άντίδοέξειμι
— 164 —
ούσίαν) предлагать обмен имуществом Lys., Dem.: ά. τρι-
ηραρχίαν Dem. предлагать на выбор: или принять на себя
триерархию, или поменяться имуществом.
άνχο-8&έξεο|Μ со своей стороны приводить, перечи-
слять (ονόματα ανδρών Aeschin.).
άντί-δοεξέρχομαο приступать к последовательному
опровержению, излагать противоположное мнение (άμφι-
σβητεΐν λόγω άντιδιεξελθών Plat.).
άντο-δΐκέω (impf. ήντιδίκουν и ήντεδίκουν) 1) вести
тяжбу, судиться (περί τίνος Хеп.): οι άντιδικοΰντες έκά-
τεροι Plat, обе тяжущиеся стороны; 2) быть ответчиком,
защищаться (προς τίνα isae. и προς τι Dem.): αντίδικων
Arph. ответчик; 3) возражать Lys.: ά. ταΐς διαβολαΐς Dem.
опровергать клевету.
άντί-δΐκος ό 1) Юридическая сторона Plat., Aeschin.;
2) обвинитель, истец Lys.; 3) противник, враг (Πριάμου
ά. Μενέλαος Aesch.).
άντι-δοξάζω держаться противоположного мнения
Plat., Diog. L.
άντο-δοξέω высказывать противоположное мнение
(τινι Poiyb., Diod. и προς τίνα Poiyb.).
άντί-δοξος 2 держащийся противоположного мнения
Luc.
ρ 2 покрытый словно кожей (κάρυον Anth.—
ν. Ι. κ άρτίδορος).
άντί-δοσος, εως ή 1) воздаяние, возмещение, отплата
(δβρεως Luc); 2) обмен (αιχμαλώτων Diod.): αϊ τών φορτίων
άντιδόσεις Diod. товарообмен; ά. κατ' άναλογίαν Arst. про-
порциональный обмен; 3) антидоза, обмен имуществом
(афинск. гражданин, считавший, что возложенная
на него обществ, обязанность сопряжена с непосиль-
ными для него расходами, мог предложить своему бо-
лее богатому согражданину на выбор: или принять эту
обязанность на себя, или поменяться имуществом)
Lys., isocr., Dem., Arst., Piut.: καλεΐσθαί τίνα εις άντίδοσιν
τριηραρχίας Хеп. вызывать кого-л. в суд по поводу при-
нятия на себя (вместо другого) триерархии; καταστηναι
χορηγός ές άντιδόσεως Dem. принять на себя обязанности
хорега в порядке антидозы.
άντίδοτον τό (sc. φάρμακον) противоядие Piut.
Ι άντί-δοτος 2 1) данный вместо (чего-л.), служащий
заменой (δώρον του πυρός άντίδοτον Anth.); 2) служащий
средством от (чего-л.) (φάρμακον κακών άντίδοτον Anth.).
II άντίδοτος ή (sc. δόσις или δύναμις) средство,
противоядие (φάρμακον αντιδότου Anth.).
άντί-δουλεύω служить в свою очередь (τινί Eur.).
άντί-δουλος 2 заменяющий раба Aesch., Piut.
άντί-δουπος 2 откликающийся (на крик) (πόλισμα
Aesch.): βοαν άντίδουπά τινι Aesch. отвечать на чей-л. зов.
άντι-δράω 1) воздавать, возмещать, отплачивать
Soph., Eur., Anth.: ά. τινά τι Soph., Eur.» Plat., Piut. отплачи-
вать кому-л. чём-л.; 2) возражать (προς τι Soph.).
άντί-δρομέω совершать свой бег навстречу (άλλή-
λοις Luc).
άντο-δωρεά ή ответный дар Arst.
άντ&-δωρέομα& дарить в ответ (τι Arst.; τινί τι Eur.,
Plat. U τινά τινί Her., Plat.).
άντι-ζητέω искать в свою очередь (ζητειν άντιζη-
τοΰντα Хеп.).
άντί-ζΰγος 2 взаимно сопряжённый, т. е. симмет-
рично расположенный, держащий равновесие (τό ήπαρ
έχει ώσπερ άντίζυγον τον σπλήνα Arst.; άντίζυγα πέταλα
Piut.).
άντί-ζωγρέω взаимно захватывать живьём Babr.
άντο-θ·άτϋτ<θ (aor. pass, άντετάφην) хоронить напро-
тив Anth.
άντί-θ'εος 2 богоподобный, богоравный Нот., Pind. etc.
άντ&-θ·εραπεύω в свою очередь окружать заботами
(γονέας Хеп.).
άντί-θ·εσις, εως ή 1) тж. лог., рит. противопо-
ложение, противопоставление, антитеза isocr., Plat., Arst.;
2) сопротивление, отталкивание (σθεναρή έκ χερός ά.
Anth.); 3) грам. перестановка букв.
άντ&-θ·ετ&κός 3 1) противополагающий (φαινομένων
τε και νοουμένων Sext.);2) стих, антитетический (μέτρον—
где первый стих антистрофы соответствует послед-
нему стиху строфы).
άντ£θ·ετ©ν τό Arph., Arst. = άντίθεσις.
άντί-θ·ετος 2 противоположный Piut., sext.
άντ^έτως друг против друга (κύβους κύβοις ά. συζυ-
γεΤν Piut.).
άντο-θ·έω (fut. άντιθεύσομαι) 1) состязаться в беге
(τινι Her.); 2) бежать в разные стороны (άντιθέοντες,
sc. ζώδια Anth.).
άντί-^ήγω в свою очередь точить (τον οδόντα έπί
τίνα Luc).
άντ£θ·η{Κ Anth. = άνατίθημί.
άντί-θ·λφω (λι) давить во встречном направлении:
άντιθλφεται τό θλΐβον Arst. давление вызывает ответное
(обратное) давление.
άνχο-θ·ροέ(θ шуметь в ответ, откликаться Emped.
άντίθ·ΰρον τό тж. pi. преддверие, передняя Soph.,
Luc: κατ' ά. κλισίης Нот. у входа в жильё.
άντ£-θ·ΰρος 2 находящийся против двери (ναός Luc).
άντι-καθ-εύδω вновь засыпать Anth.
άντ^κάθ-ημαι, ион. άντίκάτημαί [ρ/, praes. к
άντικαθίζομαι] 1) быть расположенным (лагерем) напро-
тив Thuc, Xen., Poiyb., Piut.: τοΐς τείχεσιν ά. Piut. стоять
у стен (города), осаждать (город); 2) противостоять,
противоречить (ισχυρός άντικά&ηται τούτω λόγος Sext.).
άντ&-καίΗζ0μα&, ион. άντικατέζομαο Her., Thuc =
άντικάθημαι.
άντο-καίΗστημο, ион. άντικατίστημι 1) ставить
(располагать) против, противопоставлять (τίνα προς τίνα
. Thuc u τινά τινι Plat.): προσκοπεΐν πώς χρή άντικαθ-ιστάναι
Хеп. обдумывать, какие занять (военные) позиции; φανε-
ροΐς άγώσιν άντικαθ-ίστασθαι προς τίνα Piut. завязать
открытые сражения с кем-л.; 2) ставить вместо или на-
значать взамен (кого-л.) (άλλον δμηρον Poiyb.; δήμαρχόν
τίνα Piut.; αντί τίνος άντικαθίστασθαι Xen.); 3) давать