Άίγυπτοστί
— 48 —
αιδώς
Αίγυπτοστί adv. по-египетски piat.: ό Πάν, Αι.
Μένδης Her. Пан, на египетском языке Мендет; παρέρ-
πων At. Theocr. подкравшись по-египетски, т. е. хитро,
коварно.
Αίγυπτο-γενής 2 [Αίγυπτος Ι] рождённый Эгиптом,
по друг. [Αίγυπτος II] родом из Египта Aesch.
Αίγυπτόν-δε adv. в Египет нот.
Ι Αίγυπτος ό Эгипт (1. сын Бела, брат Даная, миф.
царь Египта Her., Aesch.; 2. Нот. = Νείλος).
II Αίγυπτος ή Египет {страна в долине Нила, от
Нильской дельты на севере до о-ва Φίλαι на юге) Нот.,
Her., Plut.
αιγωλιός или αίγώλιος о предполож. сова сипуха
.Arst.
Αϊγων, ωνος ό 1) Эгон (миф. царь Аргоса) Piut.;
2) Эгейское море Anth.
Αιγών, ώνος ό Эгон {река в Эфиопии) Arst.
αίγ-ώνυξ, ΰχος adj. с козьими копытами, козло-
ногий (Πάν Anth.).
αίγ-ωπός 2 с глазами как у козы (ζωα Arst.): τό
'οφθαλμού λευκόν αίγωπόν Arst. глазной белок как у
;КОЗЫ.
q 2 дор. = άΐδηλος.
Άΐδας (άΐ) ό дор. = "Αιδης.
αίδέομαι, эп.-поэт. тж. cdbopoii (fut. αίδέσομαι —
эп. αιδέσσομαι, aor. ήδεσάμην и ήδέσθην, ρ/, ήδεσμαι)
1) испытывать благоговейный страх (перед кем и чём-л.),
чтить, уважать (τίνα U τι Нот., Pind., Trag., Xen.f Plat.,
Dem.): αίδεσσαι μέλαθρον Нот. не нарушай законов госте-
приимства; τους θεούς σέβεσθαι, γονέας τιμαν, πρεσβυτέ-
ρους αι. Piut. чтить богов, почитать родителей, уважать
старших; 2) совеститься, стыдиться (υπέρ τίνος Piut.):
•όνομάζειν αι. Εύμενίδας Eur. страшиться назвать Эвменид
по имени; αιδεΤο θεούς, Άχιλευ Нот. побойся богов,
Ахилл; αίδούμενός τι πράγμα και αισχυνόμενος Plat, испы-
тывая угрызения совести и стыд за что-л.; 3) жалеть,
щадить: μη τι μ' αιδόμενος μειλισσεο, αλλ' ευ μοι κατά-
,λεξον Нот. не щадя меня, подробно расскажи мне;
..α'ιδούμενος πολλά διέφθορα Eur. из-за своей сострада-
тельности я много потерял; 4) (по отношению к неволь-
ному убийце родственника) прощать, миловать (τίνα
Plat., Dem.); 5) молить о прощении (τίνα Dem.): ήδεσμένος
Dem. ПрОСТИВШИЙ, ПрИМИрИВШИЙСЯ.
αίδέσΐμος 2 внушающий уважение: του προσώπου το
.α'ιδέσιμον Luc. достоинство в выражении лица.
αϊδεσος, εως ή прощение (αί. και φιλανθρωπία Dem.).
αΐδεστός 3 достойный уважения (ή του φίλου νουθε-
σία Plut.).
Αϊδεψος δ Эдепс (город на зап. побережье Эвбеи
χ тёплыми целебными источниками) Arst.
ά-Γδηλος, дор. άίδαλος 2 (ϊ) 1) делающий невидимым,
т. е. губительный (πυρ, ''Αρης, άνήρ Нот.); 2) невиди-
мый, неведомый, таинственный (ιερά Hes.); 3) мрачный
Χ"Αιδης Soph.).
άίδήλως губительно, беспощадно (κτείνειν Нот.).
μς почтительно, застенчиво, скромно (φθέγ-
γεσθαι Хеп.; άπανταν Piut.).
αιδέμων 2, gen. όνος почтительный, застенчивый,
СКрОМНЫЙ Xen.f Arst., Plut.
"Αιδης, ου, эп.-ион. Άΐδης, do u so, дор. ΆΓδας, α
ό == αδης.
ά-£δής 2 (ϊ) невидимый Hes.
άίδοον τό 1) вечность Plat.: ές ά. Thuc. на вечные
времена; εις ά. συναρτησαι την της αποδείξεως ανάγκην
Arst. сделать доказательство навеки незыблемым; 2) веч-
ное (το αθάνατο ν και ά. Plat.).
άΓδοος 2 (ιδ) 1) вечный (έδρα нн; πόνος Hes.; έχθρα
Thuc; χρόνος Arst.; δόςα Piut.): ή ά. ουσία Plat, вечная
сущность; ά. οίκησις Хеп. вечное жилище, т. е. могила;
2) пожизненный, бессрочный (αρχή, βασιλεία Arst.): ά.
φυγή Piut. пожизненное изгнание.
άϊδοότης, ητος ή вечность Arst., piut.
άϊδνής 2 Piut. = άιδνός.
ά-Ιδνός 3 тёмный, мрачный (ουρεος βήσσαι Hes.; νύξ
Plut.).
αΐδ©ΐ©ν τό тж. pi. ПОЛОВОЙ Орган Horn., Hes., Her., Arst.
αίδοϊος 3 1) внушающий уважение, почтенный (βασι-
λεύς, ξεΐνοι, έκυρά Her.; γέρας Pind.; πόσις Aesch.): αι. Ζευς
Aesch. великий Зевс; 2) застенчивый, стыдливый, робкий
(άλοχοι, παρθένος, αλήτης Нот.); 3) почтительный (πνεύμα,
λόγοι Aesch.); 4) сострадательный, милостивый (πρόξενος
Aesch.).
αίδοε-ώδης 2 похожий на половой орган Arst.
αίδοίως почтительно, с почётом нот.
αϊδομαι нот., Trag. = αίδέομαι.
"Αϊδος gen. κ *"Αϊς.
Άϊδόσ-δε adv. в Аид Нот.
αίδό-φρων 2, gen. όνος 1) сострадательный, мило-
сердный (ξένοι Soph.); 2) почтительный (προς τίνα Eur.).
άϊδρείη, ион. άϊδρηΓη или άΐ'δρίη ή тж. pi. незна-
ние, неведение: άϊδρείη и άϊδρείησιν Нога., άϊδρηΐη Her.
по неведению; άϊδρείησι νόοιο Нот., Hes. по безрассудству.
ά-ϊδρις 2, gen. ιος и εος не знающий, незнакомый,
несведущий (φως Нот.; άνήρ Pind.; τίνος Нот., Hes., Aesch.):
ά. εις τόδ' ήλθον Soph, я сделал это по неведению; ουκ
αν ά. ύπείποις Soph, ты знаешь (это) и мог бы (об этом)
рассказать.
άΐδρο-δίκης 2 не знающий законов, чуждый спра-
ведливости (θήρες Pind.).
ά-Γδρϋτος 2 странствующий, скитающийся (Τίμων
Arph.).
Άϊδωνεύς, έως, эп.-ион. ηος, поэт. тж. έος ό Аидо-
ней (1. Нот., Hes., Luc. = "Αιδης; 2. миф. царь молоссов
в Эпире, муж Персефоны, отец Коры) Piut.
αιδώς, οδς ή 1) благоговейный страх, почтение,
почтительность (τίνος Pind., Plat.): τιμής εμμορος και αι-
δοΰς Нот. пользующийся почётом и уважением; αίδοΓ
εϊκων Нот. уступая чувству уважения; είπε πάντα, την
έμήν αιδώ μεθεΐς Aesch. говори всё, отбросив почтитель-
ный страх; 2) чувство стыда, стыд, стыдливость, совесть