— 765 —
θ-ακος
ήχημα, дор. άχημα, ατός (αχ) τό звук, звучание
(μελωδά άχήματα Eur.).
ήχθ·έσθ·ην аог. κ άχθομαι.
Ι ήχθ·ετο 3 л. sing. impf. κ άχθομαι.
II ήχθ-ετο 3 л. sing. impf. pass, κ εχθω.
ήχθ·ην aor. pass, κ άγω.
ήχθ·ηρα аог. лг έχθαίρω.
Ι ήχθ·6μην ш/?/. /с άχθομαι.
II ήχθ·6μην //и/?/, pass, κ εχθω.
^Хь й ϊXе эп· α^ν· (== U) где: οΐχόνδε, ή. έκάστω
δώμα Ήφαιστος ποίησεν Нот. (боги ушли) к себе, где
каждому Гефест построил дом; ή. έκαστος άπώλετο
Нош. где каждый (из воевавших против троянцев)
погиб.
ήχον эол. ( = εΐχον) impf. к εχω.
ήχος ό 1) Theocr., Arst., Luc. = ήχή; 2) ОТГОЛОСОК
Arst., Piut.; 3) слух, молва (έξεπορεύετο ή. περί αύτοΰ εις
πάντα τόπον ντ).
ήχώ, дор. άχώ (α), ους ή 1) шум, грохот (κτύπου
χάλυβος Aesch.): ή. χθόνιος Eur. подземный гул; 2) звук,
глас (σάλπιγγος Eur.); 3) вопль, жалоба, стон: ή. προ-
φωνεΐν Soph, издавать стоны; 4) звуки речи, голос: ή.
βαρεία προσπόλων Eur. шумные голоса слуг; 5) молва,
слух: άπασαν την Βοιωτίην κατείχε ή. Her. слух
(о смерти Масистия) облетел всю Беотию; 6) отголо-
сок, эхо: κορυφήν περιστενει ουρεος ή. Нот. горное эхо
оглашает вершину.
Ήχώ, дор. Άχώ (α), ους ή (дор. voc. Άχοΐ) Эхо
(нимфа, которая так исчахла от любви к Наркиссу,
что сохранила лишь голос и не могла ни заговари-
вать первой, ни молчать, слыша чужой голос) Ον.
Met. ш, 357 ss.: Ή. λόγων άντωδός Arph. Эхо, воспроиз-
водящая (чужие) речи.
ήχ-ώδης 2 звучный, дающий отголосок: τό της νυκ-
τός ήχώδες Piut. гулкая тишина ночи.
ήψάμην aor. med. к άπτω Ι и И.
ήψησα aor. к εψω.
ήώ асе. к ηώς.
ήω-θ·εν, дор. atofrsv (a) adv. с наступлением зари,
на рассвете, рано утром: ή. νευμαι Нот. с рассветом
я вернусь; ή. άγορήνδε καθεζώμεσθα κιόντες πάντες Нога,
(завтра) рано утром давайте соберёмся на совещание.
ήώ-θ·& adv. [αρχ. эп. gen. к ηώς] на рассвете, утром:
ή. πρό Нош. до рассвета, перед наступлением дня.
Tjjr&V Eur. стяж. = ήϊών.
ήφος 3 эп.-ион. — έωος.
^ή9 aor. pass, κ αιωρέω.
^ρ impf. κ αιωρέω.
ήώς ή эп.-ион. = εως.
'Ηώς ή эп. = Έως.
Θ, θ· или Θ (τό θητα) тета (1. 8-я буква греч. ал-
фавита; 2. на судейских табличках, подаваемых при
голосовании судебного приговора, буква θ обозначала
θάνατος «смерть», т. е. смертный приговор] 3. θ'=Ρ,
,» = 9000).
θ·' перед словом с начальной придыхательной глас-
ной = τε.
θ·αάσσω эп. (impf. θάασσεν, inf. θαασσέμεν) = θάσσω.
θ-άγω (α) дор. = θήγω.
ΰ-αειτο, Theocr. ν. ί. θ-ηεϊτο 3 л. sing. impf.
κ θηέομαι.
θ-αέομαί дор. = θηέομαι (см. θεάομαι).
θ·άημα (α) дор. = θέαμα.
θ·αητός 3 дор. Pind., Theocr. = θηητός.
θ*α:ρός ό 1) дверной крюк, дверной шип: ρηξε δ5 απ'
αμφότερους θαιρούς Нот. (ударом камня Гектор) сбил
оба крюка; 2) ось повозки Soph.
ΘαΓς, Γδος ή (voc. Θαΐ) Таида (известная кур-
тизанка) Luc.
θ·ακεύω доел, сидеть на корточках, перен. испраж-
няться (έπί δίφρων Piut.).
θ·ακέω, ион. θ·ωκέω 1) сидеть, восседать (έν θρόνω
Her.; παγκρατεΤς έδρας, ανωτέρω Aesch.): ήσυχος θακεΤ
Soph, он безмолвно сидит; 2) (о просящих защиты,
молящихся и т. п.) сидеть на корточках, т. е. при-
падать к алтарю: τό άλλο φυλον έξεστεμμένον άγοραισι
θακεΤ Soph, остальное население (Фив), со священными
ветвями, молитвенно сидит на площадях; Ζευς έφ' ου
συ βώμιος θακεΤς Eur. Зевс, к алтарю которого ты при-
пал; 3) сидеть, пребывать, находиться (κατά στέγας
Soph.).
θ·άκγ]μα, ατός (θα) τό 1) моление у алтаря: τί προσ-
χρήζοντα τψ θακήματι; Soph, чего он просит своей
мольбой?; 2) седалище, престол: τό θ. και οι θρόνοι
Soph, престол и власть; 3) pi. местопребывание, обита-
лище (Πανός Eur.).
*θ·άκησις, εως (α) ή место для сидения (Soph. —
— ν. Ι. θάκοισιν).
θ·ακος, эп.-ион. θ·ώκος, эп. тж. θ^ωκος ό 1) место
для сидения (θ. θεών Нот.): θώκοι άμπαυστήριοι Her.
места (стулья или скамьи) для отдыха; ές παλαιόν
θακον όρνιθοσκόπον ί'ζων Soph, восседая на древнем се-
далище прорицателей; τοΐς πρεσβύτεροις και οδών και
θάκων ύπείκειν Хеп. уступать старшим как дорогу, так
и место; 2) престол, трон (Διός Aesch.); 3) pi. местона-
хождение, жилище: θάκους έχει ν τι Eur. находиться
(лежать) на чём-л.; θάκους ένίζειν Eur. иметь жилище,
обитать; θακοι, οίους θάσσω Eur. жилище, в котором я