- 1040 —
Λυσικλί^ς
II λυμαντήρ^ος ό 1) разрушитель, погубитель (τών-
δε οίκων Aesch.); 2) осквернитель, совратитель (της γυ-
ναικός Aesch.).
λΰμαντής, ου ό Soph. = λυμαντήρ.
λϋμάντωρ, ορός ό sext. = λυμαντήρ.
λύμάσος, εως (ϋ) ή Aesch. ι/. Λ = λύμη 3.
λϋμεών, ώνος ό soph., Eur., xen., isocr. = λυμαντήριος II.
λϋμεωνεύομαο Poiyb. ν. /. = λυμαίνομαι.
λύμη, дор. λύμα (υ) ή 1) порча, разрушение, вред
(κήπους λύμαις έχθίσταις φθείρειν Arph.; ούκ αν γίγνοιτο
μεγάλη λ. τη πόλει Plat.); 2) нанесение увечья, уродо-
вание: αισχρως λύμη διακείμενος Her. позорно обезоб-
раженный; 3) позор, поношение, оскорбление: έπί λύμη
Her. для поругания; 4) pi. нечистоты (άνθρώπειαι Poiyb.).
λύμην эп. aor. 2 med.-pass. κ λύω.
λϋμηρός Theocr. υ. I. = λιμηρός I.
λύνχο эп. 3 л. pi. aor. 2 med.-pass. κ λύω.
λύπα (ϋ) ή дор. = λύπη.
λυπάης 2 предполож. надоедливый ила шумливый
(sc. ρήτωρ Luc).
λϋπέω 1) беспокоить, стеснять, тяготить (ή θώραξ
λυπεΤ Xen.); 2) воен. беспокоить набегами (την Αακωνι-
κήν Thuc); 3) препятствовать, мешать (ουδέν έλύπησεν
ώστε μη... Xen.); 4) дразнить, поддразнивать (υπό τίνος
λυπούμενος Lys.); 5) теснить, преследовать (τους Έλληνας
Her.); 6) изводить, мучить, донимать: ταύτα ταύτα λυπουν-
τες, άπερ έγώ ύμας έλύπουν Plat, донимая (их) так же,
как я вас донимал; 7) огорчать, удручать, терзать (έλύ-
πει αυτόν ή χώρα πορθουμένη Xen.); med.-pass. огорчать-
ся (μη λυπέεο Her.; έλυπήθη ό βασιλεύς ντ): έλυπεΐτο
όρων Dem. ему тяжело было видеть.
λύπη, дор. λύπα (ϋ) ή 1) скорбь, печаль, горе: άνευ
δε λύπης ούδαμοΰ καταστροφή Aesch. куда ни повер-
нуться, всюду горе; 2) печальное положение (ή παρεου-
σα λ. Her.); 3) страдание, мука, боль: κάμνειν ίσον λύ-
πης έμοί Soph, переносить такие же страдания, как я.
λύπημα, ατός (ϋ) τό огорчение, печаль, скорбь (λ.
εχειν Soph.).
λυπηρά τά горести, скорби Xen., Arst.
λυπηρός 3 1) неприятный, тягостный, мучительный
(βίος Plat.; άχθηδόνες fhuc): λ. ήμΐν τούσδ' αν έκλίποι
δόμους Eur. нам было бы тяжело, если бы (старый Пит-
фей) покинул эту (земную) обитель; 2) беспокоящий,
доставляющий неприятности (οίδα ύμΤν Μυσούς λυπη-
ρούς όντας Xen.).
λΰπηρώς болезненно, мучительно: λ. έχει impers.
Soph, мучительно, тяжело, прискорбно.
λϋπητοκόν τό piut. = λύπη.
λϋπητχκός 3 удручающий, прискорбный Arst.
λυπρόν τό печаль, скорбь, страдание: λυπρά πάσχειν
ила πράττειν Plat, находиться в тяжёлом положении,
страдать.
λυπρός 3 1) тягостный, скорбный, мучительный (πέν-
θος Eur.); печальный, тяжёлый (ήμερα Eur.); 2) жалкий,
бедный, скудный (γαΐα Нот.; μισθάριον Diog. L.).
λυπρώς тяжело, мучительно, с прискорбием (φέρειν
Eur.; πράττειν Piut.).
λύρα, ион. λύρη ή 1) лира (έπτάτονος Eur.): λύρη
κιθαρίζειν нн играть на лире; άνευ λύρας Aesch. (петь)
без сопровождения на лире; 2) лирическое искусство,
музыка Plat., Luc; 3) созвездие Лиры Arst.; 4) предпо-
лож. тригла (морская рыба) Arst.
λυp-α©cбός, стяж. λΰρψδός ό и ή играющий (иг-
рающая) на лире, лирник piut., Anth.
λύρη ή ион. = λύρα.
λδρίζω играть на ЛИре Апасг., Piut.
Ι λυροκός 3 1) лирический (Μούσα Anacr.); 2) лирный
(τέχνη Piut.).
II λΰροκός ό 1) лирник Anth., Piut.; 2) лирический
поэт, лирик Piut.
λύροον (ΰ) τό небольшая лира Arph.
Αύρκειον τό Лиркей (город в Арголиде) Soph.
Λυρναΐος [adj. κ Λυρνησσός] лирнесский Aesch.
Λυρνήσσοος 3 лирнесский Aesch.
Λυρνησσός ή Лирнесс (город в Троаде) Нот. etc.
λΰρο-γηθ-ής 2 наслаждающийся лирой ('Απόλλων
Anth.).
λΰρόδίς, όεσσα, όεν лирический, лирный (λυρόεν τι
μελίζεται Anth.).
λΰρο-ιΗλγής 2 зачарованный звуками лиры Anth.
λυρό-θ-εν adv. на лире (Anth.—υ. Ι. λυρόεν и λειριόεν).
λΰρό-κτΐτος 2 воздвигшийся от звуков лиры (Θή-
βαι Anth.).
λυρο-κτύπης 2 бряцающий на лире Апасг.
λΰρο-κτυπίη ή бряцание (игра) на лире Anth.
λΰρο-πού'κή ή (sc. τέχνη) искусство изготовления
лир Plat.
λΰρο-ποοός ό мастер, изготовляющий лиры Plat.
λυρφδης 2 Anth. = λυρικός Ι.
λΰρψδός ό и ή стяж. = λυραοιδός.
λΰρ-ωνία ή покупка лиры Arph.
Λϋσάνδροα τά лисандрии (празднества на о-ве Са-
мос в честь Лисандра) Piut.
Λύσανδρος (ϋ) ό Лисандр (сын Аристократа, спар-
танский полководец с 407 г. по 394 г. до н. э., пал в бою
с фиванцами в 394 г.) Xen., Piut.
λΰσ-ανίας, ου ό успокоитель, избавитель (κακών
Arph.).
Λυσίας, ου ό Лисий (1. сын сиракузца Кефала-, один
из крупнейших аттических ораторов, род. ок. 458 г.,
ум. ок. 378 г. до н. э.; 2. афинский полководец, участник
сражения при Аргинусах в 406 г. до н. э. Xen. etc.).
λϋσί-γαμος 2 расторгающий брак (άγγελίαι Anth.).
λΰσί-ζωνος 2 развязывающая пояс, т. е. разрешаю-
щая от бремени (Είλείθυια Theocr.).
Λϋσοκλης, έους ό Лисикл (1. один из афинских'
военачальников в сражении при Херонее в 338 г. до
н. э.у приговорённый к смертной казни после обвини-
тельной речи оратора Ликурга Diod.; 2. афинский ора-
тор V в. до Н. Э. Thuc, Piut.).