άμαξεύς
— 91
άμαρτωλία
Luc. телега вола тащит, т. е. всё пошло вверх дном;
βοαν ώσπερ έξ αμάξης Dem. орать словно с воза {намёк
на насмешливую брань, раздававшуюся, по установив-
шемуся обычаю, с возов на Дионисовых празднествах
в Афинах)] 2) плуг Hes.; 3) «Воз», созвездие Большой
Медведицы Нот.; 4) проезжая дорога (ά. παμφόρος Anth.).
άμαξεύς, έως adj. m тянущий воз, упряжной (βους
Plut.)·
άμαξεύω 1) проезжать на возах: Αίγυπτος άμαξευο-
|χένη πασά Her. Египет, который весь является проезжим
для повозок; ήμάξευσα δύσζωον βίοτον Anth. я прожил
трудную жизнь; 2) заниматься извозом: άμαξεύων Plut.,
Anth. ВОЗЧИК.
άμαξ-ήρης 2 (αμ) 1) находящийся на возу (θρόνος
Aesch.); 2) проезжий для повозок (τρφος Eur.).
άμαξίαιος 3 величиною с воз или могущий запол-
нить целый воз, т. е. огромный (λίθος Xen., Arst., Dem.,
Diod.).
άμάξιον τό небольшой воз, повозка Arst., Plut.
άμαξίς, £δος ή тележка Her., Arph.
αμαξιτής, ου (ι) adj. m погружаемый или погружен-
ный на воз (φόρτος Anth.).
Ι αμαξιτός 2 проезжаемый возами, проезжий (οδός
Pind., Xen.).
II αμαξιτός, эп.-ион. αμαξιτός ή (sc. οδός) проез-
жая (большая) дорога Нот., НН, Pind., Soph., Eur., Xen.,
Theocr.
f Αμαξοτός ή Гамаксит (город на юго-зап. побережье
Троады) Thuc, Xen.
άμαξο-κΰλιστής, ου ό опрокидыватель повозок
(Άμαξοκολισταί было прозвищем мегарцев, предки ко-
торых, по преданию, опрокинули в болото повозки,
отправлявшиеся в Дельфы) Plut.
άμαξο-πηγός о тележный мастер, тележник Piut.
άμαξοπληθ·ής 2 Eur., Luc. = άμαξιαΐΌς.
άμαξουργός ό Arph. = άμαξοπηγός.
άμαξο-φόρητος 2 возимый на повозке: ά. οίκος Pind.
кибитка.
δμαρ, άματος τό дор. = ήμαρ.
αμάρα, эп. άμάρη (αμα) ή ров, канава Нот., Theocr.
άμαράκινον τό майорановое масло Poiyb.
άμάρακον τό и άμάρακος (μα) ό бот. майоран Anth.
άμαράντινος 3 неувядающий (στέφανος ντ).
Ι ά-μάραντος 2 (μα) неувядающий, невянущий (λειμών
Luc; перен. κληρονομιά NT).
II αμάραντος ό бот. амарант.
άμα ρ η ή эп. = αμάρα.
άμαρτάνω (fut. άμαρτήσομαι—поздн. αμαρτήσω, aor. 1
ήμάρτησα, aor. 2 ήμαρτον—эп. ток. άμαρτον и ήμβροτον)
1) не попадать, промахиваться (τινός Нот., Plat.): ήμβρο-
τες ούδ' έτυχες Нот. ты промахнулся, не попал; εγχεσι
ήμβροτον αλλήλων Нот. оба они не попали друг в друга
своими копьями; καίριας πληγής ά. Xen. не нанести
смертельной раны; 2) отклоняться, сбиваться (της όδου
Arph.): ά. τάληθέος Her. погрешать против истины; ου τι
νοήματος ά. έσθλοΰ Нот. поступать во всём весьма ра-
зумно; 3) совершать промах, ошибаться (τι Нот., Aesch.,
Soph., Arph., περί τι и περί τίνος Xen., Plat., εν τινι Thuc,
Plat., τινί Eur., Plat, и έπί τι Arst.): γνώμης ά. Her. оши-
баться в (своём) предположении; αυτός έγώ τόδε γ'
ήμβροτον Нот. в этом я сам виноват; ελπίδων ήμάρτομεν
{pi. = sing.) Eur. я обманулась в своих надеждах; ά. του
χρησμού Her. ошибиться в оракуле, т. е. не понять его;
του παντός ά. Plat., Plut. совершить грубейшую ошибку;
τα περί την πόλιν άμαρτανόμενα Xen. политические ошибки;
ή ήμαρτημένη πολιτεία Plat., Arst. неправильный (пороч-
ный) государственный строй; τα άμαρτηθέντα или τα
ήμαρτημένα Xen. ошибки, промахи; ήμαρτε χρηστά μωμένη
Soph, она совершила ошибку из хороших побуждений;
τα τοΰδε μεν πεπραγμέν' εσται, τάμα δ' ήμαρτημένα Soph.
его замыслы осуществятся, а мои потерпят крушение;
4) грешить, совершать проступок, провиниться (τι εις
τίνα Soph., Her., Thuc): άμαρτίαν ά. ες τίνα Eur. и αμάρτημα
ά. περί τίνα Plat, согрешить перед кем-л.; ούχ ήμαρτηκώς
Lys. ни в чём не виновный; 5) терять, утрачивать, лишаться
(άμαρτήσεσθαι όπωπής Нот.; ά. άλόχου Eur.); 6) упускать,
не получать: ά. της Βοιωτίης Her. не занять своевременно
Беотию; ουκ εικός ουτ' έμέ υμών άμαρτεΐν τουτό γ' ουθ'
ύμας έμοΰ Soph, несправедливо, чтобы в этом отказали
вы мне или я вам; 7) оставлять без внимания, прене-
брегать: ά. δώρων Нот. пренебрегать дарами, т. е, за-
бывать приносить жертвы; ξυμμαχίας ά. Aesch. изменить
долгу союзника.
άμαρτάς, άδος ή ион. Her. = αμάρτημα 1.
άμ-αρτ^ или άμαρτ^ adv. в одно и то же время,
одновременно, тут же Нот.
αμάρτημα, ατός τό 1) промах, ошибка: τό παρά την
τέχνην ά. Plut. погрешность против (правил) искусства;
2) прегрешение, грех, проступок, провинность, престу-
пление (εις τίνα Plat.; αμαρτήματα άμαρτάνειν περί τίνα
Lys.); 3) недостаток, изъян или болезнь: τα περί τό
σώμα αμαρτήματα Plat, телесные недуги.
άμαρτητοκόν τό склонность к ошибкам Piut.
άμαρτητοκός 3 склонный к ошибкам ала проступкам
Arst., Plut.
αμαρτία ή Trag., Thuc, Plat., Arst. = αμάρτημα 1 И 2.
άμαρτί-νοος 2 помешанный, безумный Hes., Aesch.
άμάρτίΟν τό Aesch. = αμάρτημα.
άμαρτο-επής 2 говорящий вздор, празднословящий
Horn.
ά-μαρτύρητος 2 (υ) незасвидетельствованный, не
подтверждённый доказательствами: ά., ως. . .; Eur. разве
он не представил доказательства тому, что...?
ά-μάρτυρος 2 не подтверждённый свидетельскими
показаниями, недоказанный (πράγμα Aeschin.; πραξις Dem.):
ουκ ά. δύναμις Thuc. достаточно доказанное (вполне оче-
видное) могущество.
άμαρτύρως без свидетелей (συνάλλαγμα ποιεΐσ&αι
Dem.).
άμαρτωλία ή преступный образ действий Arph.