λαμπρότης
— 1011 —
Luc): λαμπρά κηρύσσειν Eur. громогласно возвещать;
λαμπρόν άνολολύζειν piut. громко возопить; 4) ясный,
отчётливый, чёткий (ίχνη Хеп.); 5) ясный, явный, бес-
спорный (νίκη Thuc; μαρτύρια Aesch.); 6) славный, зна-
менитый (έν Άθήνησι, έν τοΐσι πολέμοισι, έργον Her.;
βίος Soph.); 7) пышный, окружённый блеском (λ. και
πλούσιος Dem.); 8) величавый, возвышенный (επη Soph.);
9) щедрый (έν ταΤς λειτουργίαις isocr.; προς τα χρήματα
Piut.); 10) великолепный, горделивый (ίππος Хеп.);
11) блистательный, цветистый (λεζις Arst.); 12) сияю-
щий, радостный (ομματι Soph.); 13) полный жизни, цве-
тущий (ώρα ηλικίας Thuc); 14) сильный, резкий (άνε-
μος Her.); 15) ожесточённый (μάχη Poiyb.); 16) серьёз-
ный, грозный (κίνδυνος Poiyb.): λ. φανήσεται Eur. (Эв-
рисфей) явится, словно гроза.
λαμπρότης, ητος ή 1) сияние, яркость (ηλίου ντ);
2) блеск, сверкание (των δπλων Poiyb.); 3) великолепие,
прекрасный вид (του στρατεύματος, του ί'ππου Хеп.);
4) блистательность, величие (ψυχής Poiyb.; των πράςεων
Diod.); 5) слава, знатность (λ. και τιμαί Thuc); 6) чи-
стота, ясность (φωνής piut.).
λαμπρο-φωνία, ион. λαμπροφωνίη ή чистота го-
лоса, ясный голос (sc. των κηρύκων Her.).
λαμπρό-φωνος 2 обладающий ясным голосом Dem., piut.
λαμπρυντής, οΰ adj. т красующийся, горделивый
(ίππος Diog. L.).
λαμπρύνω (ϋ) 1) делать блестящим, доводить до
блеска: λαμπρύνεσθαι τάς ασπίδας Хеп. начищать свои
щиты; λελάμπρυνται κόρας Soph. (Хремил) заблистал гла-
зами, т. е. прозрел; φρήν δμμασιν λαμπρύνεται Aesch.
сознание блистает очами, т. е. незатуманено, ясно;
2) придавать блестящий вид, украшать (ι'ππον Хеп.);
med. быть великолепным, блистать, отличаться (δχοις
τε και στολή Eur.; χορηγίαις Thuc): έν οις ού δεΓ και ως
ου δει λαμπρύνεσθαι Arst. щеголять тем, чем не сле-
дует, и так, как не следует; λαμπρύνεσθαί τι или προς
τι Piut. не жалеть средств на что-л.; 3) делать извест-
ным, разглашать: о ψόγος λαμπρύνεται εν τινι Eur. чеи-л.
позор становится явным.
λαμπρώς 1) блистательно, великолепно: εύκοσμότατα
και λαμπρότατα Хеп. во всей пышности и со всем бле-
ском; 2) ясно, прямо, открыто (λ. κούδέν αίνικτηρίως
Aesch.): λ. γενέσθαι Thuc. стать явным, сделаться оче-
видным; 3) сильно, решительно: έπικεΤσθαι λ. Thuc.
сильно теснить (отступающего противника).
λαμπτήρ, ήρος ό 1) светец (подставка для смоли-
стых лучин), светильник Нот.; 2) факел Aesch. etc.;
3) светоч, светило: έσπεροι λαμπτήρες Soph, вечерние
светочи, т. е. звёзды; 4) сияние, луч (ηλίου λαμπτήρες
Eur.); 5) лампа, фонарь Eur., Xen., Arst. etc.
λαμπτηρ-ουχία ή держание зажжённых факелов
Aesch.
Λαμπτραί αϊ Ламптры (дем в атт. филе Έρεχ-
θηΐς) Dem.
Λαμπτρεύς, έως ό из дема Λαμπτραί Dem.
λαμπΰρίς, ίδος ή зоол. светлячок Arst.
λάμπω 1) светить (λαμψάτω το φως ντ); 2) блистать,
сверкать (χαλκω, ώς στεροπή Нот.): όφθαλμώ οι πυρί
λάμπετον Нот. глаза у него сверкают огнём; 3) ясно
звучать, громко раздаваться (παιάν λάμπει Soph.);
4) перен. сиять, блистать (λάμποντι μετώπω Arph.; δίκα
λάμπει έν δυσκάπνοις δώμασιν Aesch.); 5) выделяться (έν
άλλοις Theocr.); 6) возжигать (φέγγος Anth.); 7) (о сиянии)
испускать (πυρός σέλας Eur.).
Λαμπώνιον τό Лампоний (город в Троаде) Her.
λαμΰρέα ή дерзость, наглость, бесстыдство piut.
λαμΰρός 3 1) прожорливый, жадный (οδόντες Theocr.);
2) дерзкий, наглый, бесстыдный (ίστορίη Anth.; ή Άλ-
κιβιάδου πολιτεία Piut.); 3) капризный, шаловливый (όμ-
ματα Anth.).
λαμΰρώς дерзко, кагло, бесстыдно Хеп.
λαμφθ^ναι ион. inf. aor. pass, к λαμβάνω.
Λαμψακηνός 3 лампсакский Her., xen.
Λάμψακος ή Лампсак (город в Мисии) Her. etc.
λάμψομαο ион. fut. к λαμβάνω.
λανθ-άνω (fut. λήσω — дор. λασώ, aor. 2 ελαδον —
эп. λέλαθον, pf. λέληΟ-α, inf. aor. λαθεΤν; med:. fut.
λήσομαι, fut. 3 λελήσομαι, pf. λέλησμαι—эп. λέλασμαι,
aor. έλαθόμην — эп. λελαθόμην) 1) быть скрытым, оста-
ваться незамеченным: άλτο λαθών Нот. (раненый Главк)
незаметно (для всех) соскочил; λαθεΤν νόον τινός Нот.
ускользнуть от чьего-л. внимания; ελαθον ήμας άπο-
δράντες Хеп. они бежали тайно от нас; μη λάθω τι πα-
ρανομήσας Хеп. чтобы мне незаметно (для себя, т. е.
невольно) не нарушить в чём-л. закона; λ. οίόμενοι
Thuc. полагая, что их не замечают; impers.: σε δε λέλη-
θε περί τοΰτο Plat, об этом тебе (ничего) неизвестно;
иногда med:. τοΰτο ήμας ού λήσεται Arst. это не будет
для нас тайной; 2) (в aor. 2) заставить забыть, избавить
(τίνα οδυνάων Нот.): ουκουν έν "Αργεί μ' οία πράττει λαν-
θάνει Arph. мне небезызвестно, что творится в Аргосе;
3) (преимущ. med.-pass.) предавать забвению, забывать
(εταίρων πάντων λελησθαι Plat.): λελασμένος, δσσ' έπε-
πόνθει Нот. забыв о прошлых страданиях; ή λάθετ' ή
ουκ ένόησεν Нот. то ли забыл (принести жертву), то ли
(вообще об этом) не думал; ου ποτέ λησόμενον (pass.)
κακόν Soph, горе, которое никогда не забудется; 4) med.
обходить молчанием, молчать: μαθοΰσιν αύδώ κού μα-
θουσιν λήθομαι Aesch. с понимающими я разговариваю,
а с непонимающими молчу.
λανός ό дор. Theocr. = ληνός.
Ι λάξ adv. пятой, ногой: λ. (προσ)βάς Нот. наступив
ногой; λ. ποδί κινήσας Нот. пошевеливая Спящего Дио-
меда) ногой; λ. πατεΤσθαι Aesch. быть попирс1емым ногами.
Η λάξ τό indecl. удар ногой или копытом, пинок
(είχεν αεί τούτο το λ. Luc): λ. κινήσαι προς τίνα Luc.
лягнуть кого-л.
λαξευτός 3 высеченный в скале (μνήμα ντ),
λάξος, ιος ή [λαγχάνω] (отведённый по жребию)
участок земли, земельная площадь Her.