έφήκω
— 721 —
έφίημχ
έφ-ήκω 1) приходить, подходить, приближаться (ό δ'
άνας αυτός έφήκει Soph.); 2) (о времени) наступать (επει-
δή ή ημέρα έφήκεν Thuc); 3) простираться, тянуться:
δσον αν ή μόρα έφήκη Хеп. в пределах занимаемого мо-
рой участка.
έφ-ήλοξ, ΐκος adj. юношеский (τό τας νεότατος έφή-
λικος άνθος Anth.).
έφ-ηλίς, £δος или εφηλος, οδός ή веснушка Piut.
έφ-ηλότης, ητος ή белое пятно на глазу, бельмо
Sext.
έφ-ηλόω пригвождать, приколачивать: τώνδε έφή-
λωται τορώς γόμφος διαμπάξ Aesch. это крепко пригво-
ждено сквозным гвоздём, т. е. незыблемо, нерушимо.
εφ-ημαί 1) (где-л., на чём-л. или у чего-л.) сидеть,
восседать (θρόνω, κληΐδεσσιν Нога.; δόμους Aesch.; νώτοις
Eur.): ε. πόντου θινός Soph, сидеть на песчаном берегу
моря; ϊ. τάφω и τάφον Aesch. сидеть у могилы; βωμία
( = βωμω) έφημένη Eur. сидящая у алтаря; 2) заседать,
т. е. вершить суд: οι έφήμενοι Aesch. вершители, судьи.
έφ-ημερεύω быть весь день занятым, проводить весь
День (XLVt Polyb., Diod.).
έφ-ημερία ή (у евр. первосвященников) очередь в со-
вершении богослужения NT.
έφ-ημέροος 2 и 3 1) длящийся целый день: ου κεν έ.
βάλοι δάκρυ Нот. (отведавший вина Елены) в течение
целого дня не проронил бы ни слезы; 2) длящийся не
более дня, однодневный: εφημερία φρονέοντες Нот. ду-
мающие лишь о текущем дне, т. е. недальновидные
люди; άπτήνες εφημέριοι Arph. бескрылые однодневки,
жалкие мимолётные создания; 3) ежедневный, подённый
(μισθός Anth.).
έφ-ημερίς, ίδος ή (sc. βίβλος) 1) pi. эфемериды, днев-
ник piut.; 2) pi. приходо-расходные подённые записи
Plut., Diog. L.
Ι έφ-ήμερ©ν τό зоол. эфемер, однодневка, подёнка
(предполож. Ephemera longicauda) Arst.
II έφήμερον τό adv. в течение одного (лишь) дня Arst.
έφ-ήμερος 2 1) действующий в тот же день, т. е.
убивающий в течение одного дня (φάρμακον Piut.);
2) длящийся не более дня, однодневный, мимолётный
(τύχαι, όλβος Eur.; σώματα και χρήματα Thuc; έργον Piut.);
3) ежедневный, повседневный, дневной (πράξεις Luc; δα-
πάνη Piut.; τροφή NT).
έφήμμα: pf. pass, κ έφάπτω Ι.
έφημοσύνη ή Нот., Pind., Soph. = έφετμή.
εφην aor. 2 κ φημί.
εφηνα aor. κ φαίνω.
Ιφησθ-α 2 л. sing. imp/, κ φημί.
έφήσομαο fut. med. κ έφιημι.
εφθ-αρκα pf. κ φθείρω.
εφθ-ασα aor. κ φθάνω.
έφθ·-ήμερος 2 семидневный (άνοχαί Piut.).
έφθ·-ημΐμερής 2 стих. 1) содержащий семь полу-
стоп; 2) (о цезуре) находящийся после седьмой полу-
стопы (гексаметра или ямбического триметра) Piut.
j aor. 2 к φθάνω.
έφίΚατ© эп. 3 л. pi. ppf. κ φθίω.
έφίΗ^ην aor. pass, κ φθίω.
ΙφθΌρα pf. 2 κ φθείρω.
έφθ·ός 3 [adj. verb, κ εψω] 1) варёный (όρνιθες ή ίχ-
θύες Her.; τα έκ λέβητος έφθά Eur.; κριθαί Arst.; άλεκ-
τρυών piut.); 2) переваренный, кипячёный (ύδωρ Arst.);
3) очищенный плавкой, т. е. чистый (χρυσός Piut.).
Εφιάλτης, ион. Έπίάλτης, ου ό Эфиальт (1. сын
Алоэя и Ифимедии, сказочный великан, который, со-
вместно с братом Отом, пытался низвергнуть богов,
но был убит Аполлоном и Артемидой Нот.; 2. мали-
ец, открывший Ксерксу тайный проход к Фермопилам
и тем ускоривший гибель отряда Леонида Спартан-
ского Her.; 3. современник Перикла, в 461 г. до н. э.
выступивший против Ареопага, но убитый агентами
аристократической олигархии Arst., Piut.; 4. афинский
политик времён Филиппа Македонского, старавшийся
удержать афинян от союза с Македонией, в 335 г.
до н. э. бежавший в Персию от мести Александра Piut.).
έφΐγμα& pf. к έφικνέομαι.
εφιδε, ν. Ι. εποδε ντ 2 л. sing, imper. к έφοράω.
έφ-ίδρωσος, εως ή испарина Piut.
έφίεμαο med. κ έφίημι.
έφ-οζάνω (только impf. έφίζανον) садиться, усажи-
ваться (δείπνω, αιθούσησιν Нот.): ουδ' αύτω ΰπνος έπι
βλεφάροισιν έφίζανε Нот. сон не спускался на его вежды.
έφ-ίζω (impf. έφΐζον, 3 л. sing. impf. iter. έφίζεσκεν)
Нот., Pind., Aesch. = έφιζάνω.
έφ-£ημ&, ион. έπίημί (fut. έφήσω, aor. έφηκα — эп.
έφέηκα; med:. impf. έφιέμην, aor. έφηκάμην) 1) посы-
лать, отправлять (ΤΙριν Πριάμω Нот.); 2) перегонять
(άγέλας έπι τα χωρία Хеп.); 3) направлять, отводить
(ποταμόν έπι την χώρην Her.); 4) (о животных) подво-
дить, припускать, случать (τους όνους ταΓς ι'πποις Her.;
τον πώλον, sc. προς τό όχεύειν Arst.); 5) доводить, побу-
ждать, заставлять (τινά στοναχήσαι Нот.): τινά χαλεπη-
ναι έ. Нот. приводить кого-л. в бешенство; 6) бросать,
метать, пускать (βέλος τινί Нот.; όϊστόν έπί τινι Eur.);
7) med. метить, целиться (τών προσώπων Piut.); 8) med.
стремиться, добиваться (άρξειν, της Ελληνικής αρχής
Thuc; του αρίστου Plat.; βεβαιώσαί τι Arst.; διαποντίων
πολέμων Piut.): τί τών δυσφόρων έφίει; Soph, отчего ты
(словно) хочешь растравить (свои) раны (доел, стре-
мишься к страданиям)?; 9) налагать, пускать в ход: έ.
τινί χείρας Нот. или χέρα Eur. (лат. manus inferre ali-
cui) избить, убить или одолеть кого-л.; 10) пускать,
бросать, устремлять, направлять, двигать (τήν ιππον
τισί Her., Piut. и έπί τινας Her.; στρατόν ές πεδία Eur.):
έφεΤναι Ίχθύσιν διαφθοράν Soph, бросить рыбам на съе-
дение; 11) ниспосылать, насылать, обрушивать (Άργεί-
οισι κήδεια, άεικέα πότμον τινί Нот.): όργήν τινι έ. Plat,
обрушивать на кого-л. (свой) гнев; 12) юр. направлять
в порядке апелляции, посылать для пересмотра, обжа-
ловать (δίκην εις τίνα Dem.; εις έτερον δικαστήριόν τι