έπιβομβέω
— 603 —
έπογείνομαο
Thuc.; sc. των δοκών Dlod.): βυρσών έπιβολαί Luc. сшитые
из шкур паруса; 6) обложение, налог (βαρυνόμενοι ταΤς
έπιβολαΐς Poiyb.); 7) набор, мобилизация (sc. τών στρα-
τιωτών Poiyb.); 8) пеня, штраф: έπιβολάς έπιβάλλειν Lys.,
Хеп. или ψηφίζεσθαι Arph. облагать штрафами; 9) замы-
сел, намерение (έπιβολήν έκφροντίζειν Thuc): ή έ. της
ιστορίας Poiyb. намерение написать историю; έξ επιβολής
Lys., Diod. преднамеренно, предумышленно; 10) обхва-
тывание, обхват (αϊ παλαιόντων έπιβολαί Piut.); 11) на-
тиск, напор, вторжение (της θαλάσσης Piut.); 12) напа-
дение, набег Poiyb., piut.
έπι-βομβέω (в виде аккомпанемента) гудеть: έ. τω
τυμπάνω Luc. бить в бубен.
έπι-βοσκίς, ίδος ή хоботок (τών εντόμων Arst.).
έπί-βόσκομαο пастись, питаться (σελίνοις Batr.; δνος
έπιβοσκόμενος Piut.).
έπο-βουκόλος о волопас Нот.
έπο-βούλευμα, ατός τό коварный замысел, интриги,
КОЗНИ Thuc, Piut.
έπί-βούλευσϋς, εως ή дурной умысел, предумыш-
ленное преступление Plat.
έπο-βουλευτής, ©δ ό злоумышляющий, замышляю-
щий преступление (τίνος Soph.).
έπί-βουλεύω \)реже med. втайне замышлять, устраи-
вать, готовить (έπανάστασιν и θάνατον τινι Her.; κατά-
λυσιν τη τυραννίδι έ. Thuc; τω δήμω κακόν τι Arph.): τό
έπιβουλεύσασθαι Thuc. хитрый замысел; 2) строить козни,
устраивать заговор (μήτ' έ. μήτ' έπιβουλεύεσθαι Plat.,
Arst.; τη πολιτεία Dem.; τω πλήθει Thuc, Arph.): έπιβου-
λευομένη ή πασά Σικελία Thuc вся Сицилия, ставшая
жертвой интриг; τα έπιβουλευόμενα Хеп. козни; ούπιβου-
λεύων ( = ό έπιβουλεύων) Soph, строящий козни; 3) зате-
вать, метить (куда-л.), стремиться (πρήγμασι μεγάλοισι
Her.; έ. τοιούτοις έργοις Lys.; τυραννίδι Plat.); 4) задумы-
вать, затевать, решать (ποιεΤν τι Her., Thuc, Arph.).
επιβουλή ή 1) замысел, намерение, план: τη έπι-
βοολη и μετ' επίβουλης Plat, умышленно, преднамеренно;
2) преимущ. злой умысел (έπιβουλήν άρτύειν Her. и έπι-
βουλεύειν Lys.; δυσμένειαι και έπιβουλαί Plat.): έξ επίβουλης
Thuc, Xen., Plat., Arst. CO ЗЛЫМ умыслом, коварно.
έποβουλία ή Pind., Diod. = επιβουλή 2.
έπί-βουλος 2 1) строящий козни (τινι Plat, и τίνος
Piut.); 2) коварный, предательский (και έ. και κρυψίνους
т\ δολερός Xen.; τύραννοι έπιβουλότατοι Piut.).
έπι-βούλως злонамеренно, коварно (συντεθέν πράγ-
μα Piut.).
έπι-βραβεύω уделять, (от)давать Aesop.
έπι-βραδύνω медл! ть, мешкать Luc
έπι-βραχύ, чаще ird βραχύ adv. 1) на короткое рас-
стояние или на коротком расстоянии Хеп.; 2) на корот-
кое время Arst.
έπί-βρέμω 1) заставлять гудеть (τό πυρ — асе. — έπι-
βρέμει ϊς άνέμοιο Нот.); 2) med. стрекотать, щебетать
(χείλεσιν άμφιλάλοις έπιβρέμεται χελιδών Arph.); 3) вос-
клицать (έπ' εύάσμασί τι Eur.).
έπ:-βρί9·ής 2 тяжело или гневно обрушивающийся,
грозно тяготеющий (έπιβριθεΓς τινι Μοΐραι Aesch.).
έπο-βρίθ-ω (ρϊ) 1) (тяжело) падать, обрушиваться:
δτ'έπιβρίση Διός ομβρος Нот. когда хлынет Зевсов ли-
вень; όππότε ώραι έπιβρίσειαν υπερθεν Нот. когда сни-
зойдёт (на землю благодатная) пора, т. е. весна; μήποτ'
έπιβρίση πόλεμος Нот. чтобы когда-л. не нагрянула
война; 2) устремляться: έπέβρισαν άμφί ανακτά Нот.
(ликийцы толпой) ринулись вслед за царём; 3) нападать
(τινά Theocr.; перен. ύπνος έπιβρίσας τινά Anth.).
έπιβροντάω (при чём-л. или в ответ) греметь (έπι-
βροντήσαντος του θεού Piut.).
έπο-βρόντητος 2 (словно) громом поражённый, обе-
зумевший (στρατηγός Soph.).
έπο-βρύκω (υ) стискивать (οδόντας Anth.).
έπ&-βρύω (ΰ) доел, бить ключом, перен. буйно про-
израстать, пышно цвести (άνθεα έπιβρύει άν λειμώνας
Theocr.).
έπο-βύστρα ή затычка, пробка Luc.
έπο-βύω (ΰ) зажимать, затыкать: τό στόμα έ. κέρμα-
σιν Arph. заткнуть рот деньгами, т. е. купить (чьё-л.)
молчание; έπιβύσασθαι τα ώτα Luc. заткнуть себе уши.
έπίβωθ·έω ион. = έπιβοηθέω.
έπί-βώμοος 2 1) горящий на жертвеннике (πυρ Eur.);
2) поднимающийся от жертвенника (ψόλος Aesch.); 3) воз-
ложенный на жертвенник, жертвенный (βοΰς Anth.): τα
έπιβώμια Theocr. жертвы, жертвоприношения.
έποβωμίο-στατέω стоять у жертвенника Eur.
έπίβώσομαι эп.-ион. (= έπιβοήσομαι) fut. к έπι-
βοάω.
έπίβωστρέω Theocr. ν. Ι. = έπιβοάω.
έπίβωτος ион. = έπιβόητος.
έπο-βώτωρ, ορός ό пастух нот.
έπί-γαίθς 2 ион. находящийся на земле: τα έπίγαια
Her. непосредственно соприкасающиеся с землёй части,
т. е. основание (пирамиды).
έπ:-γα[ΐβρεύω жениться на вдове брата (έ. γυναΤκά
τίνα NT).
έπο-γαμέω вступать во второй брак: ή έπιγαμη-
θεΐσα и έπιγεγαμημένη piut. вторая жена; έ. πόσει πό-
σιν Eur. вторично выходить замуж; έ. μητρυιάν τοΐς
τέκνοις Eur. вводить в дом мачеху для своих детей.
έπιγαμία ή 1) эпигамия (право взаимных браков
между гражданами различных государств Lys., Xen.,
Plat., Arst., Piut.); 2) (тж. έ. προς αλλήλους Arst.) смешан-
ный брак Хеп., Arst., Piut.
έπί-γαμος 2 достигший брачного возраста (θυγάτηρ
Arst., Dem.; άδελφΐδη Piut.).
έπο-γάστριον τό эпигастр (желудочная часть брюш-
ной области) Piut.
έπ&-γαυρόω делать* гордым (τον πένητα και ταπεινόν
Piut.): έ. εαυτόν Piut. u med.-pass. быть гордым, гордиться
(τινι Хеп. и ποιησαί τι Piut.).
έ Нот. — in tmesi, Anth. = έπιδουπέω.
pind. = έπιγίγνομαι.