βρέχω
— 308 —
Βροντής
βρέχω 1) мочить, увлажнять (τι Arst.): ου το γόνυ
βρέχων Her., Хеп. не замочив колен, т. е. вброд; ίδρώτι
β. την ψυχήν Plat, обливаться потом; 2) pass. (тж. β.
εαυτόν Arst.) мокнуть, быть мокрым, влажным (προς τον
ομφαλόν Хеп.; γη βρεχομένη и βεβρεγμένη Arst.; Iptov
βεβρεγμένον γάλακτι Piut.): μέθη βρεχθείς Eur. сильно
опьянённый; 3) мочить дождём, насылать дождь (έπί
δικαίους και αδίκους ντ); pass, мокнуть от дождя (ούτε
νίφεσθαι ούτε βρέχεσθαι Poiyb.); 4) перен. наводнять,
заливать, осыпать (χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν Pind.): άκτισι
βεβρεγμένος Pind. залитый лучами; 5) (о дожде) идти
(όετός βρέχει NT): βρέχει impers. NT идёт дождь.
βρΐ- усилит, приставка со знач. весьма (напр., βριή-
Βριάρεως, εω (α) о Бриарей (сторукий исполин—δν
Αιγαίων καλέουσιν άνδρες Нот., —защищавший богов от
титанов Hes.): Βριάρεω στήλαι Arst. = στήλαι Ηράκλειοι;
ό γεωμετρικός Β. Piut. = 'Αρχιμήδης.
βρΐαρός 3 крепкий, увесистый (κόρυς, τρυφάλεια Нот.).
βρΐάω (только praes.) 1) делать крепким, сильным
(εξ ολίγων Hes.); 2) быть сильным (βριάονταχαλέπτειν Hes.).
Βρίγες οι бриги (1. первоначальное название фригий-
цев Her.; 2. племя во Фракии Her.).
βρίζω 1) быть сонным, дремать, спать Aesch.: άγρυπ-
νον δμμ' ουκ εβριξα Eur. я глаз не сомкнул; βρίζουσα φρήν
Aesch. дремлющее сознание; 2) быть сонливым, вялым
(ουκ αν βρίζοντα ίδοις Αγαμέμνονα Нот.); З) исчезать,
пропадать (βρίζει αίμα χερός Aesch.).
βρΐ-ήπυος 2 громогласный, рыкающий ("Αρης Нот.).
βριθ·ος, εος τό 1) груз, кладь (των νεών piut.); 2) вес
(μείζον β. εχειν Eur.); 3) бремя, тяжесть (των ατυχημάτων
Arst).
βρΐθ-οσύνη ή тяжесть, тяжеловесность Нот.
βρΙθ·ύ-ν©©ς 2 глубокомысленный, мудрый ('Απόλλων
Anth.).
βρϊθ-ύς, εΐα, ύ 1) тяжёлый, тяжеловесный (εγχος
Нот.; βάσταγμα Piut.); 2) тяжеловооружённый (όπλιτοπά-
λας Aesch.); 3) тяжкий, губительный (μηχαρ Aesch.).
βρ£θ·(0 (ϊ) 1) тж. med. быть тяжёлым (βριθόμενοι
άξονες Aesch.; ερις βεβριθυΤα Нот.); 2) быть нагружен-
ным (ναυς βεβρίθει σάκεασι και εγχεσι Нот.; τροπαίοις
βεβριθώς Piut.); 3) быть обременённым, отягощенным
(σταφυλήσι βρίθουσα άλωή Нот.): τράπεζαι σίτου ήδ' οίνου
βεβρίθασιν Нот. столы уставлены хлебом и вином; ευχε-
σθαι β. Δημήτερος άκτήν Hes. молиться, чтобы цвела уро-
жаем земля Деметры, т. е. пашня; υπό λαίλαπι βέβριθε
χθων Нот. на земле бушует буря; 4) быть одарённым, изо-
биловать (χειρί ή πλούτου βάθει Soph.), ευδοξία β. Pind.
быть славным; 5) склоняться, гнуться, валиться (βρίθει
ό της κακής ίππος μετέχων Plat.; έπί θάτερον μέρος Arst.;
κάτω Anth.): ένταΰθα της γης έβρισε (ό λίθος) Piut. в это
место упал камень; 6) наваливаться, напирать (τηδε Нот.;
οι ιππείς έπί τό άριστερόν έβρισαν Piut.); 7) получать
или иметь перевес, одолевать (ώδε έβρισαν Αυκίων άγοί
Нот.): έέδνοισι βρίσας Нот. поднеся более богатые по-
дарки; 8) нагружать, отягощать (μήκων κάρπώ βριθο-
μένη Нот.; πέτηλα βριθόμενα σταχυών Hes.): τάλαντα
βρΤσαί τινι Aesch. положить что-л. на чашки весов;
9) одарять (τινά πλούτω Pind.; βλάσταις τέκνων βριθομένα
Νιόβη Piut.; παρθενίων βριθομένη χαρίτων Anth.).
Bpcxcwtat αϊ Брикиннии (укреплённый пункт в Си-
цилии, близ Леонтин) Thuc.
Βρίλησ(σ)όν τό или Βριλησ(σ)ός ό Брилес(с) (гора
в Аттике, к сев.-вост. от Афин) Thuc.
βρϊμάομαί Arph. = βριμόομαΐ.
βρέμη (ϊ) ή натиск, напор нн.
βρίμόομα: быть в страшном гневе, сильно сердиться
(τινι Хеп.).
Βρϊμώ, ους ή Бримо, «Страшная» (эпитет богини
подземного царства) (ένεβριμήσατο ή В. Luc).
βρίνθ·ος ό Arst. ν. I. = βρένθος.
βρισ-άρματος 2 [βρίθω] давящий колесницу, т. е.
не покидающий боевой колесницы (эпитет Арея) нн,
Hes.
Βρί;_^ς, έως, эп. ηος ό Брисей (царь лелегов, отец
Брисеиды) Нот., Luc.
ΒρϊσηΓς, Γ8ος ή Брисеида, дочь Брисея, т. е. 'Ιππο-
δάμεια (пленница Ахилла) Нот.
Βρΐτόμαρτις ή Бритомартис (дочь Зевса и Кармы,
критское божество охоты) Diod.
Βρόγγος ό Бронг (приток р. Истр) Her.
βρόγχων τό Arst. υ. l.= βράγχιον.
βρόγχος ό дыхательное горло, трахея Arst., Piut.
βρ68θν XO Sappho = ρόδον.
βρθ[ΐέ(θ гудеть, жужжать (ώς δτε μυΤαι βρομέωσι Нош.).
βρομοάζομαο Anth. = βακχεύω.
βρόμοος 3 1) гудящий, поющий (φόρμιγξ Pind.); 2) вак-
хов, вакхический (θυρσος Eur.; χάρις Arph.).
Βρέμοος ό Бромий, «Шумный» (эпитет Вакха) Pind.,
Aesch., Eur., Arph.: Βρομίου πώμα Eur. = οίνος.
βρομί-ώδης 2 Anth. = βρόμιος 2.
βρόμος ό 1) треск, шум (πυρός αίθομένοιο Нот.; βρό-
μοι και όλολυγμοί Piut.); 2) грохот, рокот, гул (κεραυ-
νού Pind.; βροντής Eur.; σείειν την γήν μετά βρόμου Arst.;
έκ τών χασμάτων Diod.); 3) гудение, звуки (αυλών НН;
τύμπανων Anth.); 4) свист, вой (ανέμων Anth.); 5) рёв
(ιππικών φρυαγμάτων Aesch.).
βρονταΐος 3 гремящий (θεός Arst.).
βροντάω 1) греметь (Ζευς βρόντησε Нот., Ζευς βρον-
τών Arph.): βροντά impers. Arph., Arst. гремит; 2) pass.
быть поражённым громом (κεραυνοΰσθαι και βροντάσθαι
Arst.); 3) перен. метать громы, говорить громовым голо-
сом (οργή έβρόντα Arph.).
βροντή ή тж. pi. 1) гром Horn., Pind., Her., Aesch.,
Soph., Arph., Plat., Arst.; 2) состояние (словно) поражён-
ного громом, оглушённость (φόβον ή βροντήν έμβάλλειν
Her.).
βρόντημα, ατός τό удар грома Aesch.
Βροντής, ου ό Бронт, «Громовой» (один из кикло-
пов) Hes.