έμπολόωντο
— 527 —
εμπύημα
родское население; 2) med. беседовать о политике (τινι
Cic.)·
έμπολόωντ© эп. 3 л. pi. imp/, med. κ έμπολάω.
έμ-πομπεύω доел, выступать в торжественной про-
цессии , перен. хвастаться, кичиться (τινί Luc).
ίμπορεία ή Piut. ν. I. = εμπορία.
έμπορειον τό Arst. = έμπόριον.
έμ-πόρευμα, ατός τό преимущ. pi. товар Xen.
έμ-πορεύομαι (aor. ένεπορεύθην и ένεπορευσάμην)
1) идти, ехать, отправляться (ςένην έπί γαΤαν Soph.;
προς τίνα Piut.); 2) ездить по торговым делам, вести
торговлю Thuc, Arph., Plat., Luc.; 3) (о товарах) вво-
зить (έμπορίαν Plat.): γλαύκας έ. (sc. εις Αθήνας) ηοζοβ.
Luc. ввозить сов в Афины (эмблемой которых была
сова Паллады) (ср. русск. «морю воды добавлять»);
4) хитро обольщать, обманывать (πλαστοΐς λόγοις τινά
NT).
έμπορευτικός 3 торговый, купеческий Plat.
έμπορεύω Poiyb. = εμπορεύομαι 4.
&μπορία, ион. έμπορέη ή 1) поездка по торговым де-
лам, торговая операция, торговля (преимущ. внешняя)
(έπ' έμπορίην τρέψαι θυμόν Her.; ές Αίγυπτον άπικνέε-
σθαι κατ' έμπορίην Her.; ή κατά θάλατταν έ. Plat.; έμπο-
ρίαν ποιεΐσθαι isocr.; πρόσοδοι από των εμποριών Arst.);
2) товар (καλήν έμπορίαν έξάγειν Xen.): δανεΐσαί τινι έν-
δεκα [ίνας έπι τη εμπορία Dem. дать кому-л. ссуду в один-
надцать мин под залог товара.
εμπορικά τά торговые дела, торговля Plat.
εμπορική ή (sc. τέχνη) торговое дело, торговля
Plat.
έμπορικόν τό торговое сословие, купечество Arst.
εμπορικός 3 торговый, коммерческий (χρήματα Arph.,
Piut.; τέχνη Plat.; πόλις Arst.; δίκαι Arst., Dem.; φόρτος
Piut.): εμπορικά διηγήματα upon. Poiyb. купеческие рос-
сказни, бредни.
έμπόριον τό 1) эмпорий, торговый центр или порт
Thuc, Xen., Lys., Arst., Dem., Diod., Piut.: τοΰ εμπορίου προσ-
τάται Her. и έπιμελεταί Dem. смотрители эмпория; 2) pi.
товар (κατά γήν δέχεσθαι εμπόρια Xen.).
Ι Ιμ-πορος 2 торговый, купеческий (ναυς Diod.).
II Ιμ-πορος ό 1) прохожий, путник (τύμβος, σέβας
έαπόρων Eur.); 2) путешественник Aesch., Soph., тж. пас-
сажир наёмного судна: εΐμι ε., ού γάρ νηός έπήβολος
Нот. я еду на чужом корабле, ибо нет у меня своего;
3) торговец, купец (преимущ. ведущий заморскую и — в
отличие от κάπηλος — оптовую торговлю) Her., Thuc,
Plat., Arst.: ε. περί τι Plat, и ε. τίνος Anth. торговец
чём-л.; κακός έ. Βίου Eur. дёшево продающий свою
жизнь.
έμ-πορπάομαι, ион. έμπορπέομαι med. застёгивать
на себе пряжками или булавками, скреплять застёж-
ками (εΐματα Her.; φοινικίδα Piut.).
"Εμπουσα ή Эмпуса (чудовище, посылавшееся Гека-
той, чтобы пугать людей, преимущ. путников) Arph.,
Dem.
^Ιμ-πρακτος 2 1) легко исполнимый, лёгкий (μαχανά
Pind.); 2) деятельный (τόλμα Diod.).
έμ-πράκτως деятельно (βιουν piut.).
έμ-πρεπής 2 выделяющийся, заметный, по друг.
соответствующий (πάθεα ίηλέμοισιν έμπρεπη Aesch.).
έμ-πρέπω 1) выделяться, выдаваться, отличаться,
славиться (άνδράσιν Pind.; έσθήμασι Soph.; Βάκχαις Δελ-
φίσιν Arph.): πολλοίς έ. άλγεσι Soph, тяжко страдать;
2) блистать, сиять, сверкать (αίθέρι Aesch.): χρυσόν πολ-
λόν έχοντες ένέπρεπον Her. они блистали множеством
золота; 3) подходить, подобать, соответствовать (τινί
Piut.).
έμ-πρήθ·ω, эп. ένιπρήθ-ω (imp/, ένέπρηθον, fut. έμ-
πρήσω, aor. ένέπρησα) 1) (= έμπίπρημι) поджигать,
сжигать (άστυ Нот.; τον ναύσταθμον Piut.); 2) опалять
или коптить (έμπεπρημένη δς Arph.); 3) дуть, веять: έν
δ' άνεμος πρησεν μέσον ίστιον Нот. ветер подул в се-
редину паруса.
εμ-πρησις, εως ή поджигание, сжигание (сожжение)
(τοΰ ίροδ Her.; οικιών Plat., pi. Aeschin.).
έμ-πρησμός ό пожар piut.
έμ-πρίω (Ι) вонзаться (словно) пилой: έμπρΤσαί τι
τοις όδουσι Diod. впиться зубами во что-л.; τους οδόν-
τας έμπεπρικώς Diod. стиснув зубы.
έμ-πρόθ·εσμος 2 заранее назначенный или приуро-
ченный к определённому сроку (δίκαι και αγώνες Piut.):
έψηφίσαντο ήμας εμπροθέσμους εκπέμπειν έκ της νήσου
Luc. они постановили, чтобы мы к определённому сроку
ушли с острова.
Ι εμ-προσθ·ε(ν) adv. 1) впереди, спереди (και ε.
και όπισθεν Arst.): ό ε. Her., Arst. передний; τό или τά
ε. Her., Arst. передняя часть; εις τό (τά) ε. Her., Plat.,
Arst. вперёд; έν τω ε. Plat, впереди; έκ τοΰ ε. Хеп. впе-
реди, (на)против; 2) прежде, раньше: ό ε. Xen., Arst.
прежний, предшествующий, предыдущий; τά (λεχθέντα)
ε. Plat., Arst. вышесказанное; ε. είναι των πραγμάτων
Dem. (пред)упреждать события; οι ε. предшественники
или предки.
II εμπροσθ·ε(ν) praep. cum gen. 1) перед, впереди
(θυρών Arph.); 2) выше (σωφροσύνης Plat.); 3) прежде»
ранее (τά ε. τούτων ρηθέντα Plat.).
έμ-πρόσίΗος 2 передний (πόδες Her., Arst., Plat.; σκέλη
Xen., Arst.; Οδόντες Arst.).
έμπροσθ·ό-κεντρος 2 имеющий жало спереди (sc.
έντομα Arst.).
έμπροσθ·-ουρητικός 2 испускающий мочу вперёд
(ζωα Arst.).
εμ-πρψρος, ν. Ι. εμπρωρρος 2 наклонённый носо-
вой частью (έμπρωρα τά σκάφη ποιεΐν Poiyb.).
έμ-πτύω (на или во что-л.) плевать (εις τι Hom.>
Piut., εις τίνα ντ и τινί Arst.).
εμ-πτωσις, εως ή 1) падение внутрь (или на что-л >
(τοΰ ήλιου εις τα νέφη Piut.); 2) проникновение (ειδώ-
λων έμπτώσεις Diog. L.).
έμ-πύημα, ατός τό нарыв, гнойник Arst.