— 41 —
ίητβς*
άζηχής 2 непрерывный, беспрестанный, непрекра-
щающийся (οδύνη, ορυμαγδός Нот.).
αζομαι (act. только part, praes.) 1) благоговейно
чтить, почитать (θεόν, μητέρα Нот.; όμαίμους Aesch.);
2) испытывать священный страх, страшиться, не дерзать
(ποιεΐν τι Нот.): άζόμενος, τί μοι έξανύσεις χρέος Soph,
полный благоговейного страха перед тем, что ты гото-
вишь мне; τις ουδέν άζων Soph, какой-то нечестивец; δις
θανεΐν ούχ άζομαι Eur. я не побоюсь и дважды умереть.
ά-ζΰγος 2 холостой, одинокий (κοίτη Luc).
άζϋμ,α τά 1) опресноки: ή εορτή των άζύμων NT празд-
ник опресноков; 2) праздник опресноков NT.
ά-ζϋμος 2 неквашеный, пресный (κράσις Plat.).
ά-ζυξ, υγος adj. 1) доел, несопряжённый, перен. от-
дельный,одинокий (άνθρωπος Arst); 2) неженатый, холо-
стой (εύνής ά. γαμήλιου Eur.); преимущ. незамужняя (κού-
ρη Eur., Theocr.).
άζ(ΰ жечь, сушить (Σείριος άζει Hes.): ή (αίγειρος)
άζομένη κείται Нот. (срубленный) тополь лежит и сохнет;
άζεσθαι κραδίην Hes. сокрушаться сердцем.
άζων Soph. part, κ άζομαι.
ά-ζωστος 2 неподпоясанный Hes., Plat.
"Αζωτος ή Азот (библ. Ашдод) (город в стране
филистимлян) Her.
άη (или άει) эп. 3 л. sing. imp/, к άημι.
ά-ηδής 2 1) неприятный на вкус, невкусный (σιτία
και πόματα Piut.); 2) неприятный, тягостный (τινι Her.,
Plat.): ει προς τινας αηδές τί σοι συμβέβηκεν isocr. если
у тебя вышли неприятности с кем-л.
αηδία ή mow. pi. 1) неприятные свойства, тягостность,
невыносимость (ηδονή και ά. Plat.): άποκναίει αηδία ταΰτα
λέγων Dem. он надоедает этими речами; αϊ τών άλλων
άηδίαι isocr. неласковое обращение (со стороны) других;
2) неприятное чувство, отвращение Plat., Dem.
άηδίζω причинять неприятное чувство: την γευσιν
ά. Sext. быть неприятным на вкус.
άηδίσμ,ός ό неудовольствие, отвращение (ηδονή και
ά. Sext.).
ί ή отсутствие удовольствия Diog. L.
ς, εως ό (pi. άηοονιδήες) птенец соловья
Theocr.
άηδόνίος 2 СОЛОВЬИНЫЙ (γόος Aesch.; νόμος Arph.): ά.
πέτρα Eur. скала, оглашаемая соловьиным пением.
άηδονίς, ίδος ή Eur., Theocr., Anth. = αηδών.
άηδώ ή (только gen. άηδοΰς Soph, u dat. или voc.
άηδοΐ Arph.) = αηδών.
άήδών, OVOg ή, редко ό 1) СОЛОВеЙ Horn., Hes., Trag.,
Arst.; 2) певец (Μοισάν Eur.): ή κατ' άρουραν ά. Anth. =
άχρίς; ά. ή έν έρίθοις Anth. = κερκίς; 3) песня, стихо-
творение (Αλκμάνος άηδόνες Anth.); 4) свирель, флекта
(λώτιναι άηδόνες Eur.).
'Αηδών, όνος ή Аэдона (дочь Пандарея, превращен-
ная в соловья) Нот.
άηοώς с неудовольствием: ά. έχειν τινί Dem. u ά.
διαχεΐσθαι (διατεθήναι) προς τίνα Lys., isocr. враждебно
относиться к кому-л.; ουκ ά. Plat, не без удовольствия,
охотно.
άήθ-εοα, ион. άηθ·είη ή непривычка, непривычность
Batr., Piut.: ά. τίνος Thuc. непривычка к чему-л.; υπό άη-
θείας Plat, с непривычки.
άγ]θ·έσσω (imp/, άήθεσσον) не привыкнуть: ά. τινός
Нот. не иметь привычки к чему-л.
ά-ήθ·ης 2 1) непривыкший, непривычный (τινός Thuc,
Plat., Dem., Piut.); 2) непривычный, необычный (δψΐς Aesch.;
μεταβολαί Piut.); 3) лит. не имеющий (определённого)
характера: εισάγειν ουδέν' άήθη, αλλ* έχοντα ήθη Arst.
выводить (на сцену героев) не лишённых характеров,
а (напротив) с характерами.
άηίΗα ή непривычное положение (εις άηθίαν πίπτειν-
Eur.).
άήθ·(ος необычным образом, сверх ожидания (αγαθόν
τι λαμβάνειν Thuc).
* άημα, ατός τό дуновение, веяние, порыв (άνεμων
Aesch.; πνευμάτων Soph.).
άή эп. inf. к άημι.
веять, дуть: (άνεμοι), οι τε νέφεα διασκιδνασιν
άέντες Нот. ветры, дуновением (своим) рассеивающие
тучи; ύόμενος και άήμενος Нот. омываемый дождём и
обвеваемый ветром; δίχα δε σφιν θυμός άητο Нот. они'
не знают, к какой стороне примкнуть (точнее: их души
колеблются то туда, то сюда); κάλλος άητο нн красотой
(как бы) повеяло (от богини Деметры); μαρτύρια άηται
Pind. ходят противоречивые слухи.
αήρ, αέρος (α и α), эп.-ион. ήέρος ό, поэт, ή (режеpi.)
1) воздух (в его нижних слоях, в отличие от αίθήρ)
(αέρες και αίθήρ καΐ ύδατα Plat): δι' ήέρος αιθέρα ικα-
νέμεν Нот. (о сосне) проникать через толщу (нижнего)
воздуха в эфир; 2) туман, мгла: ά. παρά νηυσί βαθεία.
ήν Нот. вокруг кораблей был густой туман; 3) воздух
(вообще)', γης ισόμοιρος ά. Soph, воздух, отовсюду окру-
жающий землю; τέτταρα σώματα. .. πυρ και ά. και ύδωρ
και γη Arst. (имеются) четыре (основные) вещества:
огонь, воздух, вода и земля; προς τον αέρα εξω Arph. на.
открытом воздухе.
άησις, εως ή дуновение, ветер (ψυχρά Eur.).
ά-ήσσητος, amm. αήττητος 2 1) непокорённый, не-
побеждённый Thuc, Lys., Piat., Dem.; 2) неодолимый, не-
победимый Plat., Piut.
άήσυλος 2 Нот. = αίσυλος.
άήσΰρος 2 (ά) лёгкий как дуновение, воздушный
(μύρμηκες Aesch.).
άήτη ή Hes. = άήτης.
άήτης, ου ό и άήτη ή 1) веяние, дуновение (άνέμοια
Нот.; Νότοιο άήται Hes.); 2) ветер: σιγώντι άηται Theocr.
ветры утихли, ни ветерка.
άητό-ρροος, стяж. άητόρρους 2 текущий с ветром
(слово, вымышл. для этимол. объяснения слова αίθήρ)
Plat. Cratyl. 410 b.
άητος 2 бурный, порывистый, стремительный (θάρσος
Horn.).