άνυπονόητος
— 177 —
άν-υπονόητος 2 1) находящийся вне подозрений
(προς τι Dem.; άνθρωποι Poiyb.); 2) неожиданный, непред-
виденный (έλπίς Poiyb.); 3) не подозревающий, не пред-
видящий (του μέλλοντος Poiyb.).
άν-υπονοήτως 1) не будучи подозреваемым, неожи-
данно Poiyb.; 2) не подозревая Poiyb.
άν-ύποπτος 2 1) не возбуждающий подозрений Thuc.,
Хеп.; 2) не питающий подозрений Poiyb., Piut.; 3) незамет-
ный (τινι Sext.).
άν-υπόπτως (ничего) не подозревая, без подозрений,
не возбуждая или не испытывая опасений Thuc, Arst.,
Men., Plut.
άν-υπόπτωτος 2 не подпадающий: ά. αίσθήσει sext.
не воспринимаемый чувством.
άν-υπόστάτος2 1) неодолимый, неотразимый (ανάγκη
Хеп.; δύναμις Plat.; φρόνημα Хеп., Piut.; πόλις Хеп.; ανυπό-
στατοι και μαχιμώτατοι άνθρωποι Piut.); 2) лишённый
основания, неосновательный (ύπόθεσις Poiyb.; άρχαί
Diog. L.).
άν-υπότακτος 2 1) не упорядоченный, беспорядоч-
ный (τα λεγόμενα Poiyb.); 2) непокорённый, неподвласт-
ный (τινι NT); 3) непокорный, строптивый NT; 4) грам.
(о глаголах, не имеющих аог. 1) неправильный.
άν-ύπτί©ς 2 грам. не пассивный, не страдательный
Diog. L.
άνυσάμ,αν (άνΰ) дор. аог. med. к άνύω.
άνΰσί-εργος 2 доводящий дело до конца, трудолю-
бивый, старательный Theocr.
άνύσομος 2 успешно способствующий, действенный,
полезный, целесообразный (εις τι Хеп. и προς τι Plat.,
Piut.; είδος τίνος Luc).
άνυσίμως с пользой, успешно Piat., piut.
Άνύσιος ό (sc. νομός) Анисийский ном (в Египте)
Her.
άνοσος, εως (α) ή 1) исполнение, завершение, тж.
успех Piut.: ά. ούκ εσσεται αυτών Нот. они ничего не до-
бьются; 2) средство, способ: ουκ άνυσίν τίνα δήομεν Нот.
(так) мы делу не поможем; 3) остановка, конец (ουτις
αριθμός οόδ* ά. Theocr.).
"Ανυσος, εως, ион. οος 1) о Анисий (егип. царь-
•слепец) Her.; 2) ή Анисий (город в Египте) Her.
& νύσσα дор. аог. к άνύω.
άνύσσεσθ-at эп. inf. fut. med.-pass. к άνύω.
άνυστικός 3 Arst., Poiyb. = άνυστός.
άνυστός 3 исполнимый, достижимый Eur., Arst., piut.:
ώς ила η ανυστόν Хеп. насколько возможно.
*Ανύτη ή Анита (из Тегеи, поэтесса VIII— VII вв.
до н. э., автор эпиграмм) Anth.
άνυτικός 3 χ en., Arst., sext. = άνυστός.
άνί)τ© (α) дор. Theocr. 3 л. sing. imp/, pass, κ άνυμι.
"Ανυτος ό Анит (сын Антемиона, самый рьяный
из обвинителей Сократа) Хеп., Plat.
άνύτω или άνύτω Trag., хеп., put. = άνύω.
άν-δφαένω ткать заново (το κατατρψόμενον, sc. ύφασμα
άν-υψόομαί воздвигать, возводить (χώμα Anth.).
άνύω и άνύω, атт. тж. άνύτω и άνύτω, эп. тж.
aVD[U (impf. ήνυον и ήνυτον, fut. άνυσω—эп. тж. άνύω,
аог. ήνυσα, pf. ήνΰκα; pass.: aor. ήνύσθην, pf. ήνυσμαι)
реже med. 1) завершать, заканчивать, исполнять (έργον
Нот.; εικόνα Anth.): άνύσαι θάνατον Soph, совершить убий-
ство; άνύσαι άρωγάν ες τίνα Soph, оказать помощь кому-л.;
άπαγορεύων ουδέν ήνυε Her. своими попытками разубе-
дить он ничего не добился; ήνυσε περάν Aesch. ему уда-
лось пройти; άνύσασθαί τι παρά τίνος Aesch. добиться
чего-л. от кого-л.; άνύσαι έκτόπιόν τι Soph, удалить
что-л. прочь; άνύσει ευδαίμων έκ κείνων Soph, он выйдет
счастливым из этих обстоятельств; 'Απόλλων ούκ εκείνον
ήνυσεν φονέα γενέσθαι Soph, не оправдалось предсказа-
ние Аполлона, что он (Эдип) станет убийцей; ε'ί τι
ήνυσάμην Plat, если я в чём-л. преуспел; 2) проделывать,
совершать, проходить (πολλήν κέλευθον Aesch.; χιλίους
σταδίους Piut.); 3) прибывать, приходить, достигать (προς
πόλιν Soph.; έπί άκτάν Eur.): ποτανοι ήνυσαν τον "Αιδαν
Eur. они улетели в Аид; ζυγά δούλια άνύσαι Eur. попасть
в рабство; πώς ίσον ειπών άνύσωμαι; Aesch. как найти
мне (нужные) слова?; άμφί σας άϊόνας ήνυτόμαν τροφαΐς
Aesch. я вырос(ла) на твоих берегах; γήρας άνύσαι Anth.
дожить до старости; 4) торопиться, спешить (ου μέλλει ν,
αλλ5 άνύτειν Arph.): άνυε πράττων Arph. поспеши, поскорее;
δός άνύσας Luc давай поскорее; 5) претерпевать, пере-
носить (ές τέλος μοίρας Theocr.); 6) приводить, доставлять
(γαστρί φορβάν Soph.; med. τάν άμνόν Theocr.): ά. κράναν
Theocr. заставить забить источник; εις πομπήν και ρημάτων
άγλαϊσμόν άνύτει Plat, это ведёт к пышному пустосло-
вию; 7) уничтожать, истреблять (φλόξ ήνυσεν τίνα Нот.;
τρίτον μέρος τινός Pind.): ό χρόνος άνυτο φεύγων Theocr.
время быстро уходило.
άνω aor. 2 conjct. κ άνίημι.
Ι άνω (только praes. и impf. ήνον) доводить до конца,
заканчивать, совершать, исполнять (έργον, όδόν Нот.):
νύξ άνεται Нот. ночь близится к концу; πέμπτω ετεϊ
άνομένω Her. на исходе пятого года; ουδέν ήνεν Eur. он
ничего не добился; ά. ες τι Arph. стремиться к чему-л.
II άνω adv. (compar. ανωτέρω — поздн. άνώτερον,
super I. άνωτάτω—реже ανώτατα) 1) вверх, кверху
(λάαν ώθεΤν Нот.): ά. τε και κάτω στρέφειν Eur.,
Piat., Dem. (μεταβάλλεσθαι piat. или ποιεΐν Dem.) ста-
вить всё вверх дном, перевёртывать; 2) вверх, вглубь
(страны) (ά. ίέναι Her.; ή ά. οδός Хеп.); 3) вверху, на-
верху: το или τά ά. Xen., Piat. верхняя часть; ά. έπί της
γης οίκεΤν piat. жить на поверхности земли; τά ά. έν
τοΐς έμπροσθεν λόγοις Piat. вышесказанное; οι ά. живу-
щие, находящиеся в живых; ή ά. πόλις Thuc. возвышен-
ная часть города; ή ά. [ίουλή Piut. = "Αρειος πάγος; τά
ανωτέρω των δντων Arst. высшие области бытия, т. е.
первоначала; άρχαί πάντων κατά το άνωτάτω Sext. филос.
наивысшие начала; 4) в глубине (страны) (τά ά. της
Άσίης Her.): ό ά. βασιλεύς Хеп. царь глубинной страны
(Персии или Фракии); 5) прежде, встарь: οι ά. χρόνοι