θύρρειον
— 803 —
Θύρρεοον τό Anth. = θύριον.
θ·ύρσα τά Anth. pi. κ θύρσος.
* θ·υρσάζω, лак, θ·υρσά3δω (только gen. pi. part,
praes. f θυρσαδδοαν = *θυρσαζουσών) потрясать тирсом:
απερ Βακχαν θυρσαδδοαν Arph. подобно вакханкам, по-
мавающим тирсами.
θ·υρσάρ&ον (α) τό маленький тирс Piut.
{►ορατο-μανής 2 неистовствующий с тирсом в руках
(sc. Βρόμιος Eur.).
θ·ύρσος ό (β Anth. pi. тж. τά θύρσα) тирс (вакхи-
ческий жезл, увитый плющём и виноградом и увен-
чанный сосновой шишкой) (θ. κωνοφόρος Anth.; θύρσω
κροτεΐν γήν Eur.; οφεις περιελιττόμενοι τοις θύρσοις
Plut.)·
θ·υρσο-φορέω 1) нести тирс(ы) (θ. καΐ συνενθουσιά-
ζειν Diod.); 2) вести с тирсом в руках (θιάσους Eur.).
θ·υρσο-φορ£α ή несение тирса Piut.
θ·υρσο-φόρ©ς 2 несущий тирс, тирсоносный (Βάκχαι
Eur.; Διόνυσος Anth.).
θ·υρσο-χάρής 2 с ликованием несущий тирс(ы)
(γόνος, sc. Σεμέλης Anth.).
θ·υρσόω делать тирсом, превращать в тирс (λόγχαι
τεθυρσωμέναι Diod.).
θ·ΰρώματα τά 1) дверь, преимущ. створчатая: δ4ξά
θυρώματα Her. пара дверей, по друг, пара комнат
с дверьми; 2) дверь с дверной рамой Thuc, Lys., Dem.,
Diod.: όροφαι και θυρώματα Thuc, piut. кровельный и
дверной материал; 3) деревянный щит (διαφράξαι τον
τόπον θυρώμασι και πέτροις Diod.).
θ·ΰρών, ώνος ό преддверие, передняя, сени Soph.,
Luc, Plut.
θ·ΰρωρέω быть Привратником Plut., Luc
θ-ΰρ-ωρός, эп. θ·ί>ραωρός ό и ή привратник, при-
вратница Horn., Her., Aesch., Plat., Arst., NT.
θ-ΰρωτός 3 снабжённый дверью Babr.
θ·ΰσανόείς, эп. θ·υσσάνόε&ς, όεσσα, όεν снабжён-
ный кистями или украшенный бахромой (αίγίς, ασπίς
Нот.).
θ·ύσανος (υ) ό 1) преимущ. pi. бахрома, кисть, под-
вески (φαεινοί Hes.; ιμάντινοι Her.; δικτυωτός Diod.): ζώνη
εκατόν θυσάνοις άραρυΓα Нот. пояс, украшенный сотней
подвесок; 2) пучки шерсти: χρύσεος θ. Pind. пряди зо-
лотого руна.
9"δσαν(οτός 3 украшенный или отделанный бахро-
мой (κιθών, αίγέη Her.).
θ*\>σθ·λον τό [θύω Ι] культовая утварь для вакхиче-
ских празднеств (тирсы, факелы и пр.) Piut., pi. Horn.
δ·υσ£α, ион. θ-οσίη ή [θύω Ι] 1) премущ. pi. (тж.
θυσίαι ίερατικαί Arst.) жертвенный обряд, церемония
жертвоприношения, жертвоприношение (σφάγια και
•θυσίαι ντ): θυσίας ερδειν, άνάγειν и έπιτελέειν Her.,
θϋσίαν τελεΐν Piut. совершать жертвоприношение; θυσίαν
ποιεΐν или θύειν τινί Piat., Arst., Piut. приносить жертву
кому-л.; 2) празднества с жертвоприношениями: εν
θυσίησι είναι Her. справлять праздник; ού ην ή παρούσα
θ·. Piat. (божество), is честь которого справлялся дан-
ный праздник; 3) жертвенное животное, жертва (προσά-
γει ν τάς θυσίας Luc; παραδιδόναι τοίς ίερεύσι την θυ-
σίαν piut).
θ·ΰσ&άζω совершать жертвоприношения, приносить
жертвы (τινί Luc; θεώ Diod.).
θ·υσοαστήρ&ον τό жертвенник, алтарь ντ.
ihSscfia (υ) τά отборные жертвы Her.
θ·ύσομος 2 (υ) [θύω Ι] годный для жертвоприноше-
ния, (ритуально) отборный (κτήνεα Her.; χοίρος Arph.):
ιχθύων θ. ουδείς Piut. из рыб ни одна не годится для
жертвогдриношений.
θ·όσος, εως (ΰ) ή [θύω II] волнение, бушевание (της
ψυχής Piat. Cratyi. 419 e — вымышленное слово, от кото-
рого, якобы, произошло слово θυμός).
Θυσσαγέταο, ων οι тиссагеты (одно из самых круп-
ных скифских племён в области· Уральских гор) Her.
θ·υσσαν- эп. = θυσαν-,
Θυσσός или θύσσος ή Тисе (город на южн. побе-
режье Афонского п-ва, в Македонии) Her.
θ·ΰσω дор. Theocr. ( = θύσω) fut. κ θύω Ι.
θ·υστάς, άδος adj. f [θύω Ι] сопровождающая
жертвоприношения (βοή Aesch.; λιταί Soph.).
Θΰτεΐον, υ. Ι. θύστοον τό Титей (место для жертво-
приношений) Aeschin.
θ·ί>τέον adj. verb, κ θύω Ι.
θ-υτήρ, ЧР°£ ° совершающий жертвоприношение,
Жрец Aesch., Soph.
θ·ΰτήροον τό жертва (Άρτέμιδι Eur.).
θ·υτής, ου ό Diod., pmt. = θυτήρ.
θ·υτ&κ6ν τό обряд жертвоприношения Piut.
θ'δτίκός 3 [θύω Ι] служащий для жертвоприноше-
ний, жертвенный (μαχαιρίδιον Luc).
θ·ύψα& inf. aor. κ τύφω.
Ι θ·ύω (fut. θύσω с п, aor. εθϋσα, pf. τέθυκα; pass.:
aor. έτύθην с о, pf. τέθυμαι; β praes. u impf. Q ила
υ) 1) (тж. θ. θυσίας Lys., piat.) совершать жертвопри-
ношение, приносить жертву (у Нот. — только о бес-
кровных) (θεοΐς Нот.); 2) приносить в жертву, сжигать
на алтаре (άργματα θεοΐς Нот.; πέλανον Aesch.; πυρούς
Arph.; τινά χθονίοις θεοΐς Piut.): (редко с dat.) θ. τούτω,
δ τι εχοι έκαστος Her. совершать жертвоприношения
тем, что каждый имеет, т. е. по своим возможностям;
приносить в жертву (путём заклания и сожжения) (τφ
ήλίω ίππους — ν. Ι. ί'πποισι Her.; τινί ταΰρον Pind.; αύτοδ
παΐδα Aesch.): τά θυόμενα и τά τεθυριένα Xen., Arst. при-
носимые в жертву части животного; 3) преимущ. med.
вопрошать богов или молиться богам путём жертво-
приношения: θύεσθαι έπί τη έφόδω Хеп. совершать
жертвоприношение по случаю выступления в поход;
θύεσθαι έπί τίνα Хеп. совершать жертвоприношение
в связи с затеянным против кого-л. походом; θύεσθαι
υπέρ της μονής Хеп. совершать жертвоприношение
в связи с решением остаться; έθύετο (ν. Ι. εθυε) τω
Διί, πότερα οι λωον και άμεινον είη Хеп. (Ксенофонт)