βλάβη
— 297 —
βλέπω-
βλάβη (α) ή 1) тж. pi. вред, ущерб: τινί εΐναι έν
βλάβη Thuc. быть в ущерб кому-л., мешать кому-л.; β.
τινός Aesch., Arph. ущерб, нанесённый кому-л. или Aesch.,
piut. кем-л.; βλάβην εχειν или λαβείν Aesch., Arst. понести
ущерб, пострадать; δίκη βλάβης Dem. иск о возмещении
убытков; 2) пагуба, бич: ή πάσα β. Soph, совершенный
негодяй.
βλάβομαο Нот., Anacr. = βλάπτομαι (см. βλάπτω).
βλάβος, εος (ά) TO Her., Eur., Arph., Xen., Plat., Dem. =
βλάβη.
βλαίσόομαί изгибаться, искривляться в наружную
сторону (βλαισοΰται τα κώλα δια το μαλακά είναι Arst.).
βλαισός 3 1) искривлённый в наружную сторону (πό-
δες του αστακού Arst.); 2) кривоногий (καρκίνοι Batr.; άν-
θρωποι Xen., Arst.); 3) извивающийся, вьющийся (κισσός
Anth.); 4) развесистый, раскидистый (πλατάνιστος Anth.).
βλαισότης, ητος ή 1) искривлённость в наружную
сторону (των σκελών Arst.); 2) курчавость (τριχών Arst.).
βλαίσωσις, εως ή доел, искривление, перегибание/
перен. (о суждении) толкование в двух противополож-
ных смыслах Arst.
βλακεία ή вялость, неповоротливость, тж. тупоумие,
тупость Xen., Plat., Polyb., Piut.
βλακεύω быть вялым, медлительным, тупым Xen.:
βλακευσαί τι Luc. (по тупоумию) прозевать что-л.
βλάκίκός 3 вялый, неповоротливый, тле. тупой Xen.,
Plat., Arst.
βλάκοκώς вяло, неповоротливо (διακονειν Arph.).
βλάκίστατος, υ. Ι. βλακότατος и βλακώτατος xen.
super Ι. κ βλάξ.
βλάκ-ώδης 2 Xen. = βλακικός.
βλακώτατος υ. /. = βλάκίστατος.
βλάμμα, ατός τό вред, ущерб piut.
βλάξ, βλακός adj. Xen., Poiyb., piut. = βλακικός.
βλάπτω (fut. βλάψω, pf. βέβλάφα; pass.: fut. βλάβή-
σομαι, aor. 1 έβλάφθην, aor. 2 έβλάβην, pf. βέβλαμμαι)
1) задерживать, мешать (ίππους нот.): βλάβεν άρματα
και ΐππω Нот. колесница и кони отстали; Διόθεν βλαφ-
θέντα βέλεμνα Нот. задержанные Зевсом снаряды; β.
τινά κελεύθου Нот. преграждать кому-л. путь; όζω ενι
βλαφθηναι Нот. зацепиться за сук; 2) повреждать, на-
носить ущерб, вредить (τινά Thuc, Xen., Plat., реже τινί
Aesch.; προς ύγίειαν Arst.; μεγάλα β. Arst. и βλάπτεσθαι
Xen.): βλάπτεσθαι τά όμματα προς όξυωπίαν Arst. терять
остроту зрения; βλάψαι τινά (φρένας) Нот. помрачить
чей-л. рассудок; βεβλαμμένος ήτορ нот. поражённый
в сердце; βλαφθείς Нот. умалишённый, помешанный;
3) нарушать (λόγον τινός Pind.; όρκους Arst.).
βλάστα ή дор. = βλάστη.
βλαστάνω (fut. βλαστήσω, aor. 1 έβλάστησα, aor. 2
εβλαστον, pf. βεβλάστηκα и έβλάστηκα) 1) произрастать,
прозябать (φύτευμα βλαστόν Soph.; δένδρεα έβλάστησε
Emped. ap. Arst.): τά πρότερον τετμημένα και ει τι έβε-
βλαστήκει Thuc. то, что прежде было срублено и что уже
успело вырасти; 2) возникать, рождаться, происходить
(εκ τι4νος Pind., Aesch., Eur., Piut. и από τίνος Aesch.): βλασ-
τοΰσ' δπως εβλαστε Soph, такая, какой она родилась; όσ-
τις άνθρωπου φύσιν βλαστών Soph, всякий, кто родился
человеком.
βλαστέω 1) доел, выращивать, перен. возжигать
Aesch.; 2) med. произрастать, вырастать Soph.
βλάστη, дор. βλάστα ή 1) росток, отпрыск, побег
Soph., Plat., Arst., Plut.J 2) ПОТОМОК, ДИТЯ Soph., Piut.; 3) pi.
рождение (παιδός Soph.).
βλάστημα, ατός τό Aesch., Eur., Plat., Piut., Anth. =
βλάστη 1 и 2.
βλαστημός ό 1) Aesch. = βλάστη 2; 2) цветение, рас-
цвет Aesch.
βλάστησίς, εως ή произрастание, рост (δένδρων Arst.;
καλάμου Piut.).
βλαστήσω fut. κ βλαστάνω.
βλαστός Ο 1) рОСТОК, ОТПрЫСК, ПОбег Her., Arst., Piut.;
2) зародыш Arst.; 3) отпрыск, дитя Soph.; 4) произраста-
ние (των φυτών Piut.): ό του βλαστού καιρός Diod. пора
прозябания, т. е. весна.
βλασ-φημέω 1) хулить, злословить (περί τίνος isocr.,.
Dem., κατά τίνος isocr., Arst., Piut., εις θεούς Plat., τι εις
τίνα Dem. и τίνα Babr., NT); 2) воссылать неразумные
молитвы (βλασφημούντων άκούοντες οι θεοί ουκ αποδέ-
χονται τάς θυσίας Plat.); 3) кощунствовать NT.
βλασ-φημία ή [βλάπτω] 1) злословие, хула, поноше-
ние Eur., Plat, etc.; 2) кощунство Men., NT.
βλάσ-φημος 2 1) злоречивый, злопыхательный ('Αρ-
χίλοχος Arst.; άνθρωπος Piut.); 2) злобный (λοιδορίαι Piut.}:
3) кощунственный, богохульный NT.
фкаъъм αί сандалии Piat., piut.
βλαυτία τά Arph., Anth. = βλαΰται.
βλαχά ή дор. =βληχή.
βλάψις, εως ή ущерб, вред Piat.
βλαψί-φρων 2, gen. ΟΊος помешанный, безумный
Aesch.
βλεΐο, υ. Ι. βλ^Ο эп. 2 л. sing. aor. opt. κ βάλλω.
βλεμεαίνω 1) гордиться, кичиться (σθένεϊ и περί
σθένεϊ Нот.); 2) угрожать (ένναίρειν τινά Batr., υ. /.).
βλέμμα, ατός τό [βλέπω] 1) взгляд, взор Aesch., Arph.,.
Dem., Piut.; 2) pi. глаза Aesch.
Βλέμυες οι блемии (эфиопское племя у границ,
Верхнего Египта) Theocr.
βλέννος, εος τό слизь Arst.
βλενν-ώδης 2 1) похожий на слизь (πολύποδες Arst.);
2) покрытый слизью (κέφαλοι Arst.).
βλέπησος, εως ή Arph. = βλέμμα.
βλέπος, εος τό Arph., Theocr. = βλέμμα 1.
βλεπτοκός 3 зрительный (α'ίσθησις Anth.).
βλεπτός 3 достойный созерцания: τί δητ' έμοι βλεπ-
τόν; Soph, на что мне ещё глядеть?
βλέπω (fut. βλέψομαι) 1) обладать зрением, видеть
(οι βλέποντες τοΤς τυφλοίς ηγούμεθα Arph.; β. ήρεμα και
ουκ οξύ Arst.): μη β. или σκότον β. Soph, быть незрячим;
β. φάος Aesch. или φως ηλίου Eur. видеть (солнечный).