έπιστενάζω
637 —
επιστρέφω
έπί-στενάζω (над кем-л., о чём-л.) стонать, рыдать
(Eur.; τινί Aesch., Luc, Plut.).
έπο-στεναχ(ζω Hes. = έπιστενάζω.
έπι-στενάχω (α) Aesch., med. Нот. = έπιστενάζω.
έπί-στενος 2 (только в сотраг. έπιστενώτερος) су-
зившийся, суженный Arst.
έπί-στένω (только praes. и impf. έπέστενον) Нее.,
Soph., Eur., Plut.; Нот. — in tmesi = έπιστενάζω.
έπι-στεφανόω увенчивать (βωμόν Pind.).
έπιστεφής 2 1) наполненный до краёв (κρητηρες έπι-
στεφεΐς ο'ίνοιο Нот.); 2) увенчанный, покрытый, порос-
ший (ύλης Anth.).
έπο-στέφω наливать, лить: χοάς Ttvt έ. Soph, совер-
шать возлияния в чью-л. честь или кому-л.; med. на-
полнять до краёв (κρητήρας ποτοΤο Нот.).
έπο-στηλόω воздвигать в виде столба, ставить в ка-
честве стелы: θινός έπεστηλωμένον άχθος Anth. песча-
ный могильный холм.
έπί-στημα, ατός τό 1) надгробная колонна, могиль-
ная плита Plat.; 2) эпистема (украшение на носовой ча-
сти корабля) Diod.
έποστήμγ] ή 1) умение, искусство, опытность (τινός
и περί τι Plat, и προς τι Lys.); 2) знание: άνήρ επιστή-
μης πλέ(ος Soph, просвещённый человек; τη επιστήμη
σύ μου προύχοις αν Soph, это ты знаешь, пожалуй, лучше
меня; 3) филос. (в отличие от τέχνη и εμπειρία) науч-
ное знание, наука; (в отличие от δόξα) достоверное
знание Plat, etc.; 4) научная отрасль, дисциплина Plat, etc
έπίστημο ион. = έφίστημι.
έπίστημονίκός 3 1) познающий (μέρος της ψυχής
Arst.); 2) научный (ορισμός Arst.).
έπιστημονίκώς по-научному, научно Arst., Sext.
έποστημόνως 1) умело, искусно (λέγειν Plat.); 2) зная,
сознательно (τό δικαίους έ., sc. εστίν Arst.).
έποστημοσύνη ή Diog. l. = επιστήμη.
έ^στήμων 2, gen. όνος 1) знающий, сведущий,
опытный (τινός Soph., Thuc, Plat, или τι Xen.; περί τίνος
или περί τι Plat.): έ. βουλή τε νόω τε Нот. рассудитель-
ный и умный; της θαλάσσης έ. Thuc. опытный моряк; έ.
τα προσήκοντα τη οπλίσει Хеп. умеющий владеть ору-
жием; 2) филос. истинно знающий, обладающий подлин-
ным знанием: αύτου έ. γεγονώς, ου πρότερον ην δοξαστής
Plat, действительно познавший то, о чём прежде имел
лишь представление (т. е. мнимое знание).
έίζ опираться (εν τινι Arst. и τινι Luc).
τό познаваемое, предмет научного позна-
ния Arst.
έποστητός 3 познаваемый, доступный познанию piat.,
Arst.
έπο-στίλβω (на ком-л. или на чём-л.) блестеть (τινί
Luc, Plut.).
Ι έπίστίον τό стоянка или навес для корабля (выта-
щенного на берег) Нот.
II έπίστιον τό семья, дом Her. (ср. έφέστιος).
έί 2 ион. = έφέστιος.
έπ&στολά-δην (α) adv. подобрав, подпоясавши Hes.
έπι-στολεύς, έως ό 1) писец или гонец Хеп.; 2) (у лаке-
демонян) помощник командующего флотом Хеп., Plut.
έποστολή ή тж. pi. 1) послание, поручение (пись-
менное или устное), предписание, распоряжение: ές
επιστολής Her. или έπιστολαΤς Eur. no приказанию; τέκ-
νων έπιστολαί Eur. распоряжения относительно детей;
2) письменное послание, письмо (έπιστολήν (δια)πέμπειν
Eur., Thuc; έπιστολήν άποδοΰναι, λυειν Thuc): ό έπί των
επιστολών Plut. писец, секретарь.
έπιστολια-φόρος ό Xen. = έπιστολεύς 1.
επιστολικός 3 составленный в форме писем, напи-
санный в эпистолярном стиле (αποδείξεις Arst.; βιβλία
Diog. L.).
έπιστολΐμαίος 2 обещанный в письме (но не дан-
ный), оставшийся на бумаге, т. е. нереальный (δυνάμεις
Dem.).
έποστόλιον τό письмецо, записка piut., Diog. l.
έποστολο-γράφος (ά) ό писец, секретарь Poiyb.
έποστομέω Piut. = έπιστομίζω 2.
έπο-στομίζω 1) доел, взнуздывать, перен. надевать
на рот (φορβαία χαι αύλοΐς εαυτόν Piut.); 2) обуздывать,
заставлять замолчать (τινά Arph., Aeschin., Dem., Luc; τινά
σοφίσματί τινι Piut.; τινί и υπό τίνος έπιστομισθείς Plat.,
Piut.); 3) заставлять упасть ничком (τον τρέχοντα Luc).
έπί-στόναχέω = έπιστενάζω: έπεστονάχησε δε λίμνη
Нот. и (от прыжка Ириды) застонала водяная пучина.
έπί-στοναχίζω Hes. = έπιστενάζω.
έπί-στορέννϋμο 1) (на чём-л.) расстилать (δέρμα α'ι-
γός Нот. — in tmesi)', 2) покрывать (ή κάμηλος άλουργίδι
έπέστρωτο Luc).
έπι-στρατεία, ион. έποστρατηΓη ή поход (συν Κύρω
Xen.): ή των Πλαταιών έ. Thuc поход против Платей.
έπο-στράτευσος, εως ή Her. = έπιστρατεία.
έπι-στράτεύω 1) отправляться в поход, идти войной
(τινί Eur., Arph., Thuc, Xen. и έπί τίνα Arst.; έπί την χώραν
Plat., Dem.; πατρίδα τινός Soph.; πόλιν τινά Eur.; εις Θετ-
ταλίαν Aeschin.; med.: έπ' Αίγυπτον Her.; χώρα τινί Xen.,
Plat.); 2) med. воевать, бороться (διπλούν πημα Eur.);
3) med. нападать (επεστρατευσατο τα βλέφαρα ύπνος Arph.).
έπ&-στρατηΓη ή ион. = έπιστρατεία.
έπίστρατο-πεδεία ή расположение лагерем (близ
чего-л.), близость лагерной стоянки (των πολεμίων Poiyb.).
έπί-στρατοπεδεύω 1) (против чего-л.) располагаться
лагерем (τοΤς 'Ρωμαίοις Poiyb.); 2) (где-л.) разбивать
лагерь (έπί το δρος Poiyb.).
έπί-στρεπτος 2 обращающий на себя (чьи-л.) взоры,
т. е. чарующий, прекрасный, счастливый (αιών, ώρα έ.
βροτοΤς Aesch.).
έποστρεφέως ион. = έπιστρεφώς.
έπί-στρεφής 2 1) напряжённо-внимательный, дея-
тельный, энергичный (ρήτωρ Хеп.; θεός piut.); 2) гибкий,
переливчатый (φωνή άηδόνος Arst.).
έπί-στρέφω 1) поворачивать (назад или в сторону),
обращать (τάς ναυς Thuc; νώτον Her.; τον ί'ππον εις φυγήν