κλήρωσος
— 954 —
κλίνω
Dem. избранные по жребию; κεκληρώσθαι άρχε ι ν Luc.
получить власть по жребию.
κλήρους, εως ή избрание по жребию (δικαστηρίων
Plat.).
κληρωτήροον τό 1) место выборов по жребию Piut.;
2) урна для жеребьёвки Arph.
κληρωτός 3 1) избранный или избираемый по жре-
бию (βασιλεύς Plat.); 2) доставшийся или достающийся
по жребию (αϊ άρχαί Arst.).
κλίβς, ηοός ή ашяг. = κλείς.
κλησος, εως ή [καλέω] 1) зов: έκάλεσέ με και παίζων
άμα τή κλήσει Plat, он окликнул меня и, окликнув, по-
шутил; 2) приглашение (εις τό πρυτανεΐον Dem.; δείπνων
Piut.); 3) призыв о помощи Poiyb.; 4) вызов в суд: άπό-
φευξις δίκης ή κ. Arph. освобождение от судебной от-
ветственности или привлечение к ней; άφιέναι τάς
κλήσεις Хеп. прекращать судебное преследование;
5) (при)звание, поприще (έν τη κλήσει, η εκλήθη, έν
ταύτη μενέτω NT); 6) название, наименование Plat, Anth.;
7) именительный падеж (αϊ κλήσεις τών ονομάτων Arst.);
8) грам. родовая форма (άρρενος κ. Arst.): θηλείας или
θήλεος κ. Arst. форма женского рода; σκεύους κ. Arst.
средний род.
κλ^σος и χλεΐσος, εως ή [κλείω Ι] 1) запирание
(τών λιμένων Thuc); 2) запор, преграда, заграждение
(λύειν τάς κλήσεις Thuc).
κλ^στός, эп.-ион. κληϊστός и κλεtστός 3 [κλείω Ι]
1) смыкающийся (σανίδες Нот.); 2) могущий запираться
(δώμα Eur.; λιμήν Thuc; θυρίδες Diod.).
Ι κλ^σω ( = κλείσω) amm. fut. κ κλείω Ι.
II κλιβσω fut. κ κλήζω.
κλητέος 3 adj. verb, κ καλέω.
κλητεύω 1) вызывать в суд (τινά Dem.); 2) штра-
фовать свидетеля за неявку в суд (άναγκάζειν τινά ή
μαρτυρεΐν ή κ. αυτόν Dem.); 3) выступать свидетелем на
суде: κ. τινί Arph. свидетельствовать в пользу кого-л.
κλητήρ, ήρος 6 1) глашатай: άνευ κλητήρος Aesch.
без вызова глашатаем; перен. κ. Έρινύος Aesch. (Тидей),
вызывающий Эриний (своими злодеяниями); 2) свиде-
тель обвинения; προσκαλούμαι σε, κλητήρα έχουσα Χαι-
ρεφώντα Arph. я подаю на тебя в суд, а моим свидете-
лем является Херефонт; 3) передающий вызов на суд
Arph.; 4) шутпл. = όνος (предполож. вследствие громо-
гласности): κλητήρος πωλίον Arph. ослик.
κλητική ή (sc. πτώσις) грам. звательный падеж.
κλητός 3 1) избранный (sc. άνδρες Нот.); 2) пригла-
шённый, званый (αοιδός Нот.): πολλοί εισι κλητοί, όλί-
foi δε εκλεκτοί ηοζοβ. NT много званных, да мало из-
бранных.
κλήτωρ, ορός ό 1) = κλητήρ 1 (piut.) и 2 (Dem.).
κλίβω cmapoamm. — κλείω Ι.
κλφανδς ό Her., Diod., NT = κρφανος.
κλ^μα, ατός (Γ) τό [κλίνω] 1) склон, скат, спуск: έκάτε-
ρον τό κ. Poiyb. оба склона (горы); 2) страна света, кли-
матический пояс (βόρειον Asrt.; ύπάρκτιον piut.; έν τοις κλί-
μασι τούτοις ντ): τα προς μεσημβρίαν κλίματα της Μη-
δίας Poiyb. южные области Мидии.
κλιμάκων τό (α) лесенка Arph., Piut.
κλϊμακίς, ίΖος ή 1) лесенка Poiyb.; 2) климакида,
«живая подножка» (о женщинах с о-ва Кипр, кото-
рые, оказавшись в Сирии, из раболепства склонялись
у царских колесниц так, чтобы по ним сирийские ца-
рицы могли подниматься в экипаж) piut.
κλίμακο-φόρος 2 несущий лестницы Poiyb., Diod.
κλίμακτήρ, 9}ρος ό 1) ступень, ступенька Eur.;
2) (лат. climacter) возрастной переломный момент Pun.,
Gell.
κλιμακωτός 3 ступенчатый, расположенный усту-
пами (πρόσβασις Poiyb.): κλιμακωτόν σχήμα грам. = κλΤ-
μαξ 5.
κλϊμαξ, ακος ή 1) лестница (υψηλή Нот.; κλίμαχο;
προσαμβάσεις Aesch.; κλίμακας προστιθέναι Thuc): κλίμα-
κες Βραυρώνιαι Eur. терассы (уступы) Браврона (см.
Βραυρών); 2) мор. трап Eur.; 3) дыба: έν κλίμακι δήσαί
τίνα Arph. растянуть на дыбе кого-л.; 4) «лестница» (осо-
бый приём борьбы) Soph.; 5) рит. климакс (лат. gra-
datio, ряд близких по основному смыслу, но возра-
стающих по силе слов Cic, Quint., напр:, ωχωκ', ολωλα,
διαπεπόρθημαι Soph.).
ΚλΤμαξ, ακος ή Климак, «Лестница» (горная цепь
вдоль вост. побережья Ликии) Piut.
κλίνεοος 3 (λϊ) относящийся к кровати (ξύλα Dem.).
κλίνη (t) ή 1) ложе, кровать, постель (έν τη κλίνη
κεΐσθαι isocr.); 2) застольное ложе: έν κλίνη κλΐναί τίνα
Her. поместить кого-л. на ложе (за столом)', κλίνην
στρωννύναι Хеп. готовить ложе; 3) ложе мертвеца (род
катафалка) Thuc, Plat.; 4) носилки (παραλυτικός έπι κλί-
νης βεβλημένος NT).
κλιν-ήρης 2 прикованный (болезные) к кровати piut.
κλίνίδίΟν (Γδ) τό 1) кроватка, постелька Arph.; одр
(больного) (άρας τό κ. σου, πορεύου ντ); 2) носилки (έν
κλινιδίω κομισθείς εις την σύγκλητον piut.).
κλίνοκή ή (sc. τέχνη) уход за лежачим больным,
врачевание piin. м.
κλινικός ό врач, посещающий лежачих больных Anth.
κλίνίς, ίδος ή небольшое ложе, кроватка Arph.
κλϊνο-κοσμέω заниматься приготовлением застоль-
ных лож, в смысле вечно толковать об этих пригото-
влениях Poiyb.
κλίνο-πετής 2 Хеп., Piut. = κλινήρης.
κλινο-ποιός ό изготовляющий ложа, кровати или
носилки, кроватный мастер piat.
κλίν-ουργός о piat. = κλινοποιός.
κλϊνο-χαρής 2 любящий нежиться в кровати Luc.
κλιντήρ, ήρος ό ложе Нот., Theocr.: νεκροδόκος κ.
Anth. ложе смерти, смертный одр.
κλΐντήριον τό Arph. demin. κ κλιντήρ.
κλίνω (Ι) (эп. aor. med. έκλινάμην; pass:, fut. κλι-
θήσομαι, aor. 1 έκλίθην с X и έκλίνθην, aor. 2 έκλίνην
с Xy pf. κέκλϊμαι; эп. 3 л. sing, praes. conjet. κλινησι)