.) злорад-
ства Eur., Theocr.; 2) злорадство Eur.
Έπιχάρμε^ος 3 Piat. adj. κ 'Επίχαρμος.
Επίχαρμος ό Эпихарм (главный представитель
дорической комедий, уроженец о-ва Кос, житель Си-
цилии', VI —V вв. до н. э.) Arst.
έπί-χαρτος 2 доставляющий радость, радующий
Aesch., Soph., Plat., pmt.: οι δικαίως τι πάσχοντες έπίχαρ-
τοι Thuc те, кто терпит по заслугам, вызывают (в нас)
чувство удовлетворения.
έπο-χέζω (fut. έπιχεσοΰμαι, pf. έπικέχοδα) испраж-
няться Arph.
έπι-χεολής 2 полный до краёв Arph.
έπι-χε&μάζω 1) (где-л.) проводить зиму, зимовать
Thuc.; 2) волновать, терзать (εαυτόν Men.).
έπί-χεορα τά 1) (выдаваемая на руки) плата, мзда,
вознаграждение: έ. τίνος Arph., Plat., Poiyb. награда за
что-л.; 2) расплата, возмездие, кара (τίνος Aesch., Poiyb.,
Luc): ξιφέων έ. λαχειν Soph, пасть от меча.
έπι-χεορέω 1) доел, налагать, класть руку (на что-л.),
перен. предпринимать (что-л.); браться, приниматься
(за что-л.) (έργω τοσούτω Her.; τηλικαύταις πράξεσιν
piut.; ου δίκαιον πράγμα Plat.; καλόν έργον isocr.): έ. δείπνω
Нот. приступать к обеду; έ. πηδαλίοις Arph. браться за
руль; έ. τυραννίδι Her. захватить царскую власть; έ.
όδω Eur. пускаться в путь; έ. λόγοις Plat, приняться за
составление речей; έ. τη πολιτική τέχνη Plat, заняться
политикой; τη διώρυχι έ. Her. начать прорытие канала;
2) стремиться, пытаться (καταλΰσαι τον δημον Arst.):
δρησμω έ. Her. пытаться бежать (затевать побег); ε.
τοις άδυνάτοις Xen. стремиться к невозможному; το
έπιχειρούμενον Thuc, Plat, задуманное произведение,