Ιπορον
— 652
ε'ποχος'·
άνέμοιο Simonides ap. Piut. когда дует ветер; 3) (нис-)
посылать, насылать (όϊζύν, υπνον τινί Нот.).
επορον aor. 2 κ πορεΐν.
έπ-©ρ©ύω (только 3 л. sing, и pi. aor. έπόρουσε α
έπόρουσαν и part, έπορούσας) устремляться, бросаться,
налетать (κύων ως τινι Нот.): άρμα έπορούσας Нот.
вскочив на колесницу; Τυδείδη έπόρουσε Άθήνη Нот.
к Тидиду поспешно подошла Афина; οι γλυκύς ύπνος
έπόρουσε Нот. сладкий сон объял его (т. е. Одиссея).
επορσον эп. 2 л. sing, imper. aor. к έπόρνυμι.
έπ-ορχέ©[χαο (в честь ила вокруг чего-л.) плясать
(λίθινη είκόνι Piut.): Γης "Αττης έ. Dem. плясать в честь
Вакха-Аттиса.
έπόρωρα pf. pass, κ έπόρνυμι.
έπος, εος τό тж. pi. 1) слово: παύρω επει Pind. в не-
многих словах; I. προς ε. Arph., piat. слово за слово; ένί
έπεϊ πάντα συλλαβόντα είπαι Her. свести воедино и выра-
зить всё в одном слове; 2) слова, речь, рассказ, повество-
вание: άγε δευρο, ΐν' ε. και μυθον ακούσης ήμέτερον Нот.
подойди и услышь мои речи; άμα ε. τε και έργον έποίεε
Her. как он сказал, так и сделал; επεα άκράαντα Нот.
пустые слова; 3) (данное) слово, обещание: τελεΐν ε.
Нот. сдержать слово; 4) (тж. ε. μάντιος Нот.) вещее
слово, прорицание Soph., Her.; 5) изречение, поговорка,
пословица (τό παλαιόν I. Her.): ως έ. ε'ιπεΤν Aesch., Arph.,
Plat, как говорится, так сказать; 6) предмет (речи), со-
держание, смысл: προς τι τοΰτο τουπος ( = τό ε.) ιστο-
ρείς; Soph, зачем ты толкуешь об этом?; τι προς ε.;
Plat, какое это имеет отношение к делу?; ουδέν προς ε.
Arph. ни к чему, бесцельно; 7) весть, новость: άγγελος
κακών έπων Soph, приносящий дурные вести; 8) стихо-
творная строка, стих, преимущ. гексаметр ('Ομήρου ε.
έν Όδυσσείη Her.); pi. έπη эпическая, реже элегиче-
ская и лирическая поэзия (τα Κύπρια επεα Her.; τα 'Ορ-
φικά έπη Arst.); 9) строка (вообще) (μυρίων επών μήκος
isocr.): ούδ' έν επτά έπεσι γράφειν Luc. описать менее,
чем в семи строчках.
έπ-οτοτύζω издавать скорбные вопли: έ. Ίήϊον μέλος
Eur. петь жалобную песнь.
έπ-οτρύνω (ϋ) 1) побуждать, подбодрять, поощрять
(τινά или τινι ποιεΤν τι Нот.; τινά έπί τι Thuc): θεού
έποτρύναντος Her. по внушению божества; έ. ές τό πρόσω
Her. погонять вперёд; 2) возбуждать, вызывать, разжи-
гать (πόλεμόν τινι Нот.); 3) трубить к бою, призывать
(τινά σάλπιγξιν εις μάχην Piut.): ξύνοδον έ. τοις όπλίταις
Thuc. дать сигнал гоплитам к наступлению; 4) срочно
рассылать (αγγελίας πολίεσσιν Нот.); 5) med. ускорять
(πομπήν Нот.); 6) med. спешить, торопиться Aesch.
έπ-ουραΐος 2 хвостовой, т. е. нанесённый сзади (δήγ-
μα Anth.).
έπ-ουράν:α τά 1) небесные яЕл-ения piat.; 2) небеса
NT.
Ι έπ-ουράνοος 2 (ά) 1) небесный, живущий на (в)
небе (θεοί Нот.; ευσεβών ψυχαί Pind.); 2) (под)небесный,
пролегающий по небу (ή πορεία Piat.).
II έπΟυράνίΟς Ο небожитель Theocr., Luc.
έπ-θυρέ(Ο (на ЧТО-Л.) МОЧИТЬСЯ Arst., Diog. L.
έπ-ουριάζω (ο попутном ветре) 1) гнать, мчать
Еперёд (τά ακάτια Luc); 2) надувать (την όθόνην Luc).
έπ-ουρίζω 1) (о попутном ветре) досл> погонять,
мчать, перен. поворачивать(ся), обращать(ся): ούτι ταύ-
τη σον φρόνημα έπουρίσας Eur. не в эту сторону обра-
тилась твоя мысль; πνεύμα αίματηρόν έ. τινί Aeich. дох-
нуть на кого-л. кровавым дыханием (об Эриниях);
2) плыть с попутным ветром: έ. περί χρημάτων κτησιν
Plat, плыть в поисках богалхтва; τρέχε κατά τους κόρα-
κας έπουρίσας! Arph. провались ты поскорее!
επ-ουρος 2 попутный (αύρα Soph.).
έπ-ουρόω плыть под попутным ветром Poiyb.
έπ-ούρωσις, εως ή предполож. плавание под по-
путным ветром Licymnius ap. Arst.
έπ-οφείλω оставаться ещё должным: οι φόροι, ους
έπωφείλησεν Thuc. подати, которые (сатрап Тиссаферн)
был ещё должен (царю Дарию).
έπ-οφθ·αλμέω и έπ-οφθ-αλμιάω смотреть с жадно-
стью, поглядывать с вожделением (χρήμασι, προς τον
πλουτον Piut.).
έπ-οχέομαί (на чём-л.) 1) ехать, ездить (Γπποις, άρ-
μασιν Нот.): τρέφειν κάμηλον ώστ' έποχεΤσθαι Хеп. вы-
кармливать верблюда для (верховой) езды; 2) парить,
носиться (τω αέρι Piut.); 3) ирон. важно выступать, Ее-
личаЕО шествовать (έμβάταις ύψηλοΐς и άναπαίστοις μέτ-
ροις Luc).
έπ-οχετεΰω 1) вливать, доливать piat.; 2) проводить,
отводить: τό απορρέον έπί τους έξω κύκλους δι' οχετών
έ. Piat. отвести сточные воды во внешние каналы че-
рез водостоки; pass, разливаться, разноситься (έκ της
καρδίας αίμα έποχετεύεται εις τάς φλέβας Arst.); 3) пе-
рен. наполнять, преисполнять (τό φιλάνθρωπον έπί την
ψυχήν Piut.): έποχετευσάμενος Γμερον Piat. преисполнив-
шийся страстью.
έπ-οχεύω 1) (о животных) покрывать, спариваться
Arst.; 2) med. соединяться, сочетаться (τινί Emped.).
έπ-©χή ή 1) остановка, задержка, прекращение (ή κα-
τά τον τιόλεμον έ. Poiyb.): έποχάς ποιεΤν τίνος Piut. пре-
кратить что-л.; 2) филос. воздержание от суждения (глав-
ный принцип скептических систем) Piut., Sext.; 3) за-
держка лучей (при затмении) Piut.; 4) астр, взаимное
положение небесных светил, констелляция (αστέρων έπο-
χαί Piut.); 5) поздн. эпоха.
έπ-οχίΗδ&©ς 3 (ίδ) живущий на высотах, горный
(эпитет ореад) Anth.
εποχον τό попона или седло Хеп.
ετζογ^ος 2 1) едущий (ναών, άρμασιν Aesch.): λόγος μα-
νίας ε. Eur. безумная речь; 2) твёрдо сидящий на ло-
шади, обладающий хорошей посадкой (γυνή Arph.): έπό-
χους ή θήρα άποδείκνυσι Хеп. охота воспитывает всад-
ников с твёрдой посадкой; ταΤς ίππασίαις έ. Piut. опытный
всадник; 3) удобопроходимый: ποταμός ναυσί μεγάλαις
έ. Piut. река, проходимая для больших судов.