γραώδης
— 334 —
Γυγάδας
βουλεύων Dem. он сделал в Совете предложение; τα γρα-
φέντα Plat, или τα γεγραμμένα Dem. = οι νόμοι (ср. 9);
6) предписывать (ποιεΤν τι Xen.): πότμος έγραψε Pind.
судьба решила; γράψασθαι ά τε δεΤ ποιεΤν και ών άπέ-
χεσθαι Хеп. самому для себя решать, что делать и от
чего воздерживаться; 7) писать, сочинять (περί Хеп. и
υπέρ τίνος Poiyb.): γράφεσθαι υπομνήματα Poiyb. писать
свои воспоминания; 8) записывать, вносить в списки
(τινά τίνα Plat.); γράψαι τινά των ίππεύειν έπιθυμουμένων
Хеп. зачислить кого-л. в списки желающих служить в кон-
нице; Ινα των μαθητών τίνα γράφεσθαι Plat, принимать
кого-л. в число своих учеников; ου Κρέοντος προστάτου
γεγράψομαι Soph, я не прибегну к опеке Креонта; 9) по-
давать в суд жалобу, привлекать к ответственности,
обвинять: γραφείς Dem. будучи предан суду; το ψήφισμα
έγράφη παρανόμων Aeschin. постановление было обжа-
ловано как противозаконное; ή γραφεΐσα δίκη Plat, на-
чатое судебное преследование; τα γεγραμμένα Dem.
пункты обвинения (ср. 5); το γεγραμμένον έκτίνειν Dem.
уплатить назначенную судом сумму; γράψασθαί τινι
Arph., Plat, привлечь кого-л. к судебной ответственности;
γράφεσθαι τινά τίνος γραφήν или δίκην Plat., реже τινά
τι Dem. предъявлять кому-л. обвинение в чём-л.; γράψα-
σθαί τίνα ποιεΤν τι Arph. обвинить кого-л. в совершении
чего-л.; 10) рисовать, изображать, писать (τινά Her.; ει-
κόνας Plat.): ζωα γ. Plat, рисовать животных, но ζωα γρά-
φεσθαί τι ( = ζωγραφεΐν) Her. писать с натуры что-л.;
11) расписывать, раскрашивать (ανδριάντας Plat.).
γρα-ώδης 2 старушечий, бабий (μΰθοι ντ).
γρηγορέω 1) бодрствовать (τα φυτά ούτε ύπνώττου-
σιν ούτε γρηγορουσιν Arst.); 2) быть бдительным, на-
сторожённым (κρίσις έγρηγορυΤα Piut.).
Γρήνίκος ό эп.-ион. = Γράνικος.
Γρηστωνία ή (тж. Κρηστωνεία) Грестония (область
в вост. Македонии, к сев. от Мигдонии) Thuc.
γρηΰς и γρηϋς ή эп. = γραυς.
γρϊπεύς, έως ό рыбак, рыболов Theocr., Anth.
γρϊπηΓς, ίδος adj. f рыболовная, рыбачья (τέχνη
Anth.).
γρίπος ό 1) рыболовная сеть Anth.; 2) право рыбной
ЛОВЛИ Diog. L.
γρίπων, ωνος (ι) ό Anth. = γριπεύς.
γρίφος ό 1) сеть (γρίφοις και σαγήναις έλάφους λαμ-
βάνειν Piut.); 2) запутанная речь, загадка (αινίγματα και
γρίφοι Piut., Luc): ουδέν γρίφου διαφέρειν Arph. быть на-
стоящей загадкой.
γρΐφ-ώδγ)ς 2 запутанный, загадочный (έν τοις χρησ-
μοΤς Luc).
γρ©σφο-[ΐάχ©ς ό (лат. veles) копейщик, легковоору-
жённый солдат Poiyb.
γρόσφος ό (лат. pilum) метательное копьё, дротик
Poiyb., Piut.
γροσφο-φόρος ό Poiyb. = γροσφομάχος.
γρδ indecl., только в выраж. ουδέ или μηδέ γρυ ни
капли, нисколько (διαφέρειν ουδέ γρυ Men.): ουδέ γρυ
άπεκρίνατο Arph. он и не заикнулся в ответ; περί δε Θη-
βαίων ουδέ γρυ Dem. о фиванцах же ни звука; ούδ* δσον
του γρυ και του φνεί φροντίζειν τινός Luc. нимало не за-
ботиться о ком (чём)-л.
Ι γρύζω (aor. εγρυξα) произносить короткий или не-
смелый звук, пытаться отвечать: έγενόμην υπ' απορίας*
δτι εγρυξα δμως δέ Plat, я растерялся, но всё же про-
бормотал в ответ; ούδ' έτόλμησε γρύξαι το παράπαν ουδέν
isae. он и пикнуть не посмел; άρα γρυκτόν έστιν ύμιν;
Arph. и вы ещё посмеете возражать?
II * γρύζω (fut. γρύσω) расплавлять, плавить Arst.
γρυκτός 3 adj. verb, κ γρύζω Ι,
γρυλίζω хрюкать Arph.
γρϋλοσμός ό хрюканье Arst.
Γρύλλος ό Грилл (старший сын историка Ксено-
фонта, павший в битве при Мантинее) Arst., Diog. L·
γρυμαία ή = γρυμέα.
γρΰμαοοπώλης, ου ό = γρυμεοπώλης.
γρΰμέα или γρΰμαΐα ή отбросы, хлам.
γρΰμεο-πώλης или γρΰμαιοπώλης, ου ό торговец
ветошью Luc.
Γρύνε^α (ϋ) ή Her. = Γρύνειον.
Γρύνείον (ϋ) τό Гриней или Гринея (портовый го-
род в Эолиде со святилищем Аполлона) Хеп.
γρϋπάετος ό = γρϋπαίετος.
γρϋπ-αίετος или γρϋπάετος ό грипаэт, гриф-орёл
(вымышленная птица) Arph.
γρϋπόν τό Arst. = γρυπότης.
γρυπός 3 1) выгнутый, выпуклый (των μεστών γρυπή
ή γαστήρ γίγνεται Xen.); 2) орлиный, с горбинкой (ρίς
Arst.); 3) с орлиным или крючковатым носом, горбоно-
сый Xen., Plat., Arst., Piut.
γρυπότης, ητος ή 1) выгнутость, искривлённость
Arst., Piut.; 2) (тж. γ. μυκτηρος Piut.) орлиный нос, горбо-
НОСОСТЬ Хеп., Arst., Piut.
γρύτη (ϋ) ή сундук или шкаф (для хранения жен-
ского платья) Sappho.
γρϋτο-δόκη adj. f служащий для хранения женского
платья: γ. κοιτίς Anth. = γρύτη.
γρύψ, γρυπός ό гриф (баснословная хищная птица}
Aesch., Her., Piut.
γρώνη ή квашня Anth.
γύα ή 1) Aesch., Soph., Theocr. = γύης 2; 2) материнская
утроба (άρώσιμοι γύαι Soph.).
γύα,ία τά причальные канаты Anth.
γύαλον τό 1) выпуклость, выгнутая поверхность
(θώρηκος γ. Нот.): γύαλα Нот. обе половины брони; 2)
полость (κρατήρων γύαλα Eur.): κοίλας γ. πέτρας Soph,
пещера в скале; 3) впадина, долина, лощина, ущелье
(γύαλα ΠαρνησοΓο нн, Hes., Πυθώνος Pind., Λύδια Aesch.;
μεσόμφαλα γύαλα Φοίβου Eur.; Ναυκράτιδος Anth.).
Γύαρος ή Гиарос (островок Кикладской группы, к
юго-зап. от Андроса) Arst.
Γϋγάδας ό драгоценности, принесённые Гигесом в дар
Дельфийскому святилищу Her.