— 628
έπ:πνέω
τίνος ντ броситься кому-л. на шею; 2) врываться, втор-
гаться (έπί τω νότω ό βορέας επιπίπτει Arst.); 3) напа-
дать (άφυλάκτω τινί α ες τίνα Her.; άφράκτω τω στρατο-
πέδω Thuc; τοις έναντίοις Xen.; τινί έξόπισθεν piut.):
έπιπεσεΐν άλλήλοις Thuc. столкнуться друг с другом; ού
προσδεχομένω τινί έ. Piut. напасть на кого-л. врасплох;
4) перен. налетать, обрушиваться (λυπαι έπέπεαόν τινι
Eur.; χειμών έπιπεσών Plat.; έπιπίπτουσα δίκη τοΓς πονη-
ροις Piut.; πολλά και χαλεπά έπέπεσε ταΓς πόλεσι Thuc);
5) приходить в голову, осенять (λογισμός επιπίπτει
τινί Piut.); 6) попадать, встречаться: έπί ταύτην έπιπε-
σεΐν την παράκλησιν isocr. прийти к следующему утверж-
дению; 7) нисходить, проникать (το πνεύμα το aytov
έπέπεσεν έπί τινι α έπί τίνα NT).
έπί-πίστωσ^ς, εως ή дополнительное доказатель-
ство, подтверждение (πίστωσις και έ. Plat.).
επί-πλα, аон. тж. έπέπλοα τά (pi. κ επιπλον) дви-
жимое имущество, пожитки, предметы домашнего оби-
хода, утварь Her., Thuc., Lys., Xen., Isae., Arst., Piut.
έπί-πλάζομα: (по чему-л.) блуждать, носиться (πόν-
τον έπιπλαγχθείς Нот.).
έπιπλάζω Sappho = έπιπλήσσω.
έπί-πλάνάομαο (по чему-л.) (раз)носиться, стран-
ствовать (γήν Democr.).
έπίπλαξος, εως ή дор. = έπίπληξις.
έπο-πλάσσω, атт. έποπλάττω (fat. έπιπλάσω)
1) намазывать, накладывать (γην σημαντρίδα Her.);
2) замазывать, затыкать, закрывать (τάώτα Arst.): αισθή-
σεις έπιπεπλασμέναι Arst. спутанное сознание.
επίπλαστος 2 доел, намазанный, покрытый штука-
туркой, перен. искусственный, поддельный, притворный
(δάκρυα Luc): έ. ύπόκρισις Luc притворство, симуляция.
έπο-πλαταγέω шумно хлопать, аплодировать (τοΐς
έπεπλατάγησα Theocr.).
έποπλάττω атт. = έπιπλάσσω.
έπο-πλάτύνω (υ) всё больше расширять (ό -/ατά
μικρόν έπιπλατυνόμενος Ωκεανός Arst.).
έπί-πλέκω 1) (сверх того) вплетать (νήμα έπιπε-
πλεγμένον τινί Luc); 2) перен. вводить, вставлять (в речь
и т. п.) (τι τινι Arst. α τινά Anth.); 3) pass, сплетаться,
смешиваться (τινι Luc): ταΤς Έλληνικαις πράξεσιν έπι-
πεπλέχθαι Poiyb. быть тесно связанным с греческой
историей; 4) pass, вступать в связь (γυναικί τινι Diod.).
έπ£-πλεος 3 наполненный, полный (τράπεζαι έπί-
πλεαι αγαθών πάντων Her.).
έπ£-πλευσ&ς, εως ή воен. подплытие, подступ (к не-
приятельскому берегу): ε/ειν την έπίπλευσιν από του
πελάγους τε και άνάκρουσιν Thuc иметь возможность и
для нападения со стороны моря, и для отступления.
έπί-πλέω, ион. έπιπλώω (fat. έπιπλεύσομαι, эп. 2 л.
sing. aor. 2 έπέπλως, part. aor. έπιπλώς α έπιπλώσας)
1) (по чему-л., на чём-л., вдоль чего-л. ала по направ-
лению к чему-л.) плыть: έ. πόντον ала άλμυρόν ύδωρ
Нот. плыть по морю; έ. νήσω τινί Thuc, Piut. отплыть
на какой-л. остров; έ. έπί των νεών Her. плыть на ко-
раблях; 2) (тж. νηυσί έ. Her.) совершать морской по-
ход, нападать с моря (τινι Her., Piut.; έπί τίνα Xen.; με-
γάλω στόλω Piut.); 3) (вслед за чем-л.) отплывать (έπί
παντί τω στόλω Poiyb.); 4) (по чему-л.) плавать, держаться
на поверхности (έπί του ύδατος Her., Arst. ала έπί τω
υδατι Arst.; έπί της θαλάττης Arst.).
έπίπλεως 2 Piut. = έπίπλεος.
έπ:-πλήκτε&ρ# ad], f бьющая, хлещущая, подстёги-
вающая (μάστιξ Anth.).
έπι-πληκτοκός 3 склонный к порицанию, придирчи-
вый Diog. t.
έπε-πληκτικώς с порицанием, с упрёками (γράψαι
προς τίνα Diod.).
έπί-πληξος, дор. έπίπλαξος, εως ή порицание, упрёк
Plat., Aeschrn., Dem., Piut.
έπ^-πληρόω тж. med. вновь наполнять, восполнять:
κακοΤς έ. κακά Sext. громоздить одни бедствия на дру-
гие; έπιπληρουσθαι τάς ναυς Thuc. вновь пополнять эки-
паж своих кораблей.
έπι-πλήσσω, атт. έπιπλήττω (fat. επιπλήξω)
1) (по чему-л.) бить, ударять: έ. τόξω Нот. ударять
луком; 2) порицать, бранить (τινά Нот., Plat, ала τινά
λοίδορίαις Piut. α τινί Нот., Plat., Arst., Piut.): έ. τι Aesch.,
Soph., Her., Plat, α έπί τινι Plat, порицать за что-л.; έγώ
τά τω πέλας έπιπλήσσω, αυτός ού ποιήσω Her. того, что
я порицаю в ближнем, я сам делать не стану; έπιπλητ-
τόμενος και δίκην διδούς Plat, порицаемый и наказы-
ваемый.
έπίπλοα аон. Her. = έπιπλα.
έπο-πλοκή ή 1) доел, вплетание, перен. (взаимоот-
ношения, сношения (προς αλλήλους Poiyb.): ή εις Πελο-
πόννησον έ. Poiyb. вмешательство в дела Пелопоннеса;
2) половая связь Diod., Piut.
έπίπλόμενος эп. part. aor. κ *έπιπέλομαι.
εποπλον τό isae. малоупотреб, sing, κ έπιπλα.
έπίπλοον, стяж. επίπλουν τό [έπιπολης III ала
πέλλα] анат. сальник Arst.
Ι έπίπλοος ό Her. = έπίπλοον.
II έπι-πλοος, стяж. επίπλους ό 1) подплывание,
приплытие (άπροσδόκητον επίπλουν θεσθαι Piut.): τον
έπίπλοον ала τους έπιπλόους ποιεΓσθαι Thuc, Piut. со-
вершать морской поход, нападать с моря (τη Μιλήτω
α έπί την Σάμον Thuc): έ. άλλήλοις Xen. встреча (враж-
дебных) флотов; 2) (подплывающий) флот (φίλιος Thuc).
III έπίπλοος, стяж. επίπλους 2 1) против (кого-л.)
ала навстречу (кому-л.) плывущий (ναυς Poiyb.); 2) вслед
(за кехМ-л.) плывущий (ναυς Diod.).
έποπλου- стяж. = έπιπλοο-.
έπίπλώς эп. part, κ έπιπλώω.
έπιπλώω аон. = επιπλέω.
έπιπνείω эп. = έπιπνέω.
έπί-πνέω, эп. тж. έποπνείω (fat. έπιπνεύσομαι)
1) (на что-л.) дуть (έπιπνεΰσαι βόρειον τοΓς καρπίμοις
Arph.; ό βορέας έπιπνεΤ Arst.): ούρος έπιπνεΤ νηΐ Нот.
попутный ветер подгоняет корабль; 2) веять, обвевать