επαρκής
— 588 —
έπαυρίσκω
ολεθρον Нот. помешать чьей-л. гибели; 4) быть доста-
точным: δσον έπαρκεΐ Piut. сколько нужно; 5) быть в силе:
και το μέλλον επαρκέσει (ν. Ι. έπικρατεΤ) νόμος οδε Soph,
этот закон сохранит свою силу и впредь.
έπ-αρκής 2 достаточный (ουσία ταΐς δαπάναις έ.
Plut.).
έπάρκιος 2 Anth. = επαρκής.
έπ-αρκούντως достаточно (τινί soph.).
έπάρμενος sync. part. aor. med. κ *έπαραρίσκω.
έπ-άρουρος 6 землепашец, пахарь Нот., Luc.
επ-αρσος, εως ή 1) набухание (τών μαστών Arst.);
2) возбуждение (ηδονή έστιν άλογος ε. Diog. L.).
έπ-αρτάω привешивать, подвешивать (το έπηρτημέ-
νον, sc. μόριον του ζυγού Arst.): έ. φόβον τινί Aeschin.
внушить страх кому-л.; άπαλλαγήν τών έπηρτημένων φό-
βων δοΰναί τινι Dem. освободить кого-л. от гнетущего
страха.
έπαρτής 2 готовый, снаряжённый (εταίροι нот.).
έπαρτύνομ^ готовить себе (δεΤπνον нн).
έπ-αρτύω 1) прилаживать, приделывать (πώμα Нот.);
2) устраивать, готовить (πήμα Нот. — in tmesi).
έπ-αρύτομαί черпать (εκ τίνος piut.).
έπ-αρχ£α ή область Diod.; в Риме (лат. provincia)
ПрОВИНЦИЯ Polyb., Plut., NT.
έπ-αρχ:κός 3 областной, провинциальный piut.
επ-αρχος, ου ό 1) эпарх, командующий (Κυλίκων,
νεών Aesch.); 2) правитель; в Риме (лат. praefectus) пре-
фект, наместник (της Σουσιανής Poiyb.; Τάραντος Piut.);
3) начальник: ε. της αυλής piut. (лат. praefectus praetorio
или praetorii) начальник преторианцев; ε. τεκτόνων или
τεχνιτών piut. (лат. praefectus fabrum) начальник рабо-
чего или сапёрного отряда.
έπ-άρχω 1) властвовать, управлять (χώρας τινός Xen.,
Piut.; της Ευρώπης isocr.; редко τινί Anth.): δσων έπήρχον
Plat, (области), на которые распространялась его власть;
2) med. культ, приступать к возлиянию: έπαρξάμενοι
δεπάεσσιν Нот. наполнив кубки для возлияния; 3) med.
культ, подносить, приносить, подавать (νέκταρ τε και
άμβροσίην ΗΗ).
έπ-άρωγή, ής ή помощь, средство (νούσοιο λυγρής
Luc).
Ι έπ-αρωγός 2 оказывающий помощь, защищающий
(δαίμων Eur.; δπλον Anth.).
II έπαρωγός о помощник, защитник Нот., Luc.
έπφσα: inf. aor. κ έπάδω.
έπασάμην aor. κ πατέομαι и *πάομαι II.
έπ-ασκέω 1) тщательно обрабатывать, отделывать:
έπήσκηται αυλή τοίχω και θριγκοΐσι Нот. обведён был
двор зубчатой стеной; 2) возвеличивать, осыпать (ήρωα
τιμαΤς Pind.); 3) увеличивать, приумножать (δύναμίν τί-
νος Aeschin.); 4) культивировать, упражняться, занимать-
ся (τέχνην τινά Her., Aeschin.; σοφίαν Arph.): μνήμην τι-
νός έ. Her. (свято) хранить память о ком(чём)-л.
έπ-ασσύτερος 3 (ΰ) преимущ. pi. плотно примыкаю-
щий, тесно прилегающий: κΰμα έπασσύτερον Нот. набе-
гающая (на другую) волна; έπασσύτεραι κίνυντο φάλαγ-
γες Нот. сомкнутыми рядами двинулись (данайские) фа-
ланги; οι λαοί θνήσκον έπασσύτεροι Нот. люди умирали
один за другим; πέτρας πέμπε ι ν έπασσυτέρας Hes. бро-
сать камень за камнем.
έπασσυτερο-τρΐβής 2 наносящий удар за ударом
(όρέγματα χερός Aesch.).
έπ^σσω стяж. = έπαΐσσω.
έπ^στέον adj. verb, κ έπάδω.
έπ-αστράπτω метать молнии (τρις έπαστράψας έκ
Διός αίθήρ Anth.; τινί pmt.).
έπ^ττω стяж. атт. = έπαΐσσω.
έπ-αυγάζομαί 1) блистать, сверкать (Luc.— г;. /. έπη-
λυγάζομαι); 2) освещать (τι Anth.); 3) глядеть, смотреть
(τίνα Anth.).
έπ-αυδάομα& звать громким голосом, призывать
(τίνα soph.).
επαυλα τα soph. pi. κ επαυλος.
έπ-αυλέω сопровождать игрой на свирели (τη θυ-
σία Luc; το σπονδεΐον μέλος τινί Sext.); pass, петься в со-
провождении свирели (δάιον μέλος έπαυλεΐται Eur.).
έπαυλία, ας ή Piut. = έπαύλιον.
έπ-αυλίζομαί (близ чего-л.) ночевать на открытом
воздухе, располагаться на биваке Thuc, Luc: έ. τη πό-
λε t Piut. расположиться на биваке близ города.
έπαύλοον, ου τό небольшое имение Aeschin., Poiyb.,
Plut., Anth.
επ-αυλ^ς, εως ή 1) загон, стойло Her., Poiyb.; 2) име-
ние, поместье Diod., Piut.; 3) лагерь, стоянка, бивак Plat.,
Polyb.
επ-αυλος, ου ό (только pl.\ Soph, τα επαυλα) 1) скот-
ный двор, стойло Нот., Soph., Anth.; 2) местопребывание,
жилище (Θρηκίων Aesch.): τα τας χώρας κράτιστ' επαυλα
Soph, лучший уголок страны.
έπ-αυξάνω (fut. επαυξήσω) 1) увеличивать, приум-
ножать, расширять (τήν πατρίδα Thuc); 2) поддерживать,
поощрять (ραθυμίαν τινός Dem.); 3) med. увеличиваться,
расти Plat., Arst.; перен. крепнуть, усиливаться (παρά τήν
αύτοΰ ρώμην Dem.).
έπαόξη, ης ή Plat. = έπαύξησις.
έπ-αύξησος, εως ή 1) рост, увеличение, расширение
(τών δικαίων Plat.; τών μέτρων Piut.); 2) выгода, польза,
благо (εις τήν έπαύξησιν τών πολιτών Poiyb.).
έπαύξομα^ Хеп. (только β praes.) = επαυξάνω 3.
έπαυράομα: Arst. = έπαυρίσκω.
έπαυρεΐν. inf. aor. 2 κ έπαυρίσκω.
έπ-αύρεσος, εως, ион. οος ή только pi. перен. плод,
ВЫГОДа, польза Her., Thuc
επαυρέω Hes. (только в praes.) = έπαυρίσκω.
έπαύρησος ή Democr. = έπαύρεσις.
έπ-αύροον, тж. ίπ9 auptov adv. на завтрашний
день, завтра Poiyb.: ή έ. (sc. ημέρα) NT завтрашний день.
έπ-αυρίσκω (act.: aor. 2 έπηΰρον, confct. aor. έπαύ-
ρω, inf. aor. έπαυρεΤν, эп. inf. aor. έπαυρέμεν; med:.
inf. fut. έπαυρήσεσθαι, 2 л. sing. aor. 1 έπηύρω или