— 489 —
έκλοχεύο)
вырывать, удалять (έκ του γενείου τάς πολιάς, sc. τρί-
χας Arph.).
εκλειπτική ή затмение piut.
έκ-λειπτικός 3 1) относящийся к затмению (солнца
или луны) (περίοδοι piut.); 2) совпадающий с затмением
(σύνοδος Piut.).
έκ-λείπω (aor. 2 έξέλιπον) 1) оставлять, уходить,
покидать (την Βοιωτίαν Thuc): την πόλιν έξέλιπον εις
χωρίον όχυρόν Хеп. они переселились из города в укре-
плённое место; έ. τον βίον Soph., Arst., piut., φάος Eur. a
το ζην Poiyb., Piut. покидать жизнь, умирать; έκλιπεΐν
τον αριθμόν Her. выбыть из числа, не хватать; 2) поки-
дать, бросать (τινά Soph.): έ. στρατείαν Хеп. уклоняться
от участия в походе; 3) дезертировать (οι εκλιπόντες
εφευγον εις τα δρη Хеп.); 4) лишаться, утрачивать (την
τυραννίδα Her.); 5) не исполнять, нарушать (δρκον Eur.;
ξυνώμοτον Thuc): δσα έξελελοίπεσαν της ξυνθήκης Thuc.
невыполненные пункты договора; 6) проходить мимо,
миновать ("Ανδρον Her.); 7) оставлять в стороне, обхо-
дить, пренебрегать: δχλον τον πλείστον εκλείψω λόγων
Aesch. я умолчу о множестве обстоятельств; et τι έξέ-
λιπον, σον έργον άναπληρώσαι Plat, если я что-л. упус-
тил, твоё дело дополнить (меня); θεραπείας σώματος
έκλιπεϊν Piut. пренебречь заботами о теле; το βοηθεΐν
έκλιπεϊν Piut. не оказать поддержки; 8) оставлять, пре-
кращать (θρήνους Eur.; γραφάς Dem.): θήρας μόχθον έκλε-
λοιπώς Eur. прервав утомисельную охоту; όνειδος ουκ
έκλείπεται Aesch. упрёкам нет конца; 9) прекращаться,
кончаться: έκλέλοιπεν εύφρόνη ( = νύξ) Soph, ночь прошла;
δια το έκλελοιπέναι την χιόνα Хеп. так как снег сошёл;
ή φωνή εξέλιπε (ν. Ι. έζέλειπε) Luc. голос пропал; επειδή
έκλελοίπασιν ύμας αϊ προφάσεις Lys. после того, как
предлоги у вас истощились; άνειμι έκεΐσε του λόγου,
τη μοι το ττρότερον εξέλιπε Her. я возвращусь к той ча-
сти рассказа, которая раньше прервалась; τουνομα της
Ταρπηίας εξέλιπε Piut. имя Тарпеи было забыто; 10) уми-
рать: οι εκλιπόντες или έκλελοιπότες Plat, умершие;
11) подвергаться затмению (о ήλιος εξέλιπε Thuc, Piut.;
ή σελήνη εκλείπει Arst.).
έκλείσθ-ην aor. pass, κ κλείω Ι.
έκ-λειτουργέω выполнять принятую на себя литур-
гию Isae.
εκ-λειψις, εως ή 1) оставление, уход: δια τήν εκλει-
ψιν των νεών τήν έν τή ναυμαχίη Her. вследствие того,
что корабли уклонились от участия в морском бою;
2) недостаток, отсутствие (αίσθήσεως Arst.); 3) исчезно-
вение (των πολίων Her.; λιμνών καΐ ποταμών Piut.);
4) затмение (ηλίου Thuc, Xen., Arst., Piut.; σελήνης Arst.,
Polyb., Piut.). '
έκλεκτέος adj. verb, κ εκλέγω.
έκ-λεκτίκός ό филос. эклектик Diog. l.
έκ-λεκτός 3 избранный, отборный (των ψιλών εκλεκ-
τοί Thuc; r.o των εκλεκτών δικαστήριον Plat.; πολλοί είσι
κλητοί, ολίγοι δε εκλεκτοί ντ).
έκλέλαθ-ον эп. aor. 2 κ έκλανθάνω.
έκλελΰμένως {part pf. pass, κ εκλύω] 1) крайне не-
брежно, вяло, слабо (έ. και άτόνο)ς έπιτιμαν Piut.);
2) крайне развязно, вольно (διαλέγεσθαι περί τίνος isocr.).
εκ-λεξος, εως ή избрание, выбор Plat.
εκλεο эп. 2 л. sing. imp/, pass, κ κλέω.
έκ-λέπω 1) доел, освобождать от скорлупы, перен.
высиживать (ωά Her., Arst., Piut.; шутл. μικρά κέρματα
Arph.); 2) (о детёнышах) выводить (πολλόν τι χρήμα
των τέκνων Her.).
έκ-λευκαένω делать совсем белым, т. е. вспени-
вать (ρόθία Eur.).
εκ-λευκος 2 совершенно белый (αφρώδης και ε.
Arst.; νεφέλαι Piut.).
έκ-λήγω переставать, прекращать: ουκ έκλήξω χαρά
δακρυρροουσα Soph, я не смогу удержать слёз радости.
έκληθ-άνω эп. in tmesi = έκλανθάνω.
έκλήθ-ην aor. pass, κ καλέω.
έκ-ληρέω болтать вздор (διαψιθυρίζοντες έξελήρησαν
Polyb.).
εκλησ^ς, εως ή [έκλανθάνο)] (полное) забвение Нот.
έκ-λ&μπάνω (= εκλείπω) 1) оставлять, покидать
(δόμους πατρώους Eur.); 2) прекращать: ουποτ' έξελίμπα-
νον θρυλούσα ά είπεΐν ήθελον Eur. я никогда не пере-
ставала бормотать про себя то, что хотела высказать.
έκ-λΐπα£νω делать жирным, утучнять, pass, стано-
виться жирным (γη έκλιπανθεΤσα Piut.).
έκ-λΐπαρέω склонять просьбами, умолять, упраши-
вать, настойчиво просить (τόν άρχοντα Piut.): υπό των
φίλων έκλιπαρηθείς Piut. уступив просьбам друзей.
έκ-λΐπής 2 1) оставленный, брошенный (άπασιν έκλι-
πές τούτο ήν το χωρίον Thuc); 2) недостающий, нехва-
тающий (τινι Arst.): του ηλίου έκλιπές τι έγενετο Thuc
произошло небольшое затмение солнца.
έκ-λογή ή 1) избрание, выборы (των αρχόντων Plat.);
2) выбор, отбор (των αρίστων νόμων Arst.; φίλων Polyb.);
3) набор (τών ανδρών Polyb.); 4) отборность, отличное
качество (τών ανδρών Polyb. — ср. 3).
έκ-λόγησίς, εως ή исследование Epicur. ap. Diog. l.
έκ-λογίζομα^ 1) исчислять, считать (τάς εύθύνας τών
διωκημένων Arst.; προσόδους πόλεων и πλούτος έκλογισθείς.
Piut.); 2) принимать в расчёт, обдумывать (σωφρόνως τι
Thuc): δταν ελθη πόλεμος, ουδείς αύτοΰ θάνατον έκλογίζε-
ται Eur. когда настала война, никто о своей смерти не
думает; έκλογίσασθαι τα χρηστά τάναγκαΤά τε Eur. взве-
сить то, что полезно и необходимо; ταΰτα έκλογιζόμε-
\ος Her. рассуждая таким образом; 3) подробно изла-
гать, объяснять (τήν έσομένην όρμήν Polyb.).
έκ-λογισμός ό 1) исчисление, подсчёт (της ουσίας
Piut.); 2) преимущ. pi. обдумывание, обсуждение (έκλο-
γισμοι ακριβέστατοι Polyb.; περί τίνος Piut.).
έκ-λ©ύω (pf. med. έκλέλουμαι) тщательно обмывать
(τους ίππους τοΤς οίνοις Polyb.; med. λούτροις δέμας Aesch.).
έχ-λοχεύω производить на свет, рождать (τύπους
Anth.; med. τεύχος νεοσσών λευκόν = ωόν Eur.); pass, ро-
ждаться на свет (ουκ άδάκρυτος έκλοχεύει Eur.).