ανέτοιμος
— 146 —
άνέχω
μς 2 1) неготовый Poiyb., Diod.; 2) недости-
жимый, неуловимый (ανέτοιμα διώκειν Hes. ap. Piut.).
δνετον τό непричёсанность: το ά. της κόμης Luc
распущенные волосы.
άνετος 2 1) распущенный (κόμη Luc); 2) несдер-
жанный: όρμήν άνετον έαν νέμεσθαι Piut. дать волю по-
рыву; 3) фазиол. расслабленный, вялый (τόποι, sc. σώμα-
τος Arst.).
άν-ετομολόγητος 2 этимологически неясный (όνομα
Sext.)·
άν-έτΰμος 2 Sext. = άνετυμολόγητος.
άνετύμως без указания этимологии sext.
άνευ ρ гаер, cum gen. 1) без (ά. εθεν Нот.; ά. ακο-
λούθου Plat.; ών ά. Xen., Arst): ά. φθόνου Soph, без жела-
ния оскорбить (богов); 2) без ведома, согласия или
содействия: ου τοι ά. θεοΰ Нот. не без воли бога; ά.
έμοΰ Plat, без моего ведома; 3) кроме, помимо (πάντα
ά. χρυσού και αργύρου Plat.): ά. του καλήν δόξαν ένεγκεΐν
Dem. не считая того, что (война) покрыла славой; 4) вда-
леке, вдали от (ά. δηΐων Нот.).
άν-ευάζ(0 издавать вакхические возгласы Anth.
Ι άνευ-θ-ε(ν) adv. вдалеке, далеко (ουκ ά., άλλα
εγγύς Нот.): ό ά. Нот. далёкий.
II άνευθ·ε(ν) в знач. praep. cum gen. Нот., Pind. =
άνευ.
άν-εύθ·ετος 2 неприспособленный, непригодный (προς
τι NT).
άν-εόθ-ϋνος 2 1) не обязанный давать отчёт, не ответ-
ственный (перед народом), т. е. неограниченный (μουναρ-
χίη Her.); 2) не несущий ответственности, невиновный
Thuc: ά. ποιεΐν τι Piut. или τίνος Luc невиновный в чём-л.;
3) не сопряжённый с ответственностью, т. е. необяза-
тельный (προστάγματα Luc).
άν-εύθ·υντος 2 не могущий быть выпрямленным, не-
прямой (άκαμπτος και ά. Arst.).
άν-ευκτος 2 не желающий, не просящий Plat., Anth.
άν-εύρεσις, εως ή нахождение, обнаружение: εις σήν
άνεύρεσιν ορθώς εκρανε Eur. он мудро помог (мне) найти
тебя.
άν-εύρετος 2 не могущий быть обнаруженным
(о κτείνας Plat.; αιτία Piut.; νήσος Diod.).
άν-ευρισκω 1) находить, обнаруживать, открывать
(αιτίαν Plat.; φόνον Aesch.; ξίφος κεκριμμένον Piut.): ώς
ύστερον άνευρέθη Thuc как впоследствии обнаружилось;
τοσάδε ά. λογιζόμενος Her. рассуждая (об этом), я при-
хожу к следующему; 2) изобретать, создавать (τέχνην
Plat.).
ά-νευρος 2 не имеющий (ά. και άναρθρος Arst.) или
имеющий мало сухожилий (άνευρότερος και μαλακώτερος
Arst.).
άν-ευρύνω шире раскрывать, делать шире (το στόμα
Piut); pass, расширяться (άνευρύνεται πάλιν ό Ωκεανός
Arst.; πασαι άνευρύνονται οδοί Luc).
άν-εοφημ,έω восклицать «εύφήμει!», т. е. поднимать
Жалобный ВОПЛЬ, ГОреСТНО ВОПИТЬ Soph., Eur., Plat.
άν-εύχομαο брать назад свою просьбу, отступаться
от мольбы: άνευχόμενος άττ' αν τό πρώτον ευξηται Plat,
молясь о противоположном тому, о чём прежде молился.
ά-νέφελος 2 1) безоблачный (α'ίθρη Нот.—с αν; αήρ
Arst.; νύξ Piut.): έξ άνεφέλου Piut. с безоблачного неба;
2) неприкрытый, явный (κακόν Soph.).
άν-έφοκτος 2 неприступный, недосягаемый (υψος Piut.·
αδύνατος και ά. άνθρώπφ Luc).
άν-εχέγγυος 2 доел, не гарантированный, не обеспе-
ченный залогом, перен. ненадёжный: ή γνώμη ά. Thuc
неуверенность в своих силах, нерешительность.
άνέχ^σι эп. 3 л. sing, praes. conjet. к άνέχω.
άνέχω и άνίσχω (imp/, άνεΐχον—med. ήνειχόμην,
fat. άνέξω и άνασχήσω, aor. 2 άνέσχον— med. ήνεσχόμην,.
эп. ήνσχόμην, pf. άνέσχηκα) тж. med. 1) держать под-
нятым, высоко поднимать (χεΤρας Нот.; λαμπάδας Eur.;
ίεράν φιάλην Piut.): κόψε άνασχόμενος (sc. χείρας) σχίζτβ
Нот. он с размаху ударил обрубком; 2) простирать, про-
тягивать (σκηπτρον θεοΤσι Нот.; ιερούς πτόρθους ΑατοΤ
Eur.; δώρ' άθανάτοις Pind.)"; 3) показывать, зажигать (το
σημεΤον του πυρός Thuc; φάος σωτήριόν τινι Eur.); 4) вос-
сылать, возносить, обращать (εύχάς άνακτι Soph.; λόγον
Eur.); 5) возвеличивать, прославлять (τι и τινά Pind.);
6) нести на себе, подпирать, перен. поддерживать (τους
πολέμους Thuc); охранять, блюсти (εύδικίας Нот.); хранить,
защищать (Σικελιαν Thuc); 7) соблюдать, справлять (οργιά
Arph.); 8) преимущ. med. переносить, терпеть (κήδεα
Нот.; κακά Aesch., Arph.; ψύχη και θάλπη Xen.): άνέχεσθαι
δουλοσύνης Нот. и δουλοσύνην Her. переносить рабство,
быть рабом; ουκ ά. καμάτων Soph, не выдерживать стра-
даний; τέτλαθι και άνάσχεο Нот. терпи и крепись; 9) med.
допускать к себе, терпеть у себя (ξείνους Нот.; δέσποτας
τινάς Eur.; έτερους νόμους Piut.): άνέξομαι κλύων Aesch., Soph.
я охотно послушаю; ουκ ά. τίνος άλλα λέγοντος Plat, не
допускать, чтобы кто-л. говорил по-иному; άνέξομαί σε
ολίγα λέγοντα Luc. я готов выслушать от тебя несколько
слов; 10) med. отваживаться, решаться (τόν έπιόντα έπί
την χώρην δέξασθαι Her.); 11) сдерживать, удерживать
(ίππους Нот.): ά. εαυτόν τίνος Luc и από τίνος Piut. воз-
держиваться от чего-л.; μικρόν άνασχών εΐπεν Piut. после
короткой паузы он сказал; ουκ ήνέσχετο, αλλ' ειπών Xen.
он не удержался, чтобы не сказать; 12) подниматься,
восходить (ό ήλιος άνέσχεν Plat.): προς ήλιον άνίσχοντα
Her. на восток; 13) воздерживаться, прекращать (τοδ
φονεύειν Piut.): έπεί άνέσχεν Xen. когда (всё) кончилось;
14) высовываться, выступать: ουκ έδυνάσθη άνσχεθέειν
Нот. он не мог вынырнуть (из воды); αιχμή παρά ώμον
άνέσχεν Нот. остриё пронзило насквозь (доел, вышла
сквозь) плечо; τό ΚαναστραΤον άνέχει μάλιστα Her. Кана-
стрейский мыс выдаётся дальше всего (в море); ά. προς
τό πέλαγος Thuc простираться до моря; 15) (по)являться
возникать: πρήγμα, εκ του σοί τι έμελλε λυπηρόν άνασ-
χήσειν Her. дело, из которого получится для тебя не-
приятность; τάδε έξ αυτών άνασχήσει Her. вот что из
этого выйдет; 16) упорно продолжать, не переставать;