λαχναΤος
— 1015 —
λέγω
λαχναΐος 3 волосатый (βρέγμα Anth.).
λάχνη ή тж. pi. 1) первые волосы (на подбородке),
мягкий пух, пушок (πυκάζειν γένυς λάχνη Нот.); 2) жёст-
кие волосы, щетина (ψεδνή λ. Horn.); 3) шерсть (βοτοΰ
Soph.; λάχνη δέρμα κατάσκιον Hes.; των αλόγων piut.);
4) мех (οΰλη Нот.).
λαχνήεις, ήεσσα, ήεν, дор. λαχνάεος, άεσσα, άεν
1) косматый (Φ^ρες Нот.); 2) покрытый волосами, во-
лосатый (στήθεα Нот.; στέρνα Pind.); 3) щетинистый (δέρ-
μα συός Нот.); 4) мохнатый, пушистый (όροφος Нот.).
λαχνό-γικος 2 с мохнатым телом, покрытый шер-
стью или мехом (θήρες Eur.).
λαχνό©[χα& покрываться пухом: νυκτι λ. Anth. по-
крываться ночной тьмой.
λαχνός ό овечья шерсть, руно Нот.
λαχν-ώδης 2 заросший, поросший: ουδας χλόης λαχ-
νώδες Eur. покрытый растительностью (цветущий) луг.
λάχον эп. aor. 2 к λαγχάνω.
λάχος, εος (ά) τό [λαγχάνω] 1) удел, судьба (κλεινόν
Soph.); 2) часть, доля (των αιχμαλώτων χρημάτων Aesch.);
3) часть, отряд (τό του στρατηγού λ. Xen.); 4) смена,
очередь (έν τω τρίτω λάχει Aesch.).
λαχών part. aor. 2 κ λαγχάνω.
λαψεΰμα: и λαψουμαι дор. fut. κ λαμβάνω.
λάψις, εως ή [λάπτω] лакание: πίνειν λάψει Arst. ла-
кать.
λαψοΰμαί = λαψευμαι.
Ι *λάω (только part, λάων и 3 л. sing. impf. λάε)
глядеть, смотреть, по друг.-— хватать, ловить (έλλόν
άσπαίροντα Нот.; αιετός οξύ λάων нн).
II λάω дор. (только praes:. λώ, λης, λη, λώμες, 2 л.
sing, conjct. λης, inf. λήν) желать, хотеть (λώ τι μυσί-
ξαι νέον Arph.): αίκα λης Theocr. если хочешь.
λα-ώδης 2 (все)народный (ή κλησις έν τοΓς δείπ-
νοις Piut.).
λεάζω быть гладким, безволосым Arst.
λέαινα ή львица Her., Aesch., Arph. etc.
Λέαινα ή Леэна (афинская гетера, любовница Ари-
стогитона или Гармодия; подвергнутая после убий-
ства Гиппарха пыткам, она, чтобы невольно не вы-
дать своих сообщников, откусила себе язык-, в её честь
афиняне воздвигли в Акрополе статую львицы —λεαι-
ш — без языка) piut.
λεαίνω, эп.-ион. λειαένω (fut. λεάνώ, aor. екепш—ион.
έλέηνα;pass.: aor. έλεάνθην,/?/. λελέασμαι) 1) делать глад-
ким, полировать (τόξον Нот.); 2) делать ровным, выравни-
вать (κέλευθον, χορόν Нот.): λ. τα τραχυνθέντα Plat, сгла-
живать шероховатости; 3) перен. сглаживать, смягчать,
скрашивать (τον λόγον τινός Her.); 4) разбивать, толочь
(ύπέροις τι Her.); 5) перемалывать, измельчать, разжё-
вывать (sc. τοΓς γομφίοις Хеп.; την τροφήν Arst.); 6) сры-
вать, срезывать, срубать, уничтожать (τα φυόμενα Her.).
Λεάνδρειος 3 леандров Anth.
Λέανδρος ό Леандр (абидосский юноша, утонув-
ший в Геллеспонте, который он переплывал, направ-
ляясь к своей возлюбленной Герб, жрице Афродиты
в Сеете) Piut.
λεάντειρα adj. f разглаживающая, полирующая
(κίσηρις Anth.).
λεαντικός 3 смягчающий, мягчительный (τό γλυκύ
Arst.).
Λέαρχος ό Леарх (1. сын Атаманта от Ино, уби-
тый отцом в припадке безумия Luc; 2. брат кирен-
ского тиранна Аркесилая Her. — ν. Ι. Άλίαρχος).
Λεβάδεια (βα) ή Лебадия (город в Беотии с пеще-
рой Оракула Трофония) Her., Xen. etc.
Λεβαδεύς, έως ό житель Лебадии piut.
Λεβαδιάκός 3 лебадийский Arst.
Λεβαίη ή Лебея (древняя столица Македонии) Her.
Λέβεδος ή Лебед(ос) (один из двенадцати городов
Ионийского союза, на побережье Лидии) Her., Thuc
λεβϊ)ρ£ς, ίδος (ϊδ) ή сброшенная змеёй старая кожа,
ЛИНОВИЩе Arph.
λέβης, ητος ό 1) котёл, чан Нот.; 2) таз (для омовения)
Нот.; 3) ванна Aesch.; 4) погребальная урна Aesch., Soph.;
5) котёл, кимвал (род ударного инструмента в Спарте)
Her.; 6) водолазный колокол Arst.
λεγεών, ν. Ι. λεγιών, ωνος ό (лат. legto) легион
(πεζών καΐ ιππέων piut.; λ. δνομά μοι NT).
Ι λέγω [одного корня с λέχος, λόχος, άλοχος, λέκ-
τρον] (fut. λέξω, aor. ελεξα; med.: fut. λέξομα^ аог. I
έλεξάμην, aor. 2 έλέγμην, imper. λέξο и λέξεο) 1) укла-
дывать в постель, отводить ко сну (τινά Нот.); 2) ско-
вывать сном, усыплять (νόον τινός Нот.); 3) med. ло-
житься спать (εις εύνήν Нот.); 4) med. засыпать (ήδέΐ
υπνω Нот.; συν παρακοίτι Hes.); 5) med. располагаться, раз-
мещаться (παρά τάφρον Нот.); 6) med. лежать (без дела),
бездействовать (μηκέτι νυν δήθ' αυθι λεγώμεθα Нот.).
II λέγω (/ί^.λέξω, aor. ελεξα; med;. fut. λέγομαι, aor. I
έλεξάμην, aor. 2 έλέγμην; aor. pass, έλέχθην) 1) со-
бирать (αίμασιάς, όστέα, med. ξύλα Нот.); 2) выбирать,
набирать (λέςασθαι άνδρας αρίστους Нот.): πέμπτος μετά
τοΐσιν έλέγμην Нот. я присоединился к ним в качестве
пятого; 3) причислять, относить (к числу кого-л.), счи-
тать (в числе кого-л.) (τινά εν τισι Нот., Aesch.): λέγε-
oftat μετά τισι Нот. и εν τισι Хеп. считаться в числе
кого-л., т. е. кем-л.; λ. τινά ούδαμοΰ Soph, не ставить
кого-л. ни во что; κέρδος αυτ' έγώ λέγω Soph, это я
считаю выгодой (счастьем); 4) перечислять, переска-
зывать (κήδεα θυμοΰ, θέσκελα έργα Нот.): τί σε χρή
ταύτα λέγεσθαι; Нот. зачем тебе это перечислять?;
5) высказывать, произносить (όνείδεά τινι Нот.); 6) теа\
пересчитывать, сосчитывать, считать (αριθμόν Нот.).
III λέγω [одного корня с λέγω II] (fut. λέξω, aor.
έ'λεξα — amm. обычно супплетивно: fat. έρώ, aor. 2
εΙποΊ—реже aor. 1 είπα, pf. εϊρηκα; pass.: fut. λεχ-
θήσομαι, aor. £кгуЪч\ч — чаще έρρήθην, pf. λέλεγμαι —
чаще ε'ίρημαι) 1) говорить, сообщать, рассказывать
(άμφί τίνος Aesch., περί τίνος Soph., Thuc, Arst., NT U
υπέρ τίνος Soph., Xen. etc.; ψευδή, τάληθή, μυθόν τίνα