— 404 —
δύ'τέον
δι-θ·άλασσος 2 омываемый с двух сторон морем
(τόπος NT).
δί-θ-αλλος 2 предполож. питающийся двумя видами
пищи (αιγωλιός Arst.).
δί-θ·ηκτος 2 обоюдоострый (ξίφος Aesch.).
δ£-θ·ρονος 2 восседающий на двух престолах: δίθρο-
νον κράτος?Aesch. двупрестольная власть, т. е. оба Атрида
(Агамемнон и Менелай).
διθυραμβικός 3 дифирамбический Arst., Piut.
δΐθ-ΰραμβο-γενής, ου ό Anth. = διθύραμβος 1.
δϊθ-ΰραμβο-δίδάσκαλος ό автор дифирамбов (руко-
водящий разучиванием своих произведений) Arph.
δϊθ-υραμβο-ποιητοκή ή (sc. τέχνη) дифирамбиче-
ская ПОЭЗИЯ Arst.
δϊθ-ΰραμβο-ποιός ό сочинитель дифирамбов Arst.,
Diod., Plut.
δίθ·ύραμβος (υ) ό дифирамб (1. эпитет Вакха Eur.;
2. торжественная хоровая песнь в честь богов, пре-
имущ. Вакха Pind., Her., Xen., Plat., Arst., Plut.; 3. 6ЫСОКО-
парная речь, славословие Plat., Arst.).
δίθ-ΰραμβο-χώνα ή ирон. дифирамбических дел
мастерица Anth.
διθ'ΰραμβ-ώδης 2 доел, дифирамбический, перен.
высокопарный (όνομα Plat.).
δ£-θ·ΰρ©ς 2 1) имеющий двое ворот, двухвратный
(νεώς Piut.): τα δίθυρα Poiyb. трибунал (в Риме)] 2) дву-
створчатый (γένος των οστρακόδερμων Arst.); 3) двудоль-
ный (σπέρματα Arst.); 4) состоящий из двух табличек
(δέλτοι Luc).
δί-θ-υρσον τό двойной тирс Anth.
Αίΐ dat. к Ζευς.
δο-Γαμβος ό стих, двойной ямб.
δύ'δείν inf. aor. 2 κ διοράω.
Ι δοϊέναί inf. κ δίειμι II.
II δΰ'έναο inf. κ διΐημι.
δί-Γημι 1) распускать (по домам) (τό στράτευμα
Xen. —ср. 4); 2) отпускать, выпускать, освобождать:
διειμένος άπηγγέλλετο Piut. было объявлено, что он
освобождён; δ. του στόματος τι Soph, упоминать о чём-л.;
3) распускать, растворять (med. φάρμακον o|et Arph.;
λιβανωτόν έλαίω Arst.); 4) разрешать пройти, пропус-
кать (τό στράτευμα δια της χώρας Xen., Poiyb. — ср. 1);
5) впускать (τινά εις την Άττικήν Arst.); 6) всаживать,
вонзать (ξίφος λαιμών Eur.): δια δ' ήκε σιδήρου (sc. όϊσ-
τόν) Нот. (Одиссей) пустил стрелу сквозь железные
кольца; 7) открывать, раскрывать, разжимать (τους οδόν-
τας Diod.).
δο-ίθ·ύνω (ο корабле) направлять, устремлять (άτρο-
μον εύπλοΐην Anth.).
δο-ϊκνέομα& (fut. διΐξομαι, aor. 2 διικόμην) 1) дохо-
дить, достигать (δια τίνος ποτί τι Plat.; εις и προς τι
Arst.; προς τι и μέχρι τινός Piut.): διικνουντο ραον οι
άνωθεν Thuc. с возвышенного места (стрелы) лучше
долетали; 2) рассказывать, повествовать (πάντα Нот.,
НН).
3 л. sing. ppf. к διΐκνέομαι.
Δίϊος 2 зевсов Plat., piut.
Ι δΐϊ-πετής 2 [πίπτω] 1) доел, падающий от Зевса
(т. е. с неба), перен. происходящий от Зевса (ποταμός
Нот., Hes.; ύδατα Piut.); 2) божественный, т. е. яркий,
светлый, прозрачный (αίθήρ Eur.).
II δΐΐ-πετής 2 [πέτομαι] пролетающий по небу,
небесный (οιωνοί нн).
АиъбХгнх τά = Δίπολε ια.
Δύ'πόλοα τά = Διπόλια.
δο-Ι'ππεύω проноситься на конях Diod.
δο-ίπτημο (aor. 2 διέπτην); тж. med. Eur., Arph.,
Luc. = διαπέτομαι.
δοϊσθ·μέω υ.Ι. = διϊσθμίζω.
δο-ϊσθ-μίζω, ν.Ι. δά'σθ-μέω перетаскивать через
перешеек (τους λέμβους Poiyb.).
δύ'στάνω Diod. только praes. = διΐστημι.
δύ'στέον Eur. adj. verb, κ δίοιδα.
δς-Γστημο {fut. διαστήσω, aor 1 διέστησα; длянеперех.
знач. — aor. 2 διέστην, pf. διέστηκα, ppf. διειστήχειν)
1) расставлять, размещать (τους λόχους Thuc): διιστάμενοι
προς αλλήλους Arst. находясь на расстоянии друг от
друга; θάλασσα διΐστατο Нот. (широко) расстилалось
море; med. расставлять,. раскидывать (άράχνια λεπτά
Theocr.); 2) раскалывать, расщеплять (ξύλον Arst.); 3) рас-
крывать: τοΐς δ ι ιστάμενο ις (sc. όφθαλμοΤς) Arst. при (ши-
роко) раскрытых глазах; 4) разделять, раздроблять,
расчленять (την Ελλάδα Her.; τους Έλληνας εις μέρη
Dem.; διέκοπτεν αυτούς και διιστη ό πολέμιος. Piut.); 5) от-
делять, различать, отличать (ήδονήν από της ύγιείας
Piut.; med. γένη Plat.); 6) разлучать, склонять к отпаде-
нию (τινά τίνος Thuc, Arph.); 7) лог. разлагать, делить
(κατ' είδη Plat.); 8) отходить, отступать (οι πολέμιοι
διέστησαν Poiyb.); 9) расступаться, расходиться, разде-
ляться, разлучаться: αγωνιζόμενοι διέστησαν χωρίς Her.
после боя (войска) разошлись; διέστησαν κατά διακόσι-
ους Thuc. они разбились на группы по двести человек;
ή διάστασις των διεστηκότων Arst. расстояние между
удалёнными друг от друга предметами; διαστήτην έρί-
σαντε Нот. (Атрид и Ахилл) разошлись в ссоре; ή Πελο-
πόννησος άπασα διειστήκει Dem. весь Пелопоннес был
охвачен междоусобиями; ό δήμος διέστη Plat, народ
разделился на (враждебные) партии; του ανδρός δια-
στασα Piut. разведённая жена; 10) расседаться, раскалы-
ваться: τά διεστεώτα Her. расселины, трещины; 11) раз-
личаться, отличаться (προς αλλήλους Arst.): πλούτου αρετή
διέστηκεν (perf. = praes) Plat, богатство и добродетель —
вещи разные; πολί) διεστώτα или διεστηκότα Arst. весьма
различные вещи; έν ταύτη τη διαφορά και ή τραγωδία
προς την κωμωδίαν διέστηκεν Arst. в этом же состоит и
отличие трагедии от комедии.
δο-Ι'σχϋρίζομαο 1) опираться, ссылаться (τοΐς εξο>
του αγώνος . λόγοις Aeschin.); 2) настаивать, решительно
утверждать (τι Plat., Arst. и περί τίνος Lys., Plat).
δέ Plat. adj. verb, κ δίειμι II.