άντικαίω
— 165 —
αντικρούω
взамен, возмещать: μη έλάσσω αντικατάστησα ι πάλιν
Thuc. вернуть (долг) в не меньшем размере; ά. τινά έπι
το θαρσεΐν Thuc. возвращать отвагу кому-л., т. е. под-
бодрять кого-л.
avu-καίω, атт. άντικάω жечь в свою очередь
(συνεκπυρούμενος καΐ πάλιν άντικάων Plat.).
άντο-κακουργέω воздавать злом за зло, со своей
стороны причинять ущерб (τίνα Plat.).
άντί-κάλέω приглашать к себе в свою очередь:
άντικληθησόμενος καλεΐ Хеп. он приглашает, чтобы быть
(самому) приглашённым.
άντο-καλλωπίζομα^ красоваться, рисоваться в ответ:
ά. προς την πολυτέλειαν εύτελεία Piut. стараться блистать
уже не пышностью (как прежде), а простотой.
άντ&-κατάγω сызнова или взамен вводить: άντικα-
ταχθημεν τω άναλωθέντι Plat, вводиться на место исчез-
нувшего.
άντο-καταθ-νιβσκω погибать или быть убитым в свою
очередь (τους κτανόντας άντικατθανεΐν, sc. δεΐ Aesch.).
άντι-καταλαμβάνω в свою очередь завладевать piat.
άντ^-καταλείπω оставлять вместо (кого-л.) (της
πόλεως φύλακας Piut.).
άντο-καταλλαγή ή замена (τίνος προς τι Piut.).
άντο-κατάλλαξις, εως ή прибыль, выгода, польза
Diog. L.
άντι-καταλλάσσομαι, атт. άντικαταλλάττομαι
1) отдавать взамен, менять, обменивать (τι υπέρ τίνος
isocr. и τί τίνος Dem., Piut.); 2) получать взамен (τι αντί
τίνος isocr.); 3) возмещать (τι προς τι Arst.): φόνων φόνους
ά. Piut. мстить за убийства убийствами; 4) обменивать-
ся (τι Arst.); pass, примиряться (άντικαταλλαγηναί τινι
Polyb.).
άντί-κατάστασις, εως ή противопоставление, сопо-
ставление Polyb.
άντο-κατάσχεσίς, εως ή задержка, остановка, пре-
кращение (του πνεύματος Arst.).
άντο-κατατείνω доел, тянуть в противоположную
сторону, перен. решительно возражать Piut.: άντικατατεί-
ναντες λέγομεν αύτω Plat, мы выступаем с возражением
ему.
άντοκατεζόμην ион. аог. к άντικαθίζομαι.
άντο-κατηγορέω 1) обвинять со своей .стороны,
выступать с встречным обвинением (τίνος Lys., Aeschin.,
Piut.); 2) лог. перемещать из одной категории в другую:
τα άντικατηγορούμενα Arst. взаимно обратимые понятия.
άντο-κατηγορία ή встречное обвинение Quint.
άντοκάτημαο ион. = άντικάθημαι.
άντοκατ&- ион. = άντικαθι-.
Άντο-κάτων, ωνος ό Антикатон (лат. duo Antica-
tones название полемического сочинения Цезаря против
«Катона» Цицерона) Piut.
άντικάω Piat. = άντικαίω.
άντί-κειμαι 1) лежать впереди, т. е. предстоять,
предназначаться (τιμάάγαθοΤσιν αντίκειται Pind.);2) быть
противоположным, противостоять (προς τι Soph.; παντί
λόγω λόγος 'ίσος αντίκειται Sext.): τα αντικείμενα κατά
διάμετρον Arst. диаметрально противоположные вещи.
άντοκειμένως в порядке противоположения, анти-
тетически (λέγεσθαι Arst.).
άντί-κελεύω отдавать в свою очередь приказание
(ποιεΤν τι Thuc): τοιαύτα έπέταξάν τε και άντεκελεύσθ-ησαν
Thuc. вот о чём они распорядились и о чём сами полу-
чили приказания.
άντί-κεντρον τό доел, нечто вроде жала, перен. шип
(άλγη άντίκεντρα καρδία Aesch.).
avxt-κηδεύω почитать наравне (с кем-л.), чтить не
менее (πατρός τίνα ά. Eur.).
avxt-κηρύσσω, атт. άντίκηρύττω объявлять в от-
вет (ουδέν άντεκήρυξεν τοΓσδε λόγοις Eur.).
avxc-κϊνέω 1) двигать в обратном направлении
(κινεΐσθαι και άντικινεΤσθαι Arst.); 2) med. двигаться
(выступать) против (προς τι Polyb.).
avu-κλάζω 1) отзываться эхом, откликаться, отда-
ваться (κραυγή πέτραισιν άντέκλαγξε Eur.); 2) подпевать,
вторить (βακχεΤον μέλος άλλήλαις Eur.).
Άντίκλεΐα ή Антиклея (дочь Автолика, мать Одис-
сея) Нот.
άντί-κνημιάζω υ. Ι. = άντικνημίζω.
avu-κνημίζω и άντο-κνημίάζω ударять по голени
Sext.
άντί-κνήμιον τό передняя часть голени, тж. голень
Arph., Xen., Arst.
άντο-κολάζω наказывать за что-л. Luc.
άντο-κολακεύω льстить в ответ, отвечать на лесть
лестью Piut.
avTt-κομίζω приносить в ответ (άλλον λόγον έκ Δελ-
φών Piut.).
άντο-κομπάζω отвечать похвальбой (τινί Piut.).
άντο-κοπή ή обратный толчок, задержка Piut.
άντ&-κοπτ&κός 3 имеющий свойство отталкивания,
сопротивляющийся (φύσις Sext.).
avxt-κόπτω 1) толкать назад, отбивать, отражать,
противодействовать (о εντός θερμός άντικόπτων Arst.):
ά. άλλήλοις Arst. сталкиваться друг с другом; 2) препят-
ствовать, мешать (ει τι άντικόψη Xen.); 3) перебивать,
мешать (άντέκοπτε λέγων Xen.; οι άντικόπτοντες, ουτ'
άκούοντες Piut.).
άντο-κορόσσομαί противоборствовать, бороться (άνέ-
μοις Anth.).
avcc-κοσμέω украшать в свою очередь (τι Piut.).
avxt-κρατέω со своей стороны овладевать, подчи-
нять себе (χαλεπόν τρόπον τινός Anth.).
άντί-κρουσ^ς, εως ή 1) обратный толчок, противо-
действие, задержка Arst., Piut.; 2) столкновение, стычка:
αντικρούσεις προς τίνα λέγειν Aeschin. препираться с кем-л.
avxc-κρούω 1) толкать в обратном направлении, от-
талкивать или сталкиваться Plat., Arst.; 2) оказывать про-
тиводействие, препятствовать, мешать (τινι и προς τι
Arst., Piut.): αύτοΐς τοΰτο πρώτον άντεκεκρούκει Thuc. это
было первое препятствие, которое им встретилось; άντε-