— 609 —
έπίζηλος
Ι έπί-δρομος ό 1) эпидром (верхняя верёвка для
стягивания звероловной сети) Хеп.; 2) блочный канат
(οργάνων έπίδρομοι Piut.).
II έπί-δρομος 2 1) легко пробегаемый, удобопрохо-
димый: τά έπίδρομα Piut. удобопроходимые местности;
τείχος άρμασιν έπίδρομον Anth. стена, по (верхнему краю)
которой могут ехать колесницы {ср. 2)\ έ. ζέφυρο tot
Anth. овеваемый западными ветрами; 2) легко доступ-
ный, могущий быть взятым приступом (τεΤχος Нот.—
ср. /); 3) набегающий, близящийся (θεοΐς έναγέα τέλεα
Aesch.).
επί-δυσφημέω обзывать, давать прозвище в на-
смешку (τίνα Arst.).
έπί-δυσχεραίνω быть недовольным, негодовать Piut.
έπί-δύω (inf. aor. έπιδΰναι) (о солнце) заходить (μή
τ:ρίν έπ' ήέλιον δΰναι. . . Нот.; ό ήλιος μή έπιδύει έπί
-ctvt NT).
έπιδω aor. 2 confct. κ έφοράω.
έπιδώ aor. 2 confct. κ έπιδίδωμι.
έπίδών, όντος эп. part. aor. κ έφοράω.
έπίδώτης ό piut. ν. Ι. = έπιδότης.
έπί-είκεια ή 1) милость, тж. благожелательность или
доброта, кротость Thuc, Plat., Arst., piut.; 2) нравственная
чистота, порядочность Lys.
έπο-είκελος 2 очень похожий, подобный (άθανάτοι-
oiv Нот.; θεοΐς Hes.).
ион. = επιεικώς.
ής 2 1) надлежащий, умеренный (τύμβος ού
μ πολλός, αλλ' έ. Нот.); 2) достаточный, подобаю-
щий (αμοιβή τίνος Нот.): ώς επιεικές Нот. как следует,
как должно быть; 3) удобный, благовидный (πρόφασις
Thuc); 4) удобопроходимый (οδός piut.); 5) правильный,
справедливый, разумный (γνώμη Arph.; λόγος Plat.): ομο-
λογία έπιεικεΐ Thuc. на приемлемых условиях; 6) спо-
собный, одарённый (παΤς Her.); 7) даровитый, дельный,
хороший (τριήραρχος Хеп.); 8) нравственно чистый, до-
бродетельный (άνδρες, ήδοναί Arst.); 9) благожелатель-
ный, снисходительный, добрый: τούπιεικές = το επιεικές
α τάπιεική Arph., Plat., Arst. доброта, кротость; των δι-
καίων τά επιεικέστερα προτιθέναι Her. отдавать пред-
почтение доброте перед (формальной) справедливостью.
Έπ&εικ£α ή Эпиэйкия (укреплённый город близ Си-
каона) Хеп.
έπι-εικτός 3 уступающий, податливый (только с от-
риц.): σθένος ουκ έπιεικτόν Нот. неодолимая сила; μένος
cjx έπιεικτόν Нот. неукротимый пыл; πένθος ούκ έπι-
ειχτόν Нот. безысходная скорбь; έργα ούκ έπιεικτά Нот.
возмутительные дела.
έπιεοκώς 1) умеренно, довольно, достаточно (έ. μαλ-
θαχόν χωρίον Piut.): έγγλύσσειν έ. Her. быть довольно
сладким; έ. πλατύς Arst. довольно широкий; έ. οιοί τε
ijcav κατέχειν το μή δακρύειν piat. они кое-как могли
сдерживать слёзы; έ. έξεπίστασθαι Arph. неплохо раз-
бираться (в чём-л.); 2) пожалуй, может быть: ταυτ' έ.
μεν έστιν ύπό τι άτοπα Piat. это, пожалуй, странно
как-то; έ. το τρίτον μέρος Poiyb. около трети; 3) сдер-
жанно, тж. снисходительно или кротко: έ. εχειν προς
τίνα isocr. быть снисходительным к кому-л.
ион. ( = έφειμένος) part. pf. к έπιέννυμ,ι.
μ эп. part. aor. 1 med. κ επειμι II.
επιείσομαι эп. fut. к επειμι II.
έέλ эп. = έπέλπομαι.
inf. praes. κ επειμι II.
μ ион. (= έφέννυμι) (1 л. pi. aor. 1 έπιέσ-
σαμεν, part. pf. pass, έπιειμένος, 3 л. sing. pf. έπίεσται
или έπιέσται) надевать, накидывать (χλαΐναν Нот.): χαλ-
κόν έπιέννυσθαι Her. быть покрытым медью; έπιειμένος
άλκήν Нот. полный силы; έπιειμένος άναιδείην Нот. пре-
исполненный бесстыдства; med. надевать на себя, обле-
каться, окутываться (νεφέλην Нот.; χλαίνας Her.; μαλα-
καΤσι κρόκαις Pind.): γήν έπιέσασθαι Pind., Xen., Anth.
быть покрытым землёй, т. е. быть похороненным.
έπιέσσαμεν эп. 1 л. pi. aor. 1 к έπιέννυμι.
έπΐ-ετής 2 относящийся к текущему году, нынеш-
него года (χιών Poiyb.).
έπί-ζαρέω жестоко обрушиваться, терзать (πόλιν
άρπαγαΐσι Eur.).
έπι-ζάφελος 2 (α) сильнейший, неистовый (χόλος
Horn.).
έπο-ζάω, ион. έπιζώω оставаться в живых (после
кого-л.), переживать (ολίγον χρόνον Piut.): ει έπέζωσε
και μή απέθανε πρότερον Her. (ребёнок Кир будет цар-
ствовать), если выживет, а не умрёт раньше.
έπο-ζεύγνΰμι, ион. έπιζευγνύω 1) связывать (κορ-
μούς ξύλων Her.; χείρας ίμασιν Theocr.); 2) вплетать (τους
δακτύλους της ετέρας χειρός έπι τήν έτέραν Arst.; χαί-
ταισι ζευχθέντες επι στέφανοι Pind.); 3) запрягать (πώ-
λο ις έ. δχον Aesch.); 4) присоединять (τους κίονας τοίς
έπιστυλίοις piut.); 5) соединять: τοΰτο έπέζευκται κοινόν
όνομα Arst. это объединено общим наименованием; γέ-
φυρα έπεζευγμένη ύδατος Luc. мост, перекинутый через
реку; μή έπιζευχθτ) στόμα φήμη πονηρά Aesch. пусть
уста не осквернятся злоречием; 6) проводить, чертить
(γραμμήν από τίνος έπί τι Arst.); 7) окружать, окайм-
лять (γεώλοφοι έπιζευγνύντες τι Poiyb.).
Έπι-ζεφύροος 2 (υ) эпизефирийский (находящийся
близ мыса Зефирия в Бруттии) (Αοκροί Pind., Her.,
Thuc, Arst.).
έπο-ζέω (fut. έπιζέσω, aor. έπέζεσα) 1) кипеть, вски-
пать, закипать, бурлить (κλύδων έπιζέσας Piut.; перен.
χολή έπιζεΐ Arph.): ή νεότης έπέζεσε Her. юношеский
дух вскипел; 2) разгораться, вспыхивать (θυμάλωψ έπέ-
ζεσεν Arph.; перен. έπιζέσαντος του πάθους Luc): κέντρα
έπιζέσαντα Soph, жгучие жала; δεινόν τι πήμα Πριαμί-
δαις έπέζεσε θεών άναγκαιον τόδε Eur. божественный
рок обрушился страшным бедствием на потомков При-
ама; 3) кипятить (χάλκεον λέβητα πυρ ι Eur.).
έπί-ζηλος 2 достойный зависти, завидный: ό άφθό-
νητος ούκ έ. πέλει Aesch. ком) не в чем завидовать,
судьба того незавидна.