βώ
— 311 —
γαζοφυλάκιον
чём-л.; 2) затыкать (χυτρίδιον σπογγίω Arph.; τους πόρους
Arst.): βεβυσμένος τα ώτα Luc. с заткнутыми ушами, т. е.
тугоухий.
βώ conjct. aor. к βαίνω.
βωΟ-έω ион. = βοηθέω.
βωκολ- дор. ν. Ι. = βουκολ-.
βώκος ό дор. ν. Ι. = βοΰκος.
β(ι>λά ή d<9/7. Dem. = βουλή.
βωλάκιος 3 (α) состоящий из комьев, т. е. не
песчаный, плодородный (γα Pind.).
βώλαξ, ακος ή 1) Pind. = βώλος 1; 2) земля, почва
(Χείλος βίόλακα θρύπτει Theocr.).
βωλίον τό, ν. L βώλί^ν небольшой кусок, ком Arph.,
Arst.
βώλος ή, редко ό 1) ком земли Нот., Soph., Xen.;
2) почвенный пласт (τό άροτρον άνίστησι βώλους Piut.);
3) почва, земля (της Ίβηριάδος Anth.); 4) земельный
участок, поле (μικρά Arst.); 5) ком, кусок, слиток (χρυ-
σίου Arst.; μολίβδου Diod.); 6) солнечный диск, солнце
(άλύσεσι χρυσέαισι φερόμενα β. Eur.).
43ίθλθ-τόμος 2 разрыхляющий комья, разрывающий
почву (μύρμηκες Anth.).
ΐ 3 Soph. = βώμιος.
или Βωμί'ής οι бомии {жители холмов
Βιομοί) Thuc.
3ωμοος 2 и 3 алтарный (έσχάραι Eur.): άκτάν παρά
βωμιον Soph, у подножья алтаря; βώμιοι λιταί Eur. мо-
литвы перед алтарём; β. έφήμενος Eur. сидящий у ал-
таря.
^ωμίς, ίδος ή архит. небольшое возвышение, уступ,
«алтарёк» Her.
βμή 2 подобный алтарю (τάφος του Θεμισ-
τοκλέους Plut.).
βωμο-λόχευμα, ατός τό шутовская выходка, шутов-
ство Arph.
βωμο-λοχεύομαο скоморошничать, кривляться, дура-
читься Arph., Isocr.
βωμολοχέω Piut. = βωμολοχεύομαι.
βωμο-λοχία ή скоморошество, нгутовство, кривля-
НИе Plat., Arst., Plut.
βωμο-λ^κός 3 шутовской Luc.
βωμο-λόχον τό Arph., piut. = βωμολοχία.
βωμο-λόχος ό и ή 1) доел, стоящий у алтаря, перен.
попрошайка Luc; 2) скоморох, шут, кривляка Arph., Arst.;
3) галка (Monedula) Arst.
βωμός ό тле. pi. 1) возвышение, помост (άραατα
βωμοΤσι τιθέναι Нот.); 2) подставка или постамент, цо-
коль (έπι βωμοΰ и βωμω ΐστατο, sc. άγαλμα Нот., Anth.);
3) алтарь, жертвенник Horn., Pind., Trag., Lys., Plat., Arst.,
Piut.; 4) могильный курган Anth.
βών Нот. асе. sing, к βοΰς.
βώνασος ό υ. Ι. = βόνασ(σ)ος.
βώξ, βώκος ό стяж. Arst. = βόαξ.
βώς дор. Theocr. = βοΰς (пот. sing, и асе. pi.).
βώσαι inf. aor. κ βοάω.
βωσο эп. 3 л. pi. conjct. aor. κ βαίνω.
βωστρέω звать на помощь, призывать (τίνα нот. etc.).
βώτας дор. υ. Ι. = βούτης II.
βωτήρ, ηρος ό piut. = βώτωρ.
βωτο-άνειρα adj. f питающая мужей, плодородная
(ΦίΚη Tiom.; χθων нн).
βώτωρ, ορός ό пастух нот.
γ (τό γάμμα) гамма (3-я буква грен, алфавита', перед
заднеязычными γ, κ, χ, ς произн. как ν или [·}]):
Т' = 3; д = 3000.
γ' in elisione = γε.
γα дор. = γε.
γά ή дор. = γη.
Γα ή дор. = Γή.
Γάβαί αί Габы (укреплённый город в Согдиане)
Plut.
Γαβηνοέ οί жители города Габы Piut.
γάγγάμον τό доел, сетка для ловли устриц, перен.
сеть, путы (δουλείας Aesch.).
Γάγγης, ου ό Ганг (река в Индии) Piut., Diod.
γάγγραινα ή разъедающая язва, поздн. гангрена
Pint., NT.
Γάδαρα (γα) τά Гадары (город в Палестине) Poiyb.,
Anth.
Γαδαρηνοι οί жители города Гадары NT.
Γάδείρα, ион. Γήδεορα τά Гадиры (город на южн.
берегу Испании, ныне Кадикс) Pind., Her., Arst., Poiyb.,
Diod.
ΓαδειραΙος 3 гадирский: ό Γ. πορθμός Гадирский
(ныне Гибралтарский) пролив Piut.
Γαδειροκές 3 Piat. = ΓαδειραΤος.
Γαδεορίς, ίδος adj. f гадирская: αί Γαδειρίδες πύλαι
Pind. Гадирские ворота, т. е. Геракловы столпы.
Γαδεορό-θ'εν adv. из Гадир Anth.
γάζα ή перс. 1) царская казна, казнохранилище
(ή βασιλική γ. Diod.): 2) денежная сумма (ή γ. ή όαο-
λογηθεΤσά τινι Poiyb.).
Γάζα ή Газа (город на юго-зап. границе Палестины)
Poiyb., Diod.
γαζο-φΰλακέω быть хранителем царской казны
Diod.
γαζο-φυλάκιον τό казнохранилище, сокровищни-
ца NT.