— 283 —
βαθυαγκής
в
β (τό βήτα) бета (2-я буква греч. алфавита): ψ = 2;
,β = 2000.
βα [voc. κ βασιλεύς Ι] о царь!, по друг. = βηθι Aesch.
βαβαί и βαβαίάξ inter/, (выраж. изумление) ах!, о!
Eur., Arph.; cum gen. что за...!: βαβαί συχνού λόγου
του λοιπού! Plat, ox и долго придётся нам беседовать!
Βαβρίας или Βάβρίος, ου ό Бабрий (греч. баснопи-
сец II—/ вв. до н. э., переложивший в стихи басни
Эзопа).
βαβύκα ή лак. Arst., Piut. = γέφυρα.
Βαβΰλών, ώνος ή Вавилон (1. город, расположенный
на обоих берегах Эвфрата, столица вавилонско-хал-
дейского царства Her., Piut.; 2. Xen., Piut. = Βαβυλωνία;
3. город в Нижнем Египте Diod.).
Βαβυλωνία ή Вавилония (страна в нижнем течении
Эвфрата и Тигра) Xen., Diod.
Ι Βαβυλώνιος 3 вавилонский Her., Xen., Piut., Luc.
И Βαβυλώνιος ό 1) вавилонянин Her.; 2) вавилонский
прорицатель, звездочёт Arst., Luc.
Βάγα ή Вага (город в Иумидии) Piut.
βάγμα, ατός τό слово, pi. речь: δύσθροα βάγματα
Aesch. горькие жалобы.
βαγώας, ου и α ό (перс.) Piut. = ευνούχος II.
βά-δην (α) adv. 1) шагом (άπιέναι Нот., Piut.; ύπάγειν
Arst.): β. ταχύ Xen. ускоренным шагом; θαττον ή β. Xen.
форсированным маршем или бегом; 2) пешком (βαίνειν
Aesch.); 3) постепенно, мало-помалу, по-немногу (πεινην
Arph.).
βαδίζω (fut. βαδιοΰμαι) 1) шагать, идти, ходить, дви-
гаться (όδόν Xen. и όδω Piut., Luc; στάδια εκατόν Arst.; οι
ίττττβΤς έβάδιζον Xen.; έπί την μάχην Piut.); 2) идти шагом
<β. και τρέχειν Xen.); 3) идти сухим путём (ούτε β. ούτε
-πλεΐν Dem.); 4) входить (έπ' οικίας Dem.); 5) приступать:
p. εις το πολίτευμα Arst. посвящать себя государствен-
ной деятельности; βαδιστέον έπί τό καθόλου Arst. необхо-
димо перейти (от частного) к общему; έπί την των δλων
μεταβολήν β. Piut. затевать государственный переворот;
6) идти (войной) (έπί τίνα Arst., Dem., Piut.); 7) (о собы-
тиях и т. п.) идти, протекать: τό πράγμα ήδη και
-πορρωτέρω βαδίζει Dem. так продолжается и дальше; της
■πράξεως όδω βαδιζούσης Piut. поскольку всё идёт хо-
рошо; αϊ τιμαί έπ' ελαττον έβάδιζον Dem. цены шли на
убыль.
μ fut. к βαδίζω.
βς, εως (βα) ή 1) хождение, ход (πτησις, β.,
αλσις και τα τοιαύτα Arst.): τεχνάζειν τη βαδίσει Xen.
(о преследуемом зайце) совершать запутанные движе-
ния, петлять; 2) поступь, походка (δψις και β. Piut.): β.
και τάχος Arph. торопливая походка.
βάδ&σμα, ατός τό Xen., Dem., Luc. = βάδισις.
βαδοσμός ό Plat. = βάδισις 2.
βάδίστής, ου ό пешеход: ταχύς β. Eur. скороход,
бегун.
τό способность ходить Arst.
β ό опытный пешеход Arph.
βάδος (α) ό ход, путь (βάδον βαδίζειν Arph.).
βάζω говорить (τινά τι Horn., Eur. и τινί τι или τι έπί
τινι Aesch.): χαλεποΤς β. έπέεσσι Hes. бранить(ся); έπος δ'
εί'περ τι βέβακται δεινόν нот. если сорвалось (у меня)
какое-л. резкое слово.
βαθ-έα эп.-ион. = βαθεια.
βαθ-έη эп.-ион. = βαθεΐα.
βαθ-εΐα / к βαθύς.
Βαθ-εΤα ή (лат. Badia) Бадия (город в Лузитании)
Piut.
βαθ-είη эп.-ион. = βαθεΤα.
βαθ*έως глубоко Theocr., Piut.
βαθ-t дор. Soph., Eur. = βήθΐ.
βάίΚστος эп. superl. к βαθύς.
βα(Ηων (Ι), βάθ-ΐον Theocr. compar. κ βαθύς.
βαθ-μίς, ίδος и ίδος ή 1) постамент, пьедестал Pind.,
Piut., Anth.; 2) pi. основание, начало (αιώνος = βίου Pind.).
βαθ-μο-είδής 2 ступенчатый (άποχαράξεις Piut.).
βαθ-μός ό 1) ступень(ка) Piut.; 2) степень, ранг (καλός
NT).
βάθ·ος, εος (α) τό 1) глубина: έκ βάθεος Her., έπί β.
Thuc, έν βάθει, εις β., τό β. и κατά βάθους Arst. в глу-
бину, глубиною; την τάξιν εις δώδεκα τάττειν β. Xen.
построить (войско) в 12 рядов в глубину; πόσιος έν βάθει
Theocr. в разгар попойки; 2) бездна, пропасть (Ταρτάρου,
перен. κακών Aesch.); 3) глубина, высота (αιθέρος Eur.,
Arph.); 4) длина (τριχών Her.); 5) обилие (πλούτου Soph.):
ή κατά βάθους πτωχέ ία NT крайняя нищета; 6) глу-
бокомыслие, серьёзность (ευσταθής και β. έχων άνήρ
Piut.).
βάθ-ρακος ό ион. = βάτραχος.
βαθ-ρεία .ή Aesch. = βάθρον.
βάθ·ρον τό 1) основание, фундамент, постамент (Ιδρυ-
μάτων Aesch.; αγαλμάτων Her.; ίππου χαλκού Xen.; γης
Soph.): έν βάθροις είναι Eur. покоиться на своих основах,
т. е. быть прочным; 2) уступ, ступень Her., Soph.; сту-
пенька (κλίμακος Eur.); 3) сиденье, скамья Lys., Plat., Piut.;
4) порог: κινδύνου βάθρα Eur. близкая опасность; 5) пре-
стол (Δίκης Soph.).
βαθ-ύ τό глубина: τό β. της ηλικίας Arph. пожилой
возраст.
βαθ-υ-αγκής 2 изрезанный глубокими ущельями (at
'Άλπεις Anth.).