έχθ-οζΐνός
726 —
Έχίων
έχίΗζΐνός 3 Men. = έχθεσινός.
έχθ-ίόνως с большей ненавистью (έ. εχειν ή πριν
Xen.).
έχίΚστατος Luc. (= εχθιστος) superl. κ εχθρός Ι.
εχίΗστος3 [superl. κ εχθρός Ι] 1) крайне враждебный,
весьма неприязненный: οι εκείνου εχθιστοι Xen. его смер-
тельные враги; ώς δ' εχθροί και εχθιστοι, πάντες ίστε
Thuc. что (афиняне нам) враги, и враги смертельные, все
вы знаете; 2) внушающий пламенную ненависть, крайне
ненавистный (Θερσίτης ε. Άχιληϊ Нот.; ε. θεοΤς Aesch.):
ε. όραν Soph, один вид которого возбуждает страшную
ненависть.
έχίΗων 2, gen. ovoc Trag. etc. compar. κ εχθρός Ι.
έχθ·θδοπέω ссориться, враждовать: μ' έχθοδοπησαι
έφήσεις Ήρη Нот. ты хочешь поссорить меня с Герой.
έχθο^οπός 2 1) возбуждающий неприязнь, ненавист-
ный (φως Soph.; πόλεμος Arph.): ή οδός έ. γεγονυΤα πολ-
λοίς Plat, путь, ставший для многих ненавистным; 2) пол-
ный ненависти, враждебный (Άτρείδαις Soph.).
εχθ-ος, εος τό 1) неприязнь, ненависть, враждеб-
ность, вражда (τινός Aesch., Her., Thuc. и προς τίνα Piut.):
κατ' έ. или τω εχθει Thuc. и υπ' εχθους Piut. из нена-
висти; ές ε. άπικέσθαι τινί Her. и εις ε. ελθεΐν τινι Eur.
навлечь на себя чью-л. ненависть; 2) предмет нена-
висти: ώ πλείστον ε. όνομα! Aesch. о, ненавистнейшее из
имён!
εχθ-ρα, ион. εχθ·ρη ή тж. pi. ненависть, вражда,
неприязнь (τινός Thuc, Arph., εις Her., NT и προς τίνα
Aesch., Thuc, Dem., Arst., NT): εχθραν εχειν προς τίνα Dem.
ненавидеть кого-л.; εις εχθραν έλθείν τινι Dem., καθί-
στασθαί τινι Plat., δι' έχθρας γενέσθαι τινί Arph., μολεΐν
или άφικέσθαι τινί Eur. ощутить ненависть, проник-
нуться враждою к кому-л.; κατ' εχθραν Aesch., Arph. и
προς εχθραν Dem. из ненависти; εχθραν ες τίνα ποιεΐ-
σθαι Thuc или αίρεσθαι Dem. стать чьим-л. врагом; εχθ-
ραν συμβάλ)ε'.ν или συνάπτειν τινί Eur. начать враждо-
вать с кем-л.; εχθραν λύειν или έκβάλλειν Eur. и διαλύ-
εσθαι Thuc или τάς έχθρας καταλλάσσεσθαι Her. отка-
заться от своей ненависти, перестать враждовать.
έχθ-ραίνω xen., Piut. = έχθαίρω.
εχθ-ρη ή ион. = έχθρα.
έχθ-ρία ή вражда, ненависть (θεοΓς έ. Dem. — ν. Ι. κ
θεοισεχθρία).
έχβ-ρο-δαίμων 2, gen. όνος ненавистный богам,
преследуемый богами: τίς έ. μάλλον αν γένοιτ' άνήρ;
Soph, существует ли человек, которого боги ненавиде-
ли бы больше?
έχθ-ρό-ξενος 2 ненавидящий иноземцев, враждебный
к чужеземцам, т. е. негостеприимный (ναύταισι Aesch.;
δόμος Eur. — ν. Ι. κακόςενος).
Ι έχθ-ρός 3 {compar. έχθίων и έχθρότερος, superl.
εχθιστος и έχθίστατος, поэт. тж. έχθρότατος Pind.,
Soph., Anth.) 1) внушающий ненависть, ненавистный (δώρα
τίνος Нот.; θεοΐσιν Hes., Arph.): έχθρόν μοί έστιν αύτις
ειρημένα μυθολογεύειν Нот. я не люблю вновь пере-
сказывать рассказанное; 2) ненавидящий, враждеб-
ный, неприязненный (γλώσσα, όργαί Aesch.): ην τω "Αγιδι
έ. Thuc. (Алкивиад) враждебно относился к Агиду.
II έχθ·ρ6ς ό Враг, ненавистник (τίνος Pind., Aesch., Thuc,
Xen., Dem. и τινι Thuc, Xen.): έχθροΐς έχθρα πορσύνειν
Aesch. с врагами обойтись по-вражески.
έχθφώς враждебно, по-вражески Xen., Plat., Piut.
εχθ·(θ (только praes. a impf.) ненавидеть (θάνατον
Aesch.; τινά Soph., Eur.); pass, быть ненавистным (πασι
θεοΐσι Нот.; άνδρί Aesch.; σωφρονοΰντι, sc. Ίππολύτω.
Eur.).
έχίδοον (ΐδ) τό молодая гадюка, змейка Arst.
εχοδνα ή 1) змея, гадюка Aesch., Her. etc.: γεννήματα
έχιδνών NT змеиное отродье; 2) перен. змея, злая и ко-
варная женщина Aesch., Soph.
"Εχιδνα ή Эхидна (дочь Тартара и Геи, кровожад-
ное чудовище, полудева-полу змея, родившая от Ти-
фона Химеру, многоглавого пса Ортра, стоглавого
дракона, стерёгшего сады Гесперид, Сфинкса, Кербера,
Скиллу, Горгону, лернейскую гидру, немейского льва и
коршуна, терзавшего печень Прометея', убита Аргу-
сом) Hes., Soph., Eur., Her.
έχοδναΐος 3 змеиный (χόλος Anth.).
Έχίνάδες αϊ Эхинады Her. = Έχΐναι.
Έχΐναί, ών αϊ Эхины (девять небольших остро-
вов в Ионическом море, близ устья реки Ахелой,
принадлежавшие Акарнании; впоследствии Έχινάδες)
Horn., Eur.
έχίνέες, έων οι эхины (ливийская разновидность
грызунов с колючей шерстью) Her.
έχίνο-μήτρα ή эхинометра (самая крупная разно-
видность морских ежей, предполож. Echinus esculen-
tus или Cidaris imperialis) Arst.
έχϊνό-πους, ποδός ό доел, «ежовая лапка», пред-
полож. дрок (Genista Lusitanica) или дереза (Spartium
horridum) Piut.
έχϊνος, ν. Ι. έχίνος ό 1) (тж. έ. χερσαίος Arst., Piut.)
ёж (Erinaceus Europaeus L) Arst., Plat., Pint.; 2) (тж.
έ. θαλάττιος, πόντιος или πελάγιος Arst.) морской ёж
(Sphaerechinus esculentus) Plat., Arst.; 3) «ёж» (сосуд, в ко-
тором хранились за печатями документы сторон,
подлежавшие оглашению на судебном заседании) Dem.;
4) кувшин Arph.; 5) шип мундштучного грызла (έχινοι
του χαλινού Xen.); 6) «книжка» (omasum) (третий же-
лудок жвачных) Arst.
Έχίνος ό Эхин (город в южн. Фессалии, на сев.
берегу Малийского залива) Dem.
Έχινοΰς, οΰντος ό Эхинунт (город во Фтиотиде,
близ ФерМОПил) Arph.
έχίν-ώδης 2 ежеподобный (τών μυών τίνες Arst.).
εχΐς, εως ό гадюка (самец) (Vipera ammodytes) Plat.,
Arst., Dem., Piut.
έχ£^ς, ου ό змеиный камень РНп.
Έχ£ων, όνος о Эхион (1. один из пятерых Σπαρτοί,
оставшихся в жи ых, помогавший Кадму в основании