θρφσσα
— 794 —
θ-ραυπίς
Θρφσσα, amm. θρφττα, ион. θρ^σσα, реже θρή-
ϊσσα, дор. θράίσσα ή фракиянка Soph., Eur., Arph. etc.
θ-ράσσω, amm. θ-ράττω (ά) {ион. pf. τέτρηχα; inf.
aor. θράξαι или θραξαι; лог. pass, έθράχθην) смущать,
тревожить, расстраивать (τινά Plat.; φρένας Aesch.; ό
αθανάτων μη θρασσέτω φθόνος Pind.).
θ'ρασύ-βουλος 2 с сильной волей Arst.
Θρασύβουλος ό Трасибул (1. тиранн милетский,
современник и друг Периандра Коринфского,.. VII—
VI вв. до н. э. Her.; 2. афинянин, сын Лика, деятель-
ный участник свержения олигархии «четырёхсот» в
411 г. до н. э. и главный организатор ликвидации ти-
раннии «тридцати» в 403 г. до н. э.\ в 390 г. убит в
Аспенде Thuc, Xen., Aeschin., Diod., Piut.; 3. афинянин, совре-
менник и помощник предыдущего, военный и государ-
ственный деятель Dem.; 4. брат сиракузских тираннов
Гелона и Гиерона и преемник последнего с 467 г. до
н. э.\ окончил жизнь в изгнании Poiyb.).
θ-ράσύ-γυοος 2 (συ) с отважными членами, т. е. до-
бытый отвагой (νίκα Pind.).
ΘρασυδαΙος, ион. θρασυδήϊος ό Трасидей (1. грек
из Ларисы, брат Торака и Эврипила Her.; 2. тиранн
Акраганта, сын и преемник Терона; ок. 470 г. до н. э.
потерпел поражение от Гиерона и казнён в Мегаре
Diod.).
Ι θ·ρασύ-δε&λος 2 (υ) ирон. храбротрусливый, т. е.
храбрый на словах, но трусливый на деле Arst.
II θ-ρασύδειλος ό трасидил {род круглого камня на
берегах р. Эврот) Piut.
θρασυδήϊος ό ион. = θρασυδαΤος.
θρασύδημος (υ) ό Трасидем {возница Сарпедона)
Horn.
■θ-ρασΰ-κάρδοος 2 с отважным сердцем, храбрый,
дерзновенный Horn., Hes.
θράσυλλος или θρασύλος ό Трасил(л) {афинский
военачальник с 411 г. до н. э., казнённый после Арги-
нусской битвы в 406 г. до н. э.) Thuc, Хеп.
θ-ρασυμάχανος (μα) дор. = θρασυμήχανος.
θ-ρασύ-μαχος 2 (υ) храбрый в бою Arst.
Θρασύμαχος ό Трасимах {родом из Халкедона в
Вифинии, софист и ритор, современник Горгия) Plat.,
Arst.
θ-ρασυ-μέμνων 2, gen. ©νος смелый, отважный, не-
устрашимый (Ηρακλής Нот.).
θρασυμένη λίμνη ή = θρασυνία.
Ο·ρασΰ-μήδης 2 со смелыми намерениями, реши-
тельный, отважный (παΐς 'Αμύντα Pind.).
θρασΰμήδης, εος ό Трасимед {сын Нестора Пилос-
СКОго) Horn.
θρασύμηλος (ΰ) ό υ. Ι. = θρασύδημος.
θ·ράσύ-μητ&ς, ίδος adj. m отважный душой, смелый
духом, мужественный ("Αρης Anth.).
*θ·ρασΰ-μήχανος, дор. θ-ρασΰμάχανος 2 соста-
вляющий смелые планы, принимающий отважные реше-
ния, предприимчивый, решительный (Ήρακλέης pind.).
θ-ρασύ-μυθ-ος 2 (συ) со смелой речью, дерзкий на
язык (ύβρις Pind.).
Θρασυνία и θρασυμένη λίμνη ή Тразименское
озеро {в Этрурии) Piut.
θ·ρασύνω (ϋ) 1) придавать отвагу, делать смелым,
ободрять (βροτούς Aesch.): πλήθει την άμαθίαν θ. Thuc.
ободрять (свою) неопытность многочисленностью, т. е.
успокаивать себя тем, будто неопытность может быть
возмещена многолюдностью; θρασυνόμενοι τον πόλεμον
ήγειραν Plat, (троянцы), осмелев, развязали войну; πριν
δρμφ ναυν θρασυνθηναι Aesch. прежде чем корабль
(= флот) не почувствует себя уверенным на рейде,
т. е. не найдёт для себя безопасной стоянки; 2) med.-
pass. быть дерзким, надменным, наглым, вызывающе
держать себя (μη θρασύνεσθαι κακοις Soph.; θρασυνόμε-
vot τα φοβερά ούχ ύπομένουσιν Arst.): μηδέν θρασύνου
Eur. не будь дерзким; άσελγαίνων και θρασυνόμενος piat.
оскорбительно и нагло держащий себя; 3) med.-pass.
дерзко говорить (υπέρ τίνος isocr. и επί τινι Arph., isocr.,
προς τι Piut., Luc); 4) хвастать, хвастливо выставлять
напоказ (το της ελευθερίας δνομα Poiyb.).
θ'ρασυ-ξενία ή надменность иноземца piat.
θ-ρασύ-πονος 2 (υ) доблестно трудящийся, неуто-
мимо борющийся (άκμαι ισχύος Pind.).
θ-ρασύς, εΐα, ύ 1) смелый, отважный, храбрый (Έκ-
τωρ Нот.; καρδία Pind.; πους Arph.): έλπίς θρασεΐα του
μέλλοντος Thuc. твёрдая надежда на будущее; 2) пре~
имущ, дерзкий, высокомерный, наглый ('Οδυσσεύς Нот.
έν τοΤς λόγοις и γλώσση Soph, или έπί των λόγων Dem.
πονηρός και θ. Arph.): το μη θρασύ Aesch. смирение
3) на который можно осмелиться, не внушающий страха,
не представляющий опасности: θρασύ μοι τόδ' ειπείν
Pind. я смею это сказать; ουκ αρ' έκείνω ουδέ προσμΤςαι
θρασύ; Soph, что же, к нему и приблизиться опасно?
θ-ρασύ-σπλαγχνος бесстрашный Eur.
θ-ρασυσπλάγχνως неустрашимо, отважно Aesch.
θ·ρασυ-στομέω говорить дерзко (θ. ου πρέπει τους
ήσσονας Aesch.): λέγεις θρασυστομών Soph, ты говоришь
с высокомерием.
•Θ'ρασυ-στομία ή высокомерные речи, дерзкие слова,
дерзости Anth.
θ·ρασύ-στομος 2 держащий высокомерные речи,
дерзкий на ЯЗЫК Aesch., Eur.
θ-ρασύτης, ητος (υ) ή 1) безмерная смелость (θ.
υπερβολή θράσους, sc. εστίν Piat.; θ. τό σφόδρα θαρρειν
έστιν Arst.); 2) преимущ. дерзость, наглость (θ. και τόλμη
Lys. и θρασύτητες και τόλμαι isocr.; άνεσις και θ. Piut.).
θ·ρασύ-χείρ, χειρός adj. со смелой рукой, отважно
борющийся ("Αρεος πρόμος Anth.).
θ-ραττα ή тратта {вид морской рыбы) Arst.
Θρφττα ή amm. = θρασσα.
θ-ράττω amm. = θράσσω.
θ-ραυμα τό Aesch., piut. = θραύσμα.
θ·ραυπίς, ίδος ή травпида {предполож. разновид-
ность щегла) Arst.