κατοπτρίζω
— 926 —
κάτω
κατ-οπτρ£ζ(θ 1) показывать как в зеркале, отражать
(τι Piut.); 2) med. глядеться в зеркало или отражаться
в зеркале Sext.; 3) видеть как бы в зеркале (την δόξαν
κυρίου ντ).
κατ-οπτροκόν τό зеркальное изображение Piut.
κατ-οπτρικός 3 отражённый (словно) в зеркале (φαν-
τασία, εμφασις piut.).
κατοπτρικως как отражение, в виде отражения
(βλέπεσθαι piut.).
κατοπτρο-εοδής 2 подобный зеркалу (Piut. — υ. L
κατά το πυροειδές).
κάχ-Οπ^ρον τό 1) зеркало Aesch., Eur., Plat, etc.; 2) ne-
рен. зеркало, точное отображение (κ. νου οίνος έστιν
Aesch.; άνθρωπου βίου Aicidamas ap. Arst.); 3) призрак, види-
мость (Ομιλίας Aesch.).
κατοράω ион. = καθοράω.
κατ-οργανίζω оглашать пением (τέττιξ κατωργάνιζε
της έρημίας Anth.).
κατ-οργάς, άδος ad], f справляющая религиозные
оргии (Ίνδώη, sc. γη Anth. — ν. L κατ' όργάδος).
κατ-οργοάζω посвящать в оргиастические мистерии
(πόλιν τινά ιλασμοϊς Piut.; εις των κατωργιασμένων Luc).
κατ-ορθ·όω 1) выпрямлять (δέμας Eur.; τά μέλη του
παιδός Plat.); 2) направлять: κατορθουντες φρένα Soph.
в здравом уме; επειδή όραν κατώρθωσαι φρενί Aesch.
поскольку ты решился действовать; 3) заставлять вос-
прянуть духом, ободрять (βροτούς Soph.); 4) успешно
доводить до конца, благополучно завершать (τον αγώνα
Lys.; πολλά και μεγάλα πράγματα Plat.; όδόν Dem.; περί
πάντα Piut.): ού κατώρθωται τέχνη Eur. хитрость не уда-
лась; ά κατορθούμενα μέν . . ., σφαλέντα δέ . . . Thuc.
в случае удачи этого ..., в случае же провала ...; τό
κ. Arst., Dem., Poiyb. удача, успех; τουτί κατωρθώκαμεν
περί επιστήμης Plat, этот вопрос о знании мы разрешили
успешно; 5) одерживать верх, побеждать (τη μάχη Poiyb.).
κατ-όρθ-ωμ,α, ατός τό 1) успех (τό άνευ του λόγου
γινόμενα κατορθώματα έστιν Arst.; ή έκ των κατορθωμά-
των χαρά Poiyb.); 2) честный поступок, доброе дело (τά
ανθρώπινα αμαρτήματα και κατορθώματα Sext.).
κατ-όρθ'ωσος, εως ή 1) успешное действие, благо-
получное завершение (τών πραγμάτων Poiyb.); 2) умелое
исправление, успешное преобразование (της πολιτείας
Poiyb.); 3) добродетельный поступок Arst., Cic.
κατ-ορ^ωτίκός 3 добродетельный, праведный, чест-
ный (sc. άνήρ Arst.).
κατ-ορούω быстро спускаться, устремляться, ри-
нуться (υπό κεύθεα γαίης нн).
κατ-ορρωδέω ион., καταρροδέω бояться, пугаться
(τό έξ ουρανών φάσμα Her.; τον εξω κίνδυνον Poiyb.).
κατ-ορύσσω, amm. κατορύττω 1) зарывать, зака-
капывать (ζώντά τίνα Her., Xen., Piut.; τινά εις πηλόν
τίνα Plat.; κατά της γης Arph.; χρυσίον κατορωρυγμένον
Arst.); 2) губить, уничтожать (τινά Pherecrates ар. Piut.).
κατ-ορχέομα: 1) насмешливо выплясывать: κατωρ-
χέοντο και κατέσκωπτον τον ΔαρεΓον Her. (с городской
стены вавилоняне) жестами и словами дразнили Дария;
κ. τίνος Piut. глумиться над кем-л.; 2) очаровывать
плясками (φΰλον μάχιμον Luc).
κατ-όσσομαε. (только part praes.) смотреть, гля-
деть (οφθαλμοί πάντα κατοσσόμενοι Anth.).
κατότ: ион. = καθότι.
κατ-ουδαΐος 2 подземный, m. e. глубокий (βόθρος нн).
κατ-ουλάς, άδος adj. f одетая тьмой, тёмный (νύξ
Soph.).
κατ-ουλόω давать зарубцовываться, заживлять (τό-
πον τινά Diod.); pass, излечиваться от ран (κύων κατου-
λωθεΓσα Anth.).
κατ-ουρέω 1) обливать мочёй (τίνος Arph.); 2) испу-
скать мочу Arst., Luc.
κατ-ουρίζω доел. = κατουράω, перен. успешно проте-
кать: τάδ' ορθώς Ιμπεδα κατουρίζει Soph, (предсказание)
это нерушимо сбывается.
κατ-ουρόω идти под попутным ветром Poiyb., med.
Luc.
κατ-οφρύομ,αο высокомерно поднимать брови: οι
άγαν κατωφρυωμένοι λόγοι Luc. напыщенные слова.
κατ-οχή ή ( = κατοκωχή) 1) задержание, арест (τοα
'Ιστιαίου Her.); 2) помеха, задержка (άνείρξεις και κατο-
χαί Piut.); 3) одержимость, исступление (κατοχαί xal
ενθουσιασμοί Piut.).
κατ-όχΐμος 2 1) являющийся собственностью, на-
ходящийся в чьём-л. владении (χωρίον isae. —-υ. ί. κα-
τοκώχιμος); 2) одержимый, исступлённый (κ. και φρικώ-
δης Luc).
κάτ-οχος 2 1) крепкий, прочный (δεσμός Piut.);
2) крепко удерживаемый, связанный, скованный (γαία
Aesch.; υπνω Soph.); 3) одержимый, вдохновляемый ("Αρει
Eur.; δαίμονί τινι Arst.; έκ θεού Piut.); 4) обуреваемый
(τύφω Luc); 5) захваченный, увлечённый (ύφ' ηδονής
piut.); 6) крепко удерживающий в памяти, хорошо за-
поминающий (κ. και μνημονικός Piut.).
κατ-όψοος 2 находящийся на виду, т. е. напротив,
противолежащий (γης τήσδε Eur.).
κάτ-οψίς, εως ή вид, обличье Epicur.
κατόψομαι fut. κ καθοράω.
κατ-οψοφαγέω проедать, прокучивать (sc. την ούσίαν
Aeschin.).
καττά дор. ар. Thuc. = κατά τά.
καττάδε (= κατά τάδε) таким образом, так Thuc.
καττάνΰσαν эп. 3 л. pi. aor. к κατατανύω.
καττο amm. = κασσιτ-.
Κα'δΧΪ'εδρίδες αϊ amm. = Κασσιτερίδες.
κάττυμα, ατός τό amm. = κάσσυμα.
καττύπτεσθ·ε 2 л. ρ I. praes. κ κατατύπτομαι.
καττύς, ύος (ϋ) ή кусок кожи Arph.
καττύω amm. = κασσύω.
κατυβρίζω ион. = καθυβρίζω.
κατυπ- ион. = καθυπ-.
Ι κάτω (α) adv. 1) вниз (χωρεΤν Aesch.; φέρεσθαι
Arst.): έπισκύνιον κ. ελκειν Нош. хмурить брови; κ. όρόων