— 388 —
διαστέλλω
δοα-σκορπίζω 1) разбрасывать, рассеивать (παρω-
θεισθαι καί διασκορπίζεσθαι Poiyb.; διασκορπισθήσονται τα
πρόβατα ντ); 2) расточать, растрачивать, проматывать
{την ούσίαν NT).
δία-σκώπτω вышучивать, высмеивать (τινά Piut.):
ταύτα μεν δη ούτω διεσκώπτετο Хеп. так они перебра-
сывались шутками.
, ион. δίασμέω вытирать (τα ποτήρια Her.).
μήχ протирать, чистить (άλσίν διασμηχθείς
Arph.; το εκπωμα έκτέτριπται και διέσμηκται Piut.).
δοα-σμίλεύω доел, подпиливать, шлифовать, перен.
исправлять (τάς βίβλους έφθαρμένας Anth.).
δοα-σοβέω 1) распугивать, разгонять (τάς ορέξεις
ταΓς Μούσαις Piut.); 2) med. кичиться (μη δ. μήδ* έπαί-
ρεσθαι Piut.).
δ&α-σοφίζ©[ΐα& пускать в ход софизмы, хитро увёр-
тываться Arph.
δία-σπαθ'άω растрачивать, расточать, проматывать
(ούσίαν Piut.).
δια-σπαρακτός 3 разорванный на части, растерзан-
ный (σώμα Πενθέως Eur.).
δία-σπαράσσω, amm. διασπαράττω 1) разрывать
на части (χεροΤν τι Aesch.; υπό λεόντων διασπαραχθείς
Piut.); 2) перен. растерзывать, мучить (τινά τω λόγω Luc).
δοασπαρηναο inf. aor. 2 pass, κ διασπείρω.
δ:ά-σπασ&ς, εως ή 1) разрежение, рассеяние Arst.;
2) разрыв пробел, промежуток Piut.
δίά-σπασμα, τ,ζος τό Piut. = διάσπασις 2.
δία-σπασμός ό Piut. = διάσπασις 1 и 2.
δία-σπάω (fut. тж. διασπάσομαι, aor. тж. διεσπα-
σάμην) 1) разрывать на части, растерзывать (τίνα κρε-
ουργηδόν Her.; med. χεροΤν χρόα Eur.; ούχ δλος, αλλά διεσ-
πασμένος Arst.; ύπό τών κυνών διασπασθαι Piut.; перен.
τυρός τοσαύτας υπηρεσίας διασπώμενος Luc); 2) разбивать,
разрушать (σταύρωμα Хеп.; γέφυραν Poiyb.; χάρακα Piut.);
3) сокрушать, подрывать (νόμους Хеп.; πόλιν Plat.; πολι-
τείας Dem.); 4) воен. прорывать, рассеивать (τό στράτευμα
διεσπασμένον Thuc; τάς φάλαγγας Arst.; την τάξιν Piut.):
τό διεσπάσθαι τάς δυνάμεις Хеп. разбросанность (рас-
средоточенность) войсковых частей; 5) отрывать, раз-
делять, разлучать (τίνα καί τίνα απ' αλλήλων Хеп.; δια-
σπασδαι από τών φίλων καί συνήθων Arst.).
δcα-σπείpω (fut. διασπερώ; pass.: aor. 2 διεσπάρην,
,pf. διέσπαρμαι) 1) рассеивать, разбрасывать (δραχμάς
στρατιη Her.; τά διεσπαρμένα χωρίς μέρη Arst.; ό δχλος
διεσπείρετο Piut.): πώλοι διεσπάρησαν Soph, кони разбе-
жались в разные стороны; 2) сеять, распространять
.(λόγον Хеп., Piut.): ούτος ό λόγος διέσπαρται κατά την
πόλιν Lys. такой слух распространился по городу; 3) рас-
точать, растрачивать, проматывать (πατρωαν κτήσιν μάτην
Soph.); 4) разъединять, разлучать (τινάς Her.): άλλος άλ-
Αοσε διεσπάρη Plat, они разошлись в разные стороны.
δια-σπεύδω прилагать старания, стараться: έπί τοσούτο
διέσπευσαν, ώστε. . . Poiyb. своими усилиями они доби-
лись того, что...
δςα-σπλεκόω и δοα-σποδέω Arph. == β
δοα-σπορά ή рассеяние (της ψυχής εις κενόν καί άτό-
μους Piut.).
δ&α-σπουδάζω тж. med. прилагать усилия, стараться,
хлопотать (med. μη ποιεΐν τι Dem.): τί μάλιστα έν άπασι
διεσπούδασται τοΤς νόμοις; Dem. что было предметом
наибольших забот всего законодательства?
δο^σσω стяж. к διαΐσσω.
δοα-σταθ'μάομαο размеривать, отмежёвывать: δς ήμΤν
βίοτον έκ θηριώδους διεσταθμήσατο Eur. тот, кто вывел
нашу жизнь из животного состояния.
Soph. part, η aor. 2 κ διΐστημι.
άζω 1) возбуждать, восстанавливать (τινάς
προς τ ίνας Arst.); склонять к восстанию или к отпадению
(τους Σαβίνους Piut.); 2) быть в раздоре, не ладить (προς
αλλήλους Poiyb.).
δοά-στασις, εως ή 1) разделение, распадение (τών
σύμφυτων μερών Arst.; μορίων Piut.); 2) расселина, трещина
(φάραγγες καί διαστάσεις της γης Arst.): ή δ. τών ούρέων
Her. горное ущелье; 3) щель, выемка (του πλεύμονος
Arst.); 4) расстояние, удалённость (ένθένδε έκεΓσε κάκεΐ-
θεν δεΰρο Arst.); 5) расхождение, взаимное смещение
(τών άστρων έν τω άπείρω χρόνω Arst.); 6) протяжение
(τό άμερές ουκ έχει διάσταση Arst.); 7) мат. измерение
(τρεΤς διαστάσεις εχειν Arst.); 8) промежуток, интервал
(αριθμού προς αριθμόν Plat.; μεγίστη δ. αρετή καί μοχ-
θηρία Arst.); 9) разлад, раздор (στάσις ή δ. Plat.; διαστά-
σεις τών πολιτειών Arst.): δ. τοΐς νέοις ές τους πρεσβυτέ-
ρους Thuc раскол между младшим и старшим поколе-
ниями; 10) расторжение брака, развод (προς τον άνδρα
Piut.).
δία-στατίκός 3 1) разъединяющий, разделяющий (τό
πυρ διαστατικόν έστι καί διαιρετςκόν Piut.); 2) вызываю-
щий разлад, сеющий смуту (λόγοι Piut.); 3) раздельно
произносящий, отчеканивающий (τών ονομάτων Diog. L.).
δοά-στατος 2 1) протяжённый: τριχή δ. Piut., Diog. L.
имеющий три измерения; 2) охваченный раздором (τήν
πόλιν διάστατον ποιεΓν Men.).
δοα-σταυρόομα: перегораживать частоколом (τον
ισθμόν Thuc).
δ^α-στεφω проходить, проплывать (ναι θοα Pind.).
δία-στείχω (aor. διέστιχον) 1) проходить через или
насквозь (πόλιν Eur.): δ. πλούτου Pind. жить в богатстве;
2) идти, отправляться (μαλα νομεύειν Theocr.); 3) расха-
живать, ходить (ό παΤς διαστείχων Anth.).
δοα-στέλλω 1) разделять, рассекать (τον αέρα ταΓς
πτέρυξιν Arst.); 2) раскрывать, расстёгивать (τον θώρακα
Piut.); 3) разрывать, разгребать (τόπον τοΤς δνυξι Piut.);
4) раздвигать (τη βακτηρία τήν σκηνήν Piut.); 5) расши-
рять, растягивать (μήτε διαστέλλεσθαι, μήτε πιέζεσθαι
Arst.); 6) mote. med. лог. расчленять, различать (τω είδει
Arst.); 7) med. логически обсуждать, беседовать (τα λεγό-
μενα Plat.; περί τίνος Arst.; υπέρ τίνος Poiyb.); 8) быть
в разладе, не соглашаться (προς τό συνέδριον Poiyb.);
9) отдавать приказание, приказывать (τινί περί τίνος